BFT BERMA Installation Manual Download Page 7

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

2) GENERALITÀ

Progettato per motorizzare porte basculanti a contrappesi. 

La compattezza e la versatilità di montaggio rendono la motorizzazione appli-

cabile in qualsiasi modello di basculante, sia a montaggio centrale che laterale. 

È consigliato per uso residenziale.

Il riduttore di tipo irreversibile, mantiene la porta bloccata in chiusura senza 

l’impiego di elettroserrature.

Nel caso manchi l’alimentazione di rete, lo sblocco si attiva dall’interno con una 

apposita manopola. É dotato di finecorsa che arrestano il motore sia in apertura 

che in chiusura e di luce di cortesia temporizzata.

Le versioni disponibili sono:

BERMA

Attuatore per porte basculanti a telo unico e snodato fino a 3,5 m. Sistema anti-

schiacciamento idraulico.

BERMA R

Versione del BERMA con dispositivo di rallentamento.

BERMA SEB

Versione con predisposizione sblocco esterno, senza rallentamento.

BERMA SEB R

Versione con rallentamento e predisposizione sblocco esterno.

BERMA SA

Versione reversibile con sblocco automatico. Richiede serratura.

BERMA SA R

Versione reversibile con rallentamento e sblocco automatico. Richiede serratura.

3) PARTI PRINCIPALI DELL’AUTOMAZIONE

Attuatore oleodinamico monoblocco (fig. 1) costituito da :

M) Motore monofase 2 poli protetto da disgiuntore termico

P)  Pompa idraulica a lobi

D)  Distributore con valvole di regolazione

C)  Cilindro con pistone

A)  Accessori di installazione

 

3.1) DATI TECNICI

Alimentazione 

 

230V~ ±10% - 50 Hz (*)

Motore 

  2800 

RPM

Potenza assorbita 

 

250W

Condensatore 

 

6,3 µF

Corrente assorbita   

1,4A

Portata pompa 

 

Vedi tabella 1

Coppia max 

 

320 Nm

Velocità angolare 

 

Vedere Tabella 1

LIMITE DI IMPIEgO  1 Motore x 9m

2

/2 Motori oltre i 9m

2

Reazione all’urto 

 

frizione idraulica

(con costa sensibile)  Arresto ed inversione

Manovra manuale   

chiave di sblocco 

Max N° manovre in 24h 

500 

Manovre consecutive 

max 20

Ciclo di utilizzo 

 

Vedere tabella1(**)

Protezione termica   

160° C

Condizioni ambientali 

-10° C ÷ 60° C

grado di protezione   

IPX5

Peso operatore 

 

10 kg

Dimensioni 

 

vedi fig. 2

Olio 

  Idrolux

(*)  Tensioni speciali a richiesta

(**)NOTE: Il ciclo di utilizzo S

,(mod.BERMA) si intende come segue : 19sec. di 

apertura, 1 sec. di pausa, 19 sec. di chiusura, 1 sec. di pausa, il tutto per 20 volte 

consecutive, 44minuti di pausa prima di ripetere le 20 manovre consecutive. 

La rilevazione  è stata eseguita ad una temperatura ambiente di 40°C e con un 

assorbimento motore di 250W.

Inoltre, si specifica che per tempo di apertura, si intende il tempo di lavoro 

impostato nella centralina di comando (tempo corsa utile + 2 secondi di spinta 

nella battuta d’arresto).

4)  INSTALLAZIONE DELL’AUTOMAZIONE

4.1) Verifiche preliminari

Controllare che:

-la struttura della porta sia sufficientemente robusta e rigida.

-la porta sia ben bilanciata.

-la porta scorra manualmente in modo regolare per tutta la corsa. 

Se la porta non è di nuova installazione, controllare lo stato di usura di tutti i 

componenti.

Sistemare o sostituire le parti difettose o usurate.

L’affidabilità e la sicurezza dell’automazione è direttamente influenzata dallo stato 

della struttura della porta stessa.

4.2) Tipo di basculante 

L’attuatore mod.BERMA, può essere installato nei seguenti tipi di basculanti 

bilanciati: 

a)   Con guide verticali (fig.3). Per porte superiori a 3.5 metri di larghezza, utilizzare 

una coppia di motori montati lateralmente.

b)  Con guide verticali e orizzontali (fig.4). Per porte superiori a 3.5 metri di lar-

ghezza, utilizzare una coppia di motori montati lateralmente.  

c)   Con telo snodato (fig.5). Per porte superiori a 3.5 metri di larghezza, utilizzare 

una coppia di motori montati lateralmente.

5) MONTAGGIO DELL’ATTUATORE

5.1) Basculante a contrappesi e guide verticali

L’attuatore singolo, va posizionato nella mezzeria della porta basculante (fig.9) 

in modo che l’albero di rotazione “A”, risulti circa 70-80 mm più basso del punto 

“P” di fissaggio del braccio di bilanciamento della basculante.

Per l’installazione, proseguire come segue:

A) Fissare i longheroni “L” all’attuatore come in fig.9.

B) Fissare il tutto al telo della porta basculante con le viti “V” in dotazione in 

posizione perpendicolare rispetto all’asse della porta stessa.

 

Nel caso di doppia motorizzazione (fig.3), gli attuatori vanno fissati ai lati del 

telo 

5.2) Basculante a contrappesi e guide verticali e orizzontali

L’attuatore singolo, va posizionato nella mezzeria della porta basculante (fig.10). 

L’albero di rotazione “A” deve risultare circa 110mm più basso della metà dell’al-

tezza del telo porta.

Per l’installazione, proseguire come ai punti A-B del paragrafo 

5.1

. 

5.3) Basculante a contrappesi e telo snodato

L’attuatore singolo, va posizionato nella mezzeria del telo inferiore (fig.11) in 

modo che l’albero “A” risulti circa 150 mm più basso della cerniera “C” della porta.

Per l’installazione, proseguire come ai pinti A-B pel paragrafo 

5.1

5.4) Basculante a contrappesi con doppia motorizzazione

Nel caso di porte basculanti di larghezza superiore ai 3.5 metri o con porticina 

di accesso incorporata, necessita montare due attuatori.

Per l’installazione, considerare che gli attuatori devono essere montati ai lati 

del telo (fig.3) e che per tale installazione, sono disponibili gli accessori con tubi 

di trasmissione corti. Per la posizione degli attuatori e per il loro fissaggio, fare 

riferimento ai paragrafi 

5.1, 5.2, 5.3

 secondo il tipo di basculante.  

6) MONTAGGIO TRASMISSIONE

-  Posizionare entrambi i supporti “S” (fig.12) in modo che i tubi di trasmissione 

“T” risultino perfettamente livellati ed in asse con l’albero  “A” dell’attuatore. 

-  Fissare i supporti “S” al telaio della basculante utilizzando le viti in dotazione 

o mediante saldatura.

-  Inserire i tubi “T” (fig.12) in ogni supporto “S” ed incastrare le boccole scanalate 

Tabella 1

BERMA R / BERMA SEB R

BERMA SA R

BERMA / BERMA SEB

Modello

Tipo di

blocco

idraulico

0,4 (V1)

185   /    90

3,5 x h2,7

7

S

3

=33",1",33",1"x200 pausa 44':250W T40C

idraulico

0,9 (V3)

185   /    90

3,5 x h2,7

14

S

3

=22",1",22",1"x200 pausa 44':250W T40C

serratura idraulica

o elettrica

0,6 (V2)

(*) Per porte superiori ai 3.5 x h2.7 m, montare due attuatori BERMA.

185   /    90

3,5 x h2,7

14

S

3

=22",1",22",1"x200 pausa 44':250W T40C

Portata

pompa

l/min

Rotazione

Albero/Porta

(gradi)

Portata*

max (m)

Velocità

(gradi/sec)

Ciclo di utilizzo

BERMA SA

 

IT

ALIANO

BERMA -  

7

D811038_06

Summary of Contents for BERMA

Page 1: ...ONES PARA PUERTAS BASCULANTES AUTOMA O HIDR ULICA PARA BASCULANTES Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivemen...

Page 2: ...Fig 6 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 T 2 BERMA D811038_06...

Page 3: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 Fig 11 Fig 12 ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S BERMA 3 D811038_06...

Page 4: ...Fig 20 Fig 24 Fig 23 Fig 21 Fig 22 Fig 18 Fig 19 L 4 BERMA D811038_06...

Page 5: ...Fig 28 Fig 31 Fig 32 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 29 Fig 30 ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S BERMA 5 D811038_06...

Page 6: ...lativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impat...

Page 7: ...direttamenteinfluenzatadallostato della struttura della porta stessa 4 2 Tipo di basculante L attuatore mod BERMA pu essere installato nei seguenti tipi di basculanti bilanciati a Conguideverticali f...

Page 8: ...tuatori Per collegamenti di altri accessori utilizzare filo di sezione 1mm2 Se la basculante provvista di un fascione centrale passare i cavi di collega mento fig 25 altrimenti prevedere appropriate c...

Page 9: ...Il motore gira e la porta non apre Lo sblocco di emergenza attivato ripristinare il funzionamento motorizzato Sonoinvertitiicollegamentidimarciadelmotore Provareadinvertirliaimorsetti della centralin...

Page 10: ...a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual re...

Page 11: ...f the overhead door structure 4 2 Type of overhead door The BERMA mod operator can be installed in the following types of balanced overhead doors a With vertical guides fig 3 For doors over 3 5 metres...

Page 12: ...ng subject to tension fig 26 If required a metal raceway can be welded to the guide arm to lay out motor connection as in fig 27 10 CLUTCH ADJUSTMENT This is adjusted by means of two by pass valves fi...

Page 13: ...unit could be set to minimum Check the oil level see paragraph on maintenance top up if necessary The oil must be topped up by qualified personnel 17 3 Faulty operation of electrical accessories In c...

Page 14: ...ou les r parations Le Fabricant d cline toute responsabilit quant la s curit et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune fa...

Page 15: ...es La fiabilit et la s curit de l automatisme sont directement influenc s par l tat de la structure de la porte multi lames 4 2 Type de porte de garage L op rateur mod BERMA peut tre appliqu aux types...

Page 16: ...divi duels en chemin de c ble Maintenir les connexions d alimentation s par es des connexions de service par exemple les cellules photo lectriques la barre palpeuse etc basse tension La section et le...

Page 17: ...cuninstrumentpr vu ceteffetlapr sencedetensionauxextr mit s du motor ducteur apr s la commande d ouverture ou de fermeture Si le moteur vibre mais ne tourne pas il se peut que A la connexion du fil co...

Page 18: ...bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht f r die Sicherheit und den ordnungsgem en Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herst...

Page 19: ...ittelbar vom Zustand der Schwingtorstruktur ab 4 2 Schwingtortyp DerAntriebdesModellsBERMAkannbeifolgendenTypenausbalancierterSchwing tore installiert werden a MitVertikalf hrungen Abb 3 F rTorevonmeh...

Page 20: ...2 WenndasSchwingtormiteinemzentralverlaufendenKabelb ndelausgestattet ist werden die Anschlu kabel hierher gef hrt Abb 25 andernfalls geeignete Kabelkan le anlegen DieKabelstreckezwischenWandundbewegl...

Page 21: ...ebskondensatoristnichtandieEndkontaktederSteuerungangeschlos sen 17 2 Der Motor l uft und das Tor ffnet sich nicht Die Notentsperrung wurde bet tigt Den Motorbetrieb wieder herstellen DieBetriebsansch...

Page 22: ...aci n La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatizaci n en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificaci n a los comp...

Page 23: ...artes defectuosas o desgastadas La fiabilidad y la seguridad del automatismo est n directamente influidas por el estado de la estructura de la puerta basculante 4 2 Tipo de basculante El servomotor mo...

Page 24: ...a la puerta cuando est abierta 9 PREDISPOSICION DE LA INSTALACION ELECTRICA Hay que predisponer la instalaci n el ctrica como se indica en la fig 23 Las conexiones deben realizarse con cables multipol...

Page 25: ...as funciones correctas v anse las instrucciones de la central de mando Verificar con el instrumento adecuado la presencia de tensi n en las extremi dades del motorreductor despu s de la orden de apert...

Page 26: ...tismo e coloc la perto do rg o de manobra Acertar se de que durante a manobra sejam evitados ou protegidos os riscos mec nicos e em especial o esmagamento o arrastamento a tesourada entre a parte guia...

Page 27: ...Eixo Porta graus Caudal m x m Velocidade graus seg Ciclo de utiliza o BERMA SA 4 INSTALA O DA AUTOMATIZA O Controles preliminares Verifique que A estrutura da porta seja suficientemente robusta e r gi...

Page 28: ...nfigura es est o ilustradas na fig 24a 24b Fig 24a Automa o com 1 accionador Fig 24b Automa o com 2 accionadores Para as liga es de outros acess rios utilizar fio com uma sec o de 1mm2 Seabasculantees...

Page 29: ...omum C em todos os casos de azul celeste B n o est ligado o condensador de marcha aos terminais previstos na central 17 2 O motor gira e a porta n o abre O desbloqueio de emerg ncia est activado resta...

Page 30: ...ide by insertingthepersonalisedkeyintotheappropriate lock whichistoberotatedbyabout180 toactivate the release for manual opening In the case where the release must be activated from the inside fig B m...

Page 31: ...El mecanismo de desbloqueo versiones SEB con mando de hilo fig C debe aplicarse cuando el garaje no dispone de un acceso secundario El di spositivo de mando con hilo permite desbloquear la puerta desd...

Page 32: ...d esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo quanto indicato dall...

Page 33: ...fitted Ifanypartoftheautomatedsystemrequiresdirect work of any kind that is not contemplated herein employ the services of qualified expert personnel professional installer Atleastonceayear havetheau...

Page 34: ...tion doit tre tenue la disposition de l utilisateur Le non respect des prescriptions ci dessus peut tre l origine de dangers D MOLITION Eliminezlesmat riauxenrespectantlesnor mesenvigueur Nejetezniles...

Page 35: ...en VERSCHROTTUNG Die Entsorgung der Materialien muss unter Beachtung der geltenden Normen erfolgen Bitte werfen Sie Ihr Altger t oder die leeren BatteriennichtindenHaushaltsabfall Siesind verantwortli...

Page 36: ...odeloperadoresgarantizados lo si se respetan las prescripciones indicadas en el presentemanual LaEmpresanoseresponsabili zaporlosda oscausadosporelincumplimiento delasindicacionesdadasenelpresentemanu...

Page 37: ...tuar qualquer interven o directa no automatismo ou na instala o n o prevista do presente manual servir se de pessoal qualificado instalador profissional Com uma frequ ncia pelo menos anual fazer veri...

Page 38: ...38 BERMA D811038_06...

Page 39: ...BERMA 39 D811038_06...

Page 40: ...12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 Z BKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMA...

Reviews: