background image

BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 022017v1

BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 022017v1

36

37

8. MEMORIA DEL GLUCÓMETRO

El glucómetro memoriza los resultados de las 450 pruebas más recientes, junto con 

las fechas y horas respectivas. Para entrar en la memoria, empiece con el glucómetro 

apagado.

8.1. REVISAR LOS RESULTADOS 

1. Pulse y suelte M.

” aparecerá en la pantalla. Vuelva a pulsar 

M

; la primera lectura que ve es el 

último resultado junto con la fecha, la hora y el modo de medición.

2. Pulse UP (arriba) o DOWN (abajo)

 para volver a ver los resultados memorizados. 

Después del último resultado, vuelva a pulsar 

M

 y el glucómetro se apagará.

8.2. REVISAR LOS RESULTADOS PROMEDIADOS DIARIOS

1. Pulse y suelte M.

 Cuando aparezca “

” en la pantalla, mantenga pulsado 

M

 du-

rante 3 segundos hasta que aparezca “

” parpadeando. Suelte 

M

 y, después, apa-

recerá en la pantalla el resultado promedio de 7 días medido en el modo general. 

2. Pulse M para revisar 

los resultados promediados diarios 14-, 21-, 28-, 60- y 90- 

que se han memorizado.

3. Salir de la memoria del glucómetro.

Mantenga pulsado 

M

 y el glucómetro se apagará después de mostrar el último 

resultado.

NOTA:
•  Siempre que desee salir de la memoria, mantenga M pulsado durante 5 segundos o no 

realice ninguna acción durante 3 minutos. El glucómetro se apagará automáticamente.

• Los resultados de la solución de control NO se incluyen en el promedio diario.

DESCARGAR LA APLICACIÓN

BW-GL1 puede usarse junto con la aplicación de BewellConnect® disponible para descar-

garla en la APP Store o Play Store.

La información siguiente puede ser modificada.

Descargue la aplicación BewellConnect® en su celular o tablet:

- App Store o Google Play

- Escanee el código QR situado en el lado de la caja

Después, haga clic en el ícono MyGluco.

Es de uso fácil e intuitivo, para comprender mejor su condición actual y lograr un mejor 

control de la diabetes.

Requisitos del sistema: iOS (7 o superior) / Android (4.2 o superior)

9. TRANSMISIÓN BLUETOOTH

Para enviar su(s) medición(es) a su celular o tablet, abra la aplicación MyGluco y abra la 

pantalla de medición. Active la función Bluetooth en su celular o tablet y también en el 

glucómetro.

Hay dos maneras de activar el modo Bluetooth MyGluco y enviar los datos a su aplicación. 

Después de terminada la medición (el resultado se visualiza en la pantalla):

1. Mantenga la tira en la ranura y, en la parte inferior izquierda, pulse el botón 

M

.

O

2.  Saque la tira pulsando levantando el botón de expulsión o quítela manualmente.

Después de efectuar esta etapa (1 o 2), se visualiza “OFF” y el modo Bluetooth está activado: 

el led azul (parte superior derecha) parpadeará; una vez establecida la comunicación entre 

el glucómetro y el dispositivo, el led azul dejará de parpadear y permanecerá encendido. 

Los datos se transmiten a la aplicación.

10. MANTENIMIENTO

10.1 PILAS

Su glucómetro incluye dos pilas alcalinas AAA de 1,5V.
SEÑAL DE BATERÍA BAJA

Para avisar que la potencia está disminuyendo, el glucómetro mostrará uno de los mensajes 

siguientes.

1.   El  símbolo “

” aparece junto con mensajes: el glucómetro está operativo y el resultado 

sigue siendo exacto, pero es momento de cambiar las pilas.

2. El símbolo “

” aparece junto con E-b, Error y “low” (bajo):

La potencia no es suficiente para realizar la prueba. Cambie las pilas inmediatamente.

10.2 CAMBIAR LAS PILAS

Para cambiar las pilas (m), asegúrese de que el glucómetro esté apagado.

1. Presione contra el borde de la tapa de las pilas y levántela para sacarla.

2. Saque las pilas usadas y reemplácelas por dos pilas alcalinas AAA de 1,5V.

3.  Cierre la tapa de las pilas. Si ha puesto correctamente las pilas, escuchará un “bip”.

NOTA:

• El hecho de cambiar las pilas no afecta los resultados memorizados.

•  Como es el caso de todas las pilas pequeñas, estas pilas deben mantenerse alejadas de los 

niños. En caso de ingestión, solicite asistencia médica rápidamente.

•  Si las pilas no se usan durante un período prolongado, pueden dejar escapar productos 

químicos. Saque las pilas si no va a usar el producto durante un largo período (es decir, 3 

meses o más).

• Deseche correctamente las pilas según las normas ambientales locales.

Summary of Contents for MyGluco BW-GL1

Page 1: ...ord Am ricain European market March Europ en BEWELLCONNECT CORP 185 Alewife Brook Parkway 410 CAMBRIDGE MA 02138 USA support bewell connect com www bewell connect com VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl b...

Page 2: ...te Num ro de lot SN Serial number N mero de serie Num ro de s rie Caution Advertencia Attention Maximum humidity threshold Umbral de humedad m ximo Seuil d humidit maximum The device accessories and t...

Page 3: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 4 BW GL1 MyGluco EN...

Page 4: ...r blood glucose levels by yourself anywhere any time If you have other questions regarding this product please contact customer service INTENDED USE This system is intended for use outside the body in...

Page 5: ...before use Patients suffering from decompensated heart failure NYHA Class IV or peripheral arterial occlusive disease should also consult a healthcare professional before use this device The measureme...

Page 6: ...T 2 Setting the time format Press UP or DOWN to select the desired time format 12h or 24h Press REPEAT 3 Setting the time With the HOUR MINUTE flashing in sequence press UP or DOWN until the correct h...

Page 7: ...ill mix up the blood glucose test results with the control solution test results in memory 3 Apply control solution g Shake the control solution vial thoroughly before use Squeeze out the first drop a...

Page 8: ...sample k Gently apply the drop of blood to the absorbent hole of the test strip at a tilted angle Confirmation window should be completely filled if enough blood sample has been applied DO NOT remove...

Page 9: ...along with respec tive dates and times in its memory To enter the meter memory start with the meter switched off 8 1 REVIEWING TEST RESULTS 1 Press and release M will appear on the display Press M aga...

Page 10: ...in the memory As with all small batteries these batteries should be kept away from children If swallowed promptly seek medical assistance Batteries might leak chemicals if unused for a long time Remo...

Page 11: ...er service for assistance E F Appears when test strip is removed while counting down Review the instructions and repeat test with a new strip If the problem persists please contact customer service fo...

Page 12: ...e External output Bluetooth Auto electrode insertion detection Auto reaction time count down Auto switch off after 3 minutes without action Temperature Warning Operating Condition 50 F to 104 F 10 C t...

Page 13: ...r mejor su diabetes Gracias a su tama o compacto y f cil manejo puede usar el Sistema de monitoreo de la glucemia MyGluco BW GL1 para controlar sus niveles de glucosa usted mismo y en cualquier moment...

Page 14: ...rica Por favor p ngase en contacto con un profesional de la salud antes de utilizar el producto Los pacientes que sufren de insuficiencia card aca New York Heart Association NYHA clase IV o una enfer...

Page 15: ...2 Ajustar el formato de la hora Pulse Arriba UP o Abajo DOWN para seleccionar el formato deseado 12h o 24h Pulse Repetir REPEAT 3 Ajustar la hora Con la HORA MINUTOS parpadeando en secuencia pulse Arr...

Page 16: ...e el gluc metro muestre y 2 Pulse M para marcar esta prueba como una de soluci n de control Cuandosevisualiza CTL elgluc metronomemorizaelresultadodesupruebaen CTL SivuelveapulsarM CTL desapareceyesta...

Page 17: ...prueba De lo contrario puede sufrir dolores y producirse callosidades Consulte a un profesional de la salud antes de realizar una prueba en una zona alternativa Serecomiendadesecharlaprimeragotadesang...

Page 18: ...prueba puede representar un riesgo biol gi co Des chelas cuidadosamente respetando la normativa local 7 4 PRUEBA EN ZONAS ALTERNATIVAS reas de Prueba Sugeridas para la Mano Antebrazo Parte superior d...

Page 19: ...TOOTH Para enviar su s medici n es a su celular o tablet abra la aplicaci n MyGluco y abra la pantalla de medici n Active la funci n Bluetooth en su celular o tablet y tambi n en el gluc metro Hay dos...

Page 20: ...ayuda m dica inmediatamente Para mayor informaci n rem tase al folleto del paquete de tiras de prueba 10 5 INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SOLUCI N DE CONTROL Utilice nicamente nuestras soluciones de...

Page 21: ...cha de caducidad de la soluci n de control La soluci n de control est demasiado tibia o fr a Antes de realizar la prueba la soluci n de control y las tiras reactivas deben estar a temperatura ambiente...

Page 22: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 42 43 BW GL1 MyGluco FR...

Page 23: ...re taux de glyc mie peut vous aider ainsi que votre m decin mieux contr ler votre diab te Gr ce son format compact et son fonctionnement sim ple vous pourrez utiliser le lecteur de glyc mie MyGluco BW...

Page 24: ...v re et des pertes excessives d eau peuvent conduire des mesures inf rieures aux valeurs r elles Si vous pensez souffrir de d shydratation s v re consultez imm diatement un m decin L hyperglyc mie acc...

Page 25: ...piles CRAN 12 13 1 2 3 4 9 10 11 7 6 5 8 1 R sultat de l analyse de sang 2 Mode Solution de contr le CTL Test r alis avec la solution de contr le 3 Date 4 Heure 5 Symbole de l alarme 6 Symbole de pil...

Page 26: ...er d alarme appuyez sur le bouton de validation pour s lectionner OFF et passer cette tape Si vous voulez programmer une alarme appuyez sur le bouton de validation pour s lectionner On Lorsque les ind...

Page 27: ...ce r sultat avec la fourchette indiqu e sur le flacon de bandelettes Le r sultat devrait se situer dans cette plage Dans le cas contraire lisez une nouvelle fois les instructions et recommencez le tes...

Page 28: ...sang 4 D posez l chantillon k Placez d licatement la goutte de sang sur le trou absorbant de la bandelette de test en l inclinant Si une quantit suffisante de sang a t d pos e la fen tre de confirmati...

Page 29: ...ent d utiliser les autres sites de pr l vement UNIQUE MENT dans les cas suivants A l tat pr prandial ou de je ne plus de 2 heures apr s le dernier repas Deux heures ou davantage apr s avoir pris de l...

Page 30: ...alcalines AAA de 1 5 V SIGNAL DE PILES FAIBLES Le lecteur affichera l un des messages ci dessous pour vous avertir lorsque le niveau des piles deviendra faible 1 Le symbole appara t avec le message s...

Page 31: ...s Il est recommand d effectuer le test avec la solution de contr le une temp rature ambiante de 68 F 77 F 20 C 25 C Assurez vous que la solution de contr le le lecteur et les bandelettes se trouvent d...

Page 32: ...ne temp rature ambiante situ e entre 68 F et 77 F 20 C et 25 C avant de proc der aux tests Bandelette de test d fectueuse Recommencez le test avec une bande lette neuve Panne du lecteur Veuillez conta...

Page 33: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 BewellConnect BW GL1 User Manual 022017v1 64 65 WA R R A N T Y...

Page 34: ...tive appearance due to the display of the product for sale in showrooms retail outlets for demonstration purposes etc Normal use cleaning and replacement of parts with normal wear and tear are not cov...

Page 35: ...our une p riode d un 1 an lorsqu il sont utilis s dans des conditions normales conform ment la documentation du produit sous r serve des conditions et restrictions nonc es ci dessous La garantie du pr...

Page 36: ...tion Veuillez respecter les r glements et r gles locaux 02 2017 BW GL1 EN BewellConnect is a brand registered by Visiomed Group SA The constructor keeps the right to modify the photographs and charact...

Reviews: