11
11
mode, press the
AUTO
button. A green light will go on indicating that the
preset brew time has been programmed.
When brewing begins the
AUTO
indicator will shut off and the blue ON/OFF
indicator will go on.
CAUTION: Never leave an empty carafe on the warming plate while
still hot.
Carafe Care
NOTE:
A damaged carafe may result in possible burns from hot liquid.
To avoid breakage:
• Do not allow liquid to evaporate from the carafe while on the nonstick
warming plate or heat the carafe when empty.
• Discard the carafe if chipped, cracked or damaged in any manner
• Never use abrasive scouring pads or cleaners; they will scratch and
weaken the glass.
• Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated
oven, or in a microwave oven.
• Avoid rough handling and sharp blows.
• Avoid drastic temperature changes. Never place a hot carafe on a cold
surface.
Pause and Pour Feature
Your coffee maker has been designed with a pause and pour feature. If you
wish, at any time during the brewing cycle you may temporarily remove the
glass carafe from the unit and pour a cup of hot coffee (
this feature allows
you up to 30 seconds to do so
). The brewing cycle will be interrupted and
no coffee will drip from the filter basket. Simply replacing the carafe on the
warming plate will restart the brewing process.
Pour retourner en mode de préréglage, appuyez sur la touche
AUTO
. Un
voyant vert s’allume pour indiquer que l’heure d’infusion préréglée a été
programmée.
Lorsque l’infusion commence, le voyant
AUTO
s’éteint et le voyant
MARCHE/ARRÊT s’allume.
MISE EN GARDE : Ne laissez jamais une carafe vide sur une plaque
chauffante chaude.
Entretien de la carafe
REMARQUE :
L ’utilisation d’une carafe endommagée pourrait poser un
risque de brûlure en raison du liquide chaud.
Pour éviter le bris de la carafe :
•
Ne laissez pas tout le liquide qu’elle contient s’évaporer dans celle-ci
tandis que est posée sur la plaque chauffante et ne chauffez pas la carafe
lorsque celle-ci est vide.
•
N’utilisez plus la carafe si celle-ci est ébréchée, fissure ou endommagé de
quelque façon que ce soit.
•
N’utilisez jamais de tampon à récurer ou autre produit abrasive pour
nettoyer la carafe car ils égratigneront le verre et réduirons sa résistance.
•
Ne placez pas la carafe sur un brûleur à gaz ou une cuisinière, ni à
proximité. Ne place pas la carafe dans un four chaud ni un four à micro-
ondes.
•
Manipulez la carafe avec précaution en évitant tout contact violent.
•
Évitez tout changement drastique de température. Ne posez jamais la
carafe sur une surface froide lorsqu’elle est chaude.
Système de pause “coupe-goutte”
Votre cafetière a été conçue avec un système de pause “coupe-goutte”
permettant de retirer la carafe, à n’importe quel moment, avant la fin
du cycle d’infusion, pour servir du café frais (
le dispositif vous laisse
30 secondes pour ce faire
). Le cycle d’infusion s’interrompt et le café
ne s’égoutte pas du panier-filtre. Le fait de poser la carafe sur la plaque
chauffante remet en marche le processus d’infusion.
BC-3736CMR Coffee Maker U&C-2017.indd 11
2017-06-06 5:16 PM