MAINTENANCE AND CHECKS
MANUTENZIONE E CONTROLLI
46
3
GEARBOX OIL
Check
Hold the vehicle upright.
Check for the presence of oil.
Remove filler cap
A
and top
up with fresh oil.
Changing the oil
Always renew the oil while the
engine is hot.
- Place a container under
the engine.
- Unscrew filler cap
A
and
drain plug
B
.
- Empty the crankcase com-
pletely.
- Close plug
B
.
- Pour in 850 gr. / 820 cc of oil.
- Screw on filler cap
A
again.
Warning:
Hot oil can cause severe
burns.
OLIO CAMBIO
Controllo
Tenere il veicolo in posizione
verticale rispetto al terreno.
Controllare la presenza del-
l'olio.
Per ripristinare il livello proce-
dere al rabbocco attraverso
il tappo di carico
A
.
Note
:
Change the gear box oil after the first 500 km/
350 miles. For subsequent oil changes, follow the
instructions given on the chart on page 57, using the
lubricants recommended on page 37.
Nota:
dopo i primi 500 km di percorrenza sostituire l'olio
del cambio. Per le successive sostituzioni attenersi
alla tabella a pag. 56, utilizzando i lubrificanti
consigliati a pag. 37.
Sostituzione
Eseguire sempre la sostituzio-
ne a motore caldo:
- Posizionare un contenitore
sotto al motore
- Svitare il tappo di carico
A
e quello di scarico
B
- Vuotare completamente
il carter
- Chiudere il tappo
B
- Introdurre 850 gr./820 cc di
olio
- Richiudere il tappo di cari-
co
A
.
Attenzione:
l'olio caldo può causare gra-
ve ustioni
A
B