background image

8

Para una pesada correcta es imprescindible colocar la balanza sobre una superficie firme y horizontal.

2.2 Pesada

La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades “g”. En el lado trasero de la báscula se encuentra 
instalado un interruptor que permite usar las unidades “g” y “oz”.
El peso se muestra en pasos de 1 g. Pulse la tecla „On/Off/Tara“ para encender la balanza. 
Aparecerá la indicación „----“. En cuanto aparezca la indicación „0 g“, la balanza está lista para pesar.

Pesada sin recipiente

Coloque directamente sobre la balanza el producto que desea pesar. El peso se indicará inmediatamente.

Pesada con recipiente

Si, antes de encender la balanza, ya ha colocado sobre la misma un recipiente, el peso del recipiente se 
tendrá en cuenta al realizar la pesada. 
Si se retira el recipiente, su peso se indica como valor negativo (sólo hasta  –999g (-9,99 oz); si el peso es 
superior aparecerá la indicación „Err ”). Pulse el botón „On/Off/Tara” para volver a poner a cero la balanza. 
Si ha colocado el recipiente sobre la balanza después de encenderla, se indicará el peso del mismo.
En ese caso, pulse la tecla „On/Off/Tara“ para que la balanza vuelva a marcar „0“.

Añadir ingredientes

Si añade ingredientes adicionales (por ejemplo para una receta de repostería), se indicará el nuevo peso 
total.
Si desea leer por separado el peso del material añadido, pulse la tecla „On/Off/Tara“ (función de pesada 
parcial).
NOTA: Si se coloca sobre la balanza un peso total superior a 5 kg (176 oz), aparecerá la indicación „Err“.

Desconexión automática

Si la balanza de cocina permanece sin utilizar durante más de 180 segundos, se apagará automáticamente. 
También puede usted apagar la balanza manualmente manteniendo pulsado el botón “On/Off/Tara” durante 
3 segundos.

2.3 Eliminación de desechos

Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de De-
sechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and 
Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes 
para la eliminación de desechos.

ITALIANO

Cara cliente, caro cliente,

La ringraziamo per aver scelto uno dei prodotti del nostro assortimento.
Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità, sottoposti a controlli accurati, per riscaldamento, terapie 
blande, misurazione pressione/diagnosi, pesatura, massaggi e ventilazione.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione 
successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.

Cordiali saluti. L'equipe Beurer

Summary of Contents for KS 65

Page 1: ...D Design Küchenwaage Gebrauchsanleitung G Design kitchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r кухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi KS 65 ...

Page 2: ...n Sie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab Aufbewahrung Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage wenn sie nicht benutzt wird Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder z B Induktionskochfeld Mobiltelefone beeinträchtigt werden Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 5 kg Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse in 1g ...

Page 3: ...a Zuwiegefunktion HINWEIS Wird die Waage mit insgesamt mehr als 5 kg 176 oz belastet erscheint Err Abschaltautomatik Wenn die Küchenwaage länger als ca 180 Sekunden nicht verwendet wurde schaltet sie sich automatisch ab Sie können die Waage auch manuell abschalten indem Sie die Taste On Off Tara 3 Sekunden gedrückt halten 2 3 Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektroni...

Page 4: ...ong electromagnetic fields e g cell phones may impair the accuracy of the scale The scales can accept a maximum load of 5 kg The weight measurement is displayed in 1 g divisions The scale is not intended to be used for commercial purposes Remove transport safety catch 2 Operation 2 1 Battery The scales requires 2 x 1 5 V AAA micro batteries If the change battery symbol Lo appears the battery is al...

Page 5: ...cher client Nous sommes heureux que vous ayez choisi l un de nos produits Notre société est réputée pour l excel lence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les secteurs suivants produits chauffants thérapie douce diagnostic de pression sanguine contrôle du poids massage ou purificateurs d air Lisez attentivement ce mode d emploi conservez le pour un...

Page 6: ...ance un interrupteur vous permet de commuter sur g et oz Le poids s affiche par incréments de 1 gramme Appuyez sur la touche On Off Tara pour mettre la balance en marche Si l écran affiche voire 0 g cela signifie que la balance est prête pour la mesure Pesée sans récipient Posez le produit à peser derectement sur la balance La lecture du poids est immédiate Pesée avec récipient Si vous avez posé u...

Page 7: ...a Almacenamiento no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles La carga máxima de la báscula es de 5 kg Los resultados de la medición del peso se visualizan en pasos de 1 g Esta balanza no está prevista para su uso comercial Retire el seguro de transporte 2 Utilización 2...

Page 8: ...jemplo para una receta de repostería se indicará el nuevo peso total Si desea leer por separado el peso del material añadido pulse la tecla On Off Tara función de pesada parcial NOTA Si se coloca sobre la balanza un peso total superior a 5 kg 176 oz aparecerá la indicación Err Desconexión automática Si la balanza de cocina permanece sin utilizar durante más de 180 segundos se apagará automáticamen...

Page 9: ...tare la massima attenzione a inserire le batterie rispettando la polarità corretta Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico Nota Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti Pb la batteria contiene piombo Cd la ba...

Page 10: ... kaliteli ürünlerin simgesidir Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 1 Dikkat Eraziyi darbelere neme toza kimyasal maddelere sıcaklık de Cişikliklerine ve ısı kaynaklarına soba k...

Page 11: ...ma işlemi Sayet kabı veya herhangi başka bir kabı henüz teraziyi çalısştırmadan teraziye koyarsanız bu kabın ağırlığı terazi çalışınca dikkate alınmıştır Bu kabı teraziden çekip alırsanız kabın ağırlığı eksi değer olarak gösterilir Ama sadece 999g 9 99 oz ağırlığa kadar ondan sonra Err ikazı görünür Teraziyi tekrar 0 sıfıra getirmek için On Off Tara düğ mesine basınız Teraziyi çalıştırdıktan sonra...

Page 12: ...с применением моющего средства Не окунайте весы в воду Никогда не мойте весы под проточной водой Хранение по окончании работы с весами убирайте с них все предметы Точность весов может пострадать из за воздействия сильного электромагнитного поля например от мобильного телефона Максимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 5 кг Шаг измерения при указании результата взвешивания...

Page 13: ...й вес добавляемого продукта для этого предварительно нужно нажать на кнопку On Off Tara функция дополнительного взвешивания УКАЗАНИЕ Если общая нагрузка на весах превысит 5 кг 176 oz появится надпись Err Ошибка Автоматическое отключение Если кухонные весы не используются в течение примерно 180 секунд происходит их автоматическое от ключение Весы можно отключить и вручную для чего нужно нажать на к...

Page 14: ... wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 89 336 z uzupełnieniami W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub do działu obsługi klienta firmy Beurer Czyszczenie Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie Nie wolno jej również nigdy płuka...

Page 15: ...żar można natychmiast odczytać Ważenie z pojemnikiem Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę już przed jej włączeniem to ciężar pojemnika jest już uwzględniony Po ponownym zdjęciu pojemnika z wagi jego ciężar będzie wyświetlony jako wartość ujemna Jednak tylko do 999g 9 99 oz potem wyświetla się Err Nacisnąć przycisk On Off Tara żeby ustawić wagę ponownie na 0 Jeżeli pojemnik był postawiony na wagę...

Page 16: ...16 754 491 1009 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: