background image

15

2. Stosowanie

2.1 Ważenie

Do zasilania wagi konieczne są 2 baterie alkaliczne 

1,5 V AAA

. Jeżeli pojawia się symbol zmiany baterii Lo, 

to bateria jest prawie wyczerpana. Włożyć baterie do kieszeni baterii, znajdującej się w dolnej części wagi. 
Uważać na prawidłowe spolaryzowanie baterii, zgodne z oznaczeniem.

Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć 
oddając sklepu elektrycznego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie 
z zobowiązaniem ustawowym.
Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkodliwe: 
Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.

Ustawić wagę na płaskim, twardym podłożu; twarda płaszczyzna ustawienia jest warun-
kiem prawidłowego pomiaru.

2.2 Ważenie

Przy dostawie, waga jest ustawiona w „g“. Znajdujący się z tyłu wagi przełącznik umożliwia przejście na 
„g” i „oz”.
Waga jest pokazywana w odstępach 1g.
Nacisnąć przycisk „On/Off/Tara“, żeby włączyć wagę.
Najpierw ukazuje się  „----“. Gdy pojawi się „0g”, waga jest już gotowa do pomiaru ciężaru.

Ważenie bez pojemnika

Postawić albo położyć produkt, który ma być zważony, bezpośrednio na wagę. Ciężar można natychmiast 
odczytać.

Ważenie z pojemnikiem

Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę już przed jej włączeniem, to ciężar pojemnika jest już uwzględniony.
Po ponownym zdjęciu pojemnika z wagi jego ciężar będzie wyświetlony jako wartość ujemna!
Jednak tylko do –999g (-9,99 oz), potem wyświetla się „Err“. Nacisnąć przycisk „On/Off/Tara“, żeby ustawić 
wagę ponownie na „0”.
Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę po jej włączeniu, to wyświetlany jest ciężar pojemnika.
Nacisnąć przycisk „On/Off/Tara“ i waga wyświetla ponownie „0”.

Dodawanie składników

Jeżeli będą dodane następne składniki (np. składniki do pieczenia), pokazywana jest nowa waga całkowi-
ta.
Jeżeli chcą Państwo, żeby waga dodanych produktów była pokazana osobno, należy nacisnąć najpierw 
„on/off/tara” (funkcja doważania).
WSKAZÓWKA: Jeżeli obciążenie wagi przekroczy łącznie 5 kg (176 oz), pojawia się napis „Err“!

Automatyczne wyłączanie

Jeżeli waga kuchenna nie była używana dłużej niż przez ok. 180 sekund, to wyłącza się ona automatycznie! 
Możliwe jest także ręczne wyłączenie wagi poprzez przyciskanie przycisku „On/Off/Tara“ przez 3 sekundy.

2.3. Utylizacja

Urządzenie należy utylizować zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym zużytych urządzeń elektronicz-
nych i elektrycznych 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment). Przy zapytaniach 
prosimy zwracać się do urzędów odpowiedzialnych za utylizację.

Summary of Contents for KS 65

Page 1: ...D Design Küchenwaage Gebrauchsanleitung G Design kitchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r кухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi KS 65 ...

Page 2: ...n Sie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab Aufbewahrung Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage wenn sie nicht benutzt wird Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder z B Induktionskochfeld Mobiltelefone beeinträchtigt werden Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 5 kg Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in 1g ...

Page 3: ...a Zuwiegefunktion HINWEIS Wird die Waage mit insgesamt mehr als 5 kg 176 oz belastet erscheint Err Abschaltautomatik Wenn die Küchenwaage länger als ca 180 Sekunden nicht verwendet wurde schaltet sie sich automatisch ab Sie können die Waage auch manuell abschalten indem Sie die Taste On Off Tara 3 Sekunden gedrückt halten 2 3 Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektroni...

Page 4: ...ong electromagnetic fields e g cell phones may impair the accuracy of the scale The scales can accept a maximum load of 5 kg The weight measurement is displayed in 1 g divisions The scale is not intended to be used for commercial purposes Remove transport safety catch 2 Operation 2 1 Battery The scales requires 2 x 1 5 V AAA micro batteries If the change battery symbol Lo appears the battery is al...

Page 5: ...cher client Nous sommes heureux que vous ayez choisi l un de nos produits Notre société est réputée pour l excel lence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les secteurs suivants produits chauffants thérapie douce diagnostic de pression sanguine contrôle du poids massage ou purificateurs d air Lisez attentivement ce mode d emploi conservez le pour un...

Page 6: ...ance un interrupteur vous permet de commuter sur g et oz Le poids s affiche par incréments de 1 gramme Appuyez sur la touche On Off Tara pour mettre la balance en marche Si l écran affiche voire 0 g cela signifie que la balance est prête pour la mesure Pesée sans récipient Posez le produit à peser derectement sur la balance La lecture du poids est immédiate Pesée avec récipient Si vous avez posé u...

Page 7: ...a Almacenamiento no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles La carga máxima de la báscula es de 5 kg Los resultados de la medición del peso se visualizan en pasos de 1 g Esta balanza no está prevista para su uso comercial Retire el seguro de transporte 2 Utilización 2...

Page 8: ...jemplo para una receta de repostería se indicará el nuevo peso total Si desea leer por separado el peso del material añadido pulse la tecla On Off Tara función de pesada parcial NOTA Si se coloca sobre la balanza un peso total superior a 5 kg 176 oz aparecerá la indicación Err Desconexión automática Si la balanza de cocina permanece sin utilizar durante más de 180 segundos se apagará automáticamen...

Page 9: ...tare la massima attenzione a inserire le batterie rispettando la polarità corretta Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico Nota Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti Pb la batteria contiene piombo Cd la ba...

Page 10: ... kaliteli ürünlerin simgesidir Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 1 Dikkat Eraziyi darbelere neme toza kimyasal maddelere sıcaklık de Cişikliklerine ve ısı kaynaklarına soba k...

Page 11: ...ma işlemi Sayet kabı veya herhangi başka bir kabı henüz teraziyi çalısştırmadan teraziye koyarsanız bu kabın ağırlığı terazi çalışınca dikkate alınmıştır Bu kabı teraziden çekip alırsanız kabın ağırlığı eksi değer olarak gösterilir Ama sadece 999g 9 99 oz ağırlığa kadar ondan sonra Err ikazı görünür Teraziyi tekrar 0 sıfıra getirmek için On Off Tara düğ mesine basınız Teraziyi çalıştırdıktan sonra...

Page 12: ...с применением моющего средства Не окунайте весы в воду Никогда не мойте весы под проточной водой Хранение по окончании работы с весами убирайте с них все предметы Точность весов может пострадать из за воздействия сильного электромагнитного поля например от мобильного телефона Максимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 5 кг Шаг измерения при указании результата взвешивания...

Page 13: ...й вес добавляемого продукта для этого предварительно нужно нажать на кнопку On Off Tara функция дополнительного взвешивания УКАЗАНИЕ Если общая нагрузка на весах превысит 5 кг 176 oz появится надпись Err Ошибка Автоматическое отключение Если кухонные весы не используются в течение примерно 180 секунд происходит их автоматическое от ключение Весы можно отключить и вручную для чего нужно нажать на к...

Page 14: ... wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 89 336 z uzupełnieniami W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub do działu obsługi klienta firmy Beurer Czyszczenie Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie Nie wolno jej również nigdy płuka...

Page 15: ...żar można natychmiast odczytać Ważenie z pojemnikiem Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę już przed jej włączeniem to ciężar pojemnika jest już uwzględniony Po ponownym zdjęciu pojemnika z wagi jego ciężar będzie wyświetlony jako wartość ujemna Jednak tylko do 999g 9 99 oz potem wyświetla się Err Nacisnąć przycisk On Off Tara żeby ustawić wagę ponownie na 0 Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę...

Page 16: ...16 754 491 1009 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: