background image

BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 022017v1

BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 022017v1

60

61

MISE AU REBUT DU LECTEUR  

Le lecteur usagé doit être traité comme un appareil contaminé, susceptible de présenter 

un risque d’infection lors des mesures. Les piles du lecteur usagé doivent être retirées et 

l’appareil doit être mis au rebut conformément à la réglementation locale.

10.4. CONSERVATION DE VOS BANDELETTES DE TEST
•  Conditions de stockage : 2 °C à 32 °C, moins de 85 % d’humidité relative. Ne congelez PAS 

les bandelettes.

•  Conservez les bandelettes uniquement dans leur flacon d’origine. Ne les transférez pas 

dans un autre récipient. 

•  Conservez les boîtes de bandelettes dans un endroit frais et sec. Conservez-les à l’abri de 

la lumière directe du soleil et de la chaleur.

•  Après avoir sorti une bandelette du flacon, refermez immédiatement le bouchon du 

flacon de manière hermétique. 

•  Vos mains doivent être propres et sèches avant de toucher la bandelette. Utilisez chaque 

bandelette immédiatement après l’avoir sortie du flacon.

•  Inscrivez la date d’ouverture sur l’étiquette du flacon quand vous l’ouvrez pour la première 

fois. Au bout de 6 mois, jetez les éventuelles bandelettes restantes.

•  N’utilisez pas les bandelettes après leur date de péremption. Cela pourrait fausser les résultats.

• Vous ne devez jamais plier, couper ou modifier les bandelettes d’une quelconque manière. 

•  Conservez le flacon de bandelettes hors de portée des enfants, puisque le bouchon et 

les bandelettes peuvent présenter un risque d’étouffement. En cas d’ingestion, consultez 

immédiatement un médecin pour obtenir de l’aide.

Pour plus d’informations, consultez la notice figurant dans la boîte des bandelettes.

10.5. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SOLUTION DE CONTRÔLE
• Utilisez uniquement nos solutions de contrôle avec votre lecteur.

•  N’utilisez pas la solution de contrôle après sa date de péremption, ni 3  mois après 

l’ouverture initiale du flacon. Inscrivez la date d’ouverture sur le flacon de la solution de 

contrôle et jetez la solution restante au bout de 3 mois. 

•  Il est recommandé d’effectuer le test avec la solution de contrôle à une température 

ambiante de 68°F à 77°F / 20°C à 25°C. Assurez-vous que la solution de contrôle, le lecteur 

et les bandelettes se trouvent dans la plage de température indiquée avant de procéder 

aux tests. 

•  Agitez le flacon avant utilisation, jetez la première goutte de solution de contrôle et 

essuyez la pointe de l’applicateur pour vous assurer de disposer d’un échantillon pur et 

d’un résultat exact.

•  Conservez la solution de contrôle dans le flacon bien fermé à une température située 

entre 35.6°F et 86°F / 2°C et 30°C. Ne congelez 

PAS

 la solution de contrôle. 

11. GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le problème persiste malgré l’application des mesures préconisées, veuillez appeler votre 

service après-vente local. 

MESSAGES D’ERREUR

MESSAGES

SIGNIFICATION

SOLUTIONS

E-b

Ce message apparaît quand 

les piles sont trop faibles.

Remplacez immédiatement les piles.

E-U

Ce message apparaît 

en cas d’insertion d’une 

bandelette usagée.

Recommencez l’opération avec une bande-

lette neuve. 

E-t

Ce message apparaît 

quand la température 

ambiante est supérieure 

ou inférieure à la plage 

de fonctionnement de 

l’appareil.

La plage de fonctionnement du lecteur 

se situe entre 50°F et 104°F / 10°C et 40°C. 

Recommencez le test une fois que le lecteur 

et les bandelettes se trouvent dans la plage 

de température indiquée ci-dessus.

E-0

E-A

E-C

E-E

Problème avec le lecteur

Recommencez le test avec une bandelette 

neuve. Si le lecteur ne fonctionne toujours 

pas, veuillez contacter le service après-vente 

pour obtenir de l’aide.

E-F

Ce message apparaît 

quand la bandelette de 

test est retirée au cours du 

décompte.

Relisez les instructions et recommencez le 

test avec une bandelette neuve.

Si le problème persiste, contactez le service 

après-vente pour obtenir de l’aide.

DÉPANNAGE

1. Si le lecteur n’affiche pas de message après l’insertion d’une bandelette de test : 

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

Piles déchargées 

Remplacez les piles. 

Bandelette de test insérée à l’envers ou 

pas complètement insérée

Insérez la bandelette en commençant par 

l’extrémité avec les barres de contact, qui 

doivent être tournées vers le haut.

Bandelettes ou lecteur défectueux 

Veuillez contacter le service après-vente.

Summary of Contents for MyGluco BW-GL1

Page 1: ...ord Am ricain European market March Europ en BEWELLCONNECT CORP 185 Alewife Brook Parkway 410 CAMBRIDGE MA 02138 USA support bewell connect com www bewell connect com VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl b...

Page 2: ...te Num ro de lot SN Serial number N mero de serie Num ro de s rie Caution Advertencia Attention Maximum humidity threshold Umbral de humedad m ximo Seuil d humidit maximum The device accessories and t...

Page 3: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 4 BW GL1 MyGluco EN...

Page 4: ...r blood glucose levels by yourself anywhere any time If you have other questions regarding this product please contact customer service INTENDED USE This system is intended for use outside the body in...

Page 5: ...before use Patients suffering from decompensated heart failure NYHA Class IV or peripheral arterial occlusive disease should also consult a healthcare professional before use this device The measureme...

Page 6: ...T 2 Setting the time format Press UP or DOWN to select the desired time format 12h or 24h Press REPEAT 3 Setting the time With the HOUR MINUTE flashing in sequence press UP or DOWN until the correct h...

Page 7: ...ill mix up the blood glucose test results with the control solution test results in memory 3 Apply control solution g Shake the control solution vial thoroughly before use Squeeze out the first drop a...

Page 8: ...sample k Gently apply the drop of blood to the absorbent hole of the test strip at a tilted angle Confirmation window should be completely filled if enough blood sample has been applied DO NOT remove...

Page 9: ...along with respec tive dates and times in its memory To enter the meter memory start with the meter switched off 8 1 REVIEWING TEST RESULTS 1 Press and release M will appear on the display Press M aga...

Page 10: ...in the memory As with all small batteries these batteries should be kept away from children If swallowed promptly seek medical assistance Batteries might leak chemicals if unused for a long time Remo...

Page 11: ...er service for assistance E F Appears when test strip is removed while counting down Review the instructions and repeat test with a new strip If the problem persists please contact customer service fo...

Page 12: ...e External output Bluetooth Auto electrode insertion detection Auto reaction time count down Auto switch off after 3 minutes without action Temperature Warning Operating Condition 50 F to 104 F 10 C t...

Page 13: ...r mejor su diabetes Gracias a su tama o compacto y f cil manejo puede usar el Sistema de monitoreo de la glucemia MyGluco BW GL1 para controlar sus niveles de glucosa usted mismo y en cualquier moment...

Page 14: ...rica Por favor p ngase en contacto con un profesional de la salud antes de utilizar el producto Los pacientes que sufren de insuficiencia card aca New York Heart Association NYHA clase IV o una enfer...

Page 15: ...2 Ajustar el formato de la hora Pulse Arriba UP o Abajo DOWN para seleccionar el formato deseado 12h o 24h Pulse Repetir REPEAT 3 Ajustar la hora Con la HORA MINUTOS parpadeando en secuencia pulse Arr...

Page 16: ...e el gluc metro muestre y 2 Pulse M para marcar esta prueba como una de soluci n de control Cuandosevisualiza CTL elgluc metronomemorizaelresultadodesupruebaen CTL SivuelveapulsarM CTL desapareceyesta...

Page 17: ...prueba De lo contrario puede sufrir dolores y producirse callosidades Consulte a un profesional de la salud antes de realizar una prueba en una zona alternativa Serecomiendadesecharlaprimeragotadesang...

Page 18: ...prueba puede representar un riesgo biol gi co Des chelas cuidadosamente respetando la normativa local 7 4 PRUEBA EN ZONAS ALTERNATIVAS reas de Prueba Sugeridas para la Mano Antebrazo Parte superior d...

Page 19: ...TOOTH Para enviar su s medici n es a su celular o tablet abra la aplicaci n MyGluco y abra la pantalla de medici n Active la funci n Bluetooth en su celular o tablet y tambi n en el gluc metro Hay dos...

Page 20: ...ayuda m dica inmediatamente Para mayor informaci n rem tase al folleto del paquete de tiras de prueba 10 5 INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SOLUCI N DE CONTROL Utilice nicamente nuestras soluciones de...

Page 21: ...cha de caducidad de la soluci n de control La soluci n de control est demasiado tibia o fr a Antes de realizar la prueba la soluci n de control y las tiras reactivas deben estar a temperatura ambiente...

Page 22: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 42 43 BW GL1 MyGluco FR...

Page 23: ...re taux de glyc mie peut vous aider ainsi que votre m decin mieux contr ler votre diab te Gr ce son format compact et son fonctionnement sim ple vous pourrez utiliser le lecteur de glyc mie MyGluco BW...

Page 24: ...v re et des pertes excessives d eau peuvent conduire des mesures inf rieures aux valeurs r elles Si vous pensez souffrir de d shydratation s v re consultez imm diatement un m decin L hyperglyc mie acc...

Page 25: ...piles CRAN 12 13 1 2 3 4 9 10 11 7 6 5 8 1 R sultat de l analyse de sang 2 Mode Solution de contr le CTL Test r alis avec la solution de contr le 3 Date 4 Heure 5 Symbole de l alarme 6 Symbole de pil...

Page 26: ...er d alarme appuyez sur le bouton de validation pour s lectionner OFF et passer cette tape Si vous voulez programmer une alarme appuyez sur le bouton de validation pour s lectionner On Lorsque les ind...

Page 27: ...ce r sultat avec la fourchette indiqu e sur le flacon de bandelettes Le r sultat devrait se situer dans cette plage Dans le cas contraire lisez une nouvelle fois les instructions et recommencez le tes...

Page 28: ...sang 4 D posez l chantillon k Placez d licatement la goutte de sang sur le trou absorbant de la bandelette de test en l inclinant Si une quantit suffisante de sang a t d pos e la fen tre de confirmati...

Page 29: ...ent d utiliser les autres sites de pr l vement UNIQUE MENT dans les cas suivants A l tat pr prandial ou de je ne plus de 2 heures apr s le dernier repas Deux heures ou davantage apr s avoir pris de l...

Page 30: ...alcalines AAA de 1 5 V SIGNAL DE PILES FAIBLES Le lecteur affichera l un des messages ci dessous pour vous avertir lorsque le niveau des piles deviendra faible 1 Le symbole appara t avec le message s...

Page 31: ...s Il est recommand d effectuer le test avec la solution de contr le une temp rature ambiante de 68 F 77 F 20 C 25 C Assurez vous que la solution de contr le le lecteur et les bandelettes se trouvent d...

Page 32: ...ne temp rature ambiante situ e entre 68 F et 77 F 20 C et 25 C avant de proc der aux tests Bandelette de test d fectueuse Recommencez le test avec une bande lette neuve Panne du lecteur Veuillez conta...

Page 33: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 64 65 WA R R A N T Y...

Page 34: ...tive appearance due to the display of the product for sale in showrooms retail outlets for demonstration purposes etc Normal use cleaning and replacement of parts with normal wear and tear are not cov...

Page 35: ...our une p riode d un 1 an lorsqu il sont utilis s dans des conditions normales conform ment la documentation du produit sous r serve des conditions et restrictions nonc es ci dessous La garantie du pr...

Page 36: ...tion Veuillez respecter les r glements et r gles locaux 02 2017 BW GL1 EN BewellConnect is a brand registered by Visiomed Group SA The constructor keeps the right to modify the photographs and charact...

Reviews: