background image

9

9

Using Your Coffee Maker

1.   Place your drip coffee maker on a flat, dry, level surface, such as a 

countertop. Plug the unit into a 120 volt 60Hz AC-only outlet.

2.   Remove the carafe from the warming plate.

3.  

Setting the clock:

 

When plugged in, the digital display will flash “12:00”. To set the clock, 

press the       program button. The word CLOCK will appear on the top 

right hand side of the digital readout. Press the hour (HR) button until 

the correct hour has been reached. There are AM and PM indicators in 

the top left side of the digital readout. Press the minute (MIN) button 

until the correct minutes have been reached. Your clock has now been 

set and will continue to keep the correct 

time, even after the coffee maker has been 

shut off.

4.   Lift open the hinged water reservoir lid. 

5.  Ensure the sides of the handle of the 

removable filter basket are properly secured 

into place. To do so, lift the filter basket 

using the handle attached to it (see fig.1), 

then place back down and ensure that the 

sides of the handle latch underneath the side 

tabs (see fig.2). This will ensure that your 

coffee will drip down into your carafe.

6.  Insert a cone shape No. 4 paper filter into 

the removable filter basket. Place the desired 

amount of ground coffee into the filter. 

See the chart on page 10 to determine the 

amount of coffee to use. Your coffee maker includes a bonus permanent 

mesh coffee filter. You can use this filter just as you would in place of a 

paper filter. To clean, rinse under warm water.

NOTE:

 We recommend using coffee ground specifically for automatic drip

coffee makers. After using your drip coffee maker a few times you may

adjust the amount of ground coffee to suit your own taste.

Utilisation de votre cafetière

1.  

Posez votre cafetière sur une surface plane, sèche et de niveau, comme

 

un comptoir. Branchez l’appareil sur une prise de C

A de 120 volts 60 Hz 

seulement.

2.  

Retirez la carafe de la plaque chauffante.

3.  

Réglage de l’horloge :

 

Lorsque la cafetière est branchée, l’affichage numérique clignote « 

12:00 ». Pour régler l’horloge, appuyez sur la touche de programmation

 

(   

   )

. L

e mot CLOCK apparaît sur le coin droit supérieur de l’affichage 

numérique. Appuyez sur la touche de l’heure (HR) jusqu’à ce que l’heure 

correcte soit affichée. Des voyants AM et PM figurent sur le coin gauche 

supérieur de l’affichage numérique. Appuyez sur la touche des minutes 

(MIN) jusqu’à ce que les minutes correctes soient affichées. Votre horloge

 

est maintenant réglée et continue à garder l’heure juste même une fois 

que la cafetière est éteinte.

4.  

Levez le couvercle du réservoir à charnières

 

pour l’ouvrir. 

5.  

Assurez-vous que les côtés de la poignée du 

porte-filtre amovible sont adéquatement 

sécurisés en place. Pour cela, soulevez le

 

porte-filtre à l’aide de la poignée incorporée 

(voir fig. 1), puis remettez-le en place et assurez-

vous que les côtés de la poignée s’enclenchent 

sous les languettes latérales (voir fig. 2). Cela 

assure que le café égoutte dans la carafe. 

6.  

Insérez un filtre en papier conique n

o

4 dans le 

porte-filtre amovible. Placez la quantité désirée 

de café moulu dans le filtre. Voyez le tableau de

 

 

la page 10 pour déterminer la quantité de café à utiliser. V

otre cafetière 

inclut un filtre permanent à tamis. Vous pouvez utiliser ce filtre pour

 

remplacer le filtre en papier. P

our le nettoyer, rincez-le à l’eau chaude.

  

REMARQUE :

 Nous recommandons l’utilisation de café moulu

spécialement pour les cafetières-filtre automatiques. Une fois que vous

aurez utilisé la cafetière quelques fois, vous pourrez alors décider de la

quantité de café selon votre goût personnel.

fig. 1

fig. 1

fig. 2

fig. 2

BC-3736CMR Coffee Maker U&C-2017.indd   9

2017-06-06   5:16 PM

Summary of Contents for BC-3736

Page 1: ...BC 3736 BC 3736 12 CUP DIGITAL Coffee Maker Cafeti re NUM RIQUE 12 TASSES S I G N A T U R E S E R I E S S R I E S I G N A T U R E BC 3736CMR Coffee Maker U C 2017 indd 1 2017 06 06 5 16 PM...

Page 2: ...eplacement Parts 16 Table des mati res Importantes mesures de s curit 3 Avant la premi re utilisation 6 Connaissez les pi ces de vortre cafeti re 7 Faites connaissance avec les commandes de votre cafe...

Page 3: ...e vous utilisez des appareils lectriques certaines mesures de s curit l mentaires doivent tre respect es afin de r duire le risque d incendie de choc lectrique et de blessure y compris celles ci 1 Lis...

Page 4: ...ENT VAPEUR CHAUDE 15 Soulever ou retirer le couvercle pendant l infusion du caf pr sente des risques de br lure ATTENTION Risque de blessure Remettez la carafe en place dans les 30 secondes si elle es...

Page 5: ...TRUCTIONS SUR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour r duire le risque de s emp trer ou de tr bucher en pr sence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent tre utilis...

Page 6: ...re utilisation D ballez d licatement la cafeti re et enlevez tous les mat riaux d emballage Vous pouvez nettoyer l appareil en l essuyant l aide d un chiffon propre et humide N immergez pas la cafeti...

Page 7: ...afe Water Reservoir Nonstick Warming Plate Couvercle du r servoir charni res Porte filtre amovible Indicateur visible du niveau d eau Commandes lectronique et minuterie num rique 24 heures Dispositif...

Page 8: ...hage num rique Affiche l heure avec l indicateur AM PM 2 Touche des heures HR Cette touche fait avancer l affichage de l heure pour l horloge et la minuterie Voyez la section R glage de l horloge 3 To...

Page 9: ...i re 1 Posez votre cafeti re sur une surface plane s che et de niveau comme un comptoir Branchez l appareil sur une prise de CA de 120 volts 60 Hz seulement 2 Retirez la carafe de la plaque chauffante...

Page 10: ...moulu recommand 2 30 mL 2 cuill res soupe 4 60 mL 4 cuill res soupe 6 90 mL 6 cuill res soupe 8 120 mL 8 cuill res soupe 10 150 mL 10 cuill res soupe 12 180 mL 12 cuill res soupe 7 Ouvrez le couvercl...

Page 11: ...l heure d infusion pr r gl e a t programm e Lorsque l infusion commence le voyant AUTO s teint et le voyant MARCHE ARR T s allume MISE EN GARDE Ne laissez jamais une carafe vide sur une plaque chauff...

Page 12: ...chauffante dans les 30 secondes pour viter que le liquide ne coule sur celle ci ou qu il y ait risque de blessure Si le panier filtre d borde ou qu il ne se vide pas dans la carafe ne tentez pas de l...

Page 13: ...DE Assurez vous de d brancher cet appareil avant de le nettoyer Pour vous prot ger contre tout choc lectrique n immergez pas le cordon la fiche ni l appareil dans de l eau ni dans tout autre liquide R...

Page 14: ...produit Ce produit est garanti contre tout d faut de mat riaux et de fabrication pour une p riode d une 1 ann e compter de la date d achat sur pr sentation du re u d achat et condition qu il soit uti...

Page 15: ...S 1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAY FORMULA BRANDS INC 45 Mural Street Unit 7 Richmond Hill Ontario Canada L4B 1J4 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recommand...

Page 16: ...RIRE LE NUM RO DE MOD LE ICI Si vous voulez commander des pi ces de rechange pour cet appareil veuillez remplir et envoyer le formulaire ci dessous en y joignant un mandat libell l ordre de FORMULA BR...

Reviews: