background image

8

Das Poolwasser muss regelmäßig überprüft werden, um eine optimale Qualität für eine 

sichere Nutzung während der Saison zu gewährleisten.

Haustiere müssen vom Poolbereich fern gehalten werden, um Beschädigungen zu 

vermeiden.

Umgeben Sie Ihren Pool mit einer Einzäunung und gewährleisten Sie, dass das Tor 

stets geschlossen ist.

Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird. Weder Kinder noch Erwachsene 

dürfen sich im Pool befinden, wenn die Abdeckung benutzt wird. Entfernen Sie die 

Abdeckung vollständig, wenn der Pool benutzt wird.

Ein elektronischer Bewegungsmelder muss installiert werden,

um Sie zu warnen, wenn jemand den Poolbereich betreten

hat.

Diese Ausrüstung darf aber keinesfalls die Überwachung 

durch einen in der Nähe befindlichen Erwachsenen ersetzen.

Lassen Sie die Leiter nicht im Pool, wenn dieser unbeaufsichtigt ist. Entleeren und lagern Sie den Pool während des 

Winters und bei Nichtbenutzung ein.

Verwenden Sie nur Zubehör von Bestway für die Pools von Bestway.

Warten Sie Ihren Pool richtig, um seine Lebensdauer und den sicheren Gebrauch zu erhöhen. (Siehe im Abschnitt 

Wartung des Pools)

Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Pool benutzt wird.

Verbieten Sie die Benutzung des Pools, wenn die Filterpumpe beschädigt ist.

Erneuern Sie das Wasser regelmäßig.

Stellen Sie den entleerten Pool nicht auf den Boden.

Telefonieren Sie nicht am Pool, vermeiden Sie eine Aufsichtsverletzung durch Telefonate.

Nur Personen, die älter als 18 Jahre sind, dürfen Änderungen am elektrischen Zubehör vornehmen; sie müssen die 

entsprechenden Sicherheitsvorgaben der Arbeitsschutzbestimmungen beachten und qualifiziert sein, Arbeiten an der 

elektrischen Installation in Übereinstimmung mit allen nationalen Vorschriften und Standards auszuführen.

Baden Sie nicht nachts oder verwenden Sie eine Poolbeleuchtung.

Kämpfe und Gewalttätigkeiten im Pool sind untersagt.

Nehmen Sie unter keinen Umständen Änderungen an den Teilen des Swimmingpools vor.  Bohren Sie keine Löcher in 

den Swimmingpool oder in die Stufen der Leiter.

Die gesamte Ausrüstung muss häufig auf Anzeichen für Abnutzung, Korrosion, defekte Teile oder andere Gefahren 

geprüft werden, die Verletzungen hervorrufen können.

Denken Sie daran, regelmäßig und immer nach dem Schwimmen ein Sonnenschutzmittel wieder aufzutragen.

Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann, insbesondere bei Kindern, zu Sachschäden, sowie zu Verletzungen oder 

zum Tod führen.

Die Nichteinhaltung der Wartungsvorschriften kann, insbesondere bei Kindern, zu ernsten Gesundheitsrisiken führen.

SICHERHEIT

Erlernen Sie die erforderlichen Rettungsarbeiten, d.h. insbesondere die zur Rettung von Kindern.

Die Rettungsausrüstung muss sich in der Nähe des Pools befinden und der Aufsicht führende Erwachsene muss in 

ihren Gebrauch vollständig eingewiesen sein.

Die Rettungsausrüstung muss mindestens, aber nicht ausschließlich Elemente umfassen, wie eine durch den 

Küstenschutz zugelassene Ringboje mit Seil, sowie einen festen und starren Rettungspfahl von mindestens 3.66m (12’) 

Länge.

Bringen Sie Schilder mit folgenden 

Notrufnummern an:

• Feuerwehr (Frankreich 18)

• Polizei 

• Krankenwagen (Frankreich 15)

• Giftschutz-Hotline

• Vollständige Heimanschrift

Halten Sie ein kabelloses, wasserdichtes Telefon zum Gebrauch in der Nähe des Pools bereit.

Im Falle eines Unfalls:

• Entfernen Sie alle Kinder sofort aus dem Wasser.

• Verständigen Sie den Notdienst und beachten Sie dessen Anweisungen / Empfehlungen.

• Ersetzen Sie nasse Kleidung durch trockene.

Geben Sie Acht und reagieren Sie! Bleiben Sie in Reichweite und seien Sie stets wachsam.

Bringen Sie Ihrem Kind sobald als möglich das Schwimmen bei.

Alle Filtersysteme entsprechen der Installationsnorm NF C 15-100, die vorgibt, dass alle elektrischen Geräte, die sich 

weniger als 3.5 m vom Schwimmbecken entfernt befinden und frei zugänglich sind, mit einer Spannung von nur 12V 

versorgt werden müssen. Alle elektrischen Geräte mit einer Spannung von 220V müssen sich mindestens 3.5 Meter 

vom Pool-Rand entfernt befinden. Für alle Änderungen an einem oder mehreren Komponenten des Filtersystems ist 

eine Genehmigung des Herstellers einzuholen.(Nur für Frankreich)

BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

WÄHLEN SIE EINE GEEIGNETE STELLE AUS

HINWEIS: Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Installieren 

Sie den Pool nicht, wenn die Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.

Erforderliche Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:

• Der gewählte Bereich muss geeignet sein, das vollständige Gewicht über die gesamte Nutzungsdauer nach dem 

   Aufbau des Pools zu tragen. Weiterhin muss der Untergrund eben sowie frei von Gegenständen und Verunreinigun

   gen sein, inklusive Steinen und Zweigen.

• Wir empfehlen die Aufstellung in ausreichender Entfernung von Objekten, mit deren Hilfe Kinder in den Pool klettern 

  könnten.

  HINWEIS: 

Stellen Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten Abflusssystems auf, um überlaufendes Poolwasser 

  aufzufangen oder den Pool zu entleeren.

  HINWEIS:

 Stellen Sie den Pool in der Nähe einer Steckdose mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) auf.

Ungeeignete Voraussetzungen für den Aufbau des Pools:

• Der Aufbau auf unebenem Untergrund kann zum Einstürzen des Pools und zu ernsthaften Verletzungen und / oder 

  Sachschäden sowie zum Verlust jeglicher Garantie- und Service-Ansprüche führen.

• Es darf kein Sand verwendet werden, um einen ebenen Untergrund zu schaffen; der Untergrund muss ausgegraben 

  werden, wenn erforderlich.

• Direkt unter Freileitungen oder Bäumen auf. Vergewissern Sie sich, dass der Bereich keine unterirdischen 

  Versorgungsrohre, Leitungen oder Kabel jeglicher Art enthält.

• Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen, Veranden, Podesten, Kies- oder Asphalt-Oberflächen auf. Der gewählte 

  Bereich muss dem Gewicht des Wassers standhalten; Schlamm, Sand, weicher / lockerer Erdboden oder Teer sind 

  nicht geeignet.

• Rasen oder andere Vegetation wird unter dem Pool wird absterben, wodurch es zu Geruchs- und Schleimbildung 

  kommen kann. Wir empfehlen daher, sämtliches Gras vor der Aufstellung aus dem gewählten Bereich zu entfernen.

• Meiden Sie Bereiche, die für aggressiv wachsende Pflanzen- und Unkrautarten anfällig sind, welche durch das 

  Bodengewebe oder die Verkleidung treiben könnten.

  HINWEIS:

 Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über Verordnungen bezüglich Einzäunung, 

  Absperrung, Beleuchtung sowie Sicherheitsvorschriften und stellen Sie die Einhaltung aller Gesetze sicher.

  HINWEIS: 

Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.

  HINWEIS:

 Die Leiter muss für die Poolgröße geeignet sein und darf nur zum Betreten und Verlassen des Pools 

  benutzt werden. Es ist untersagt, die zulässige Tragkraft der Leiter zu überschreiten. Prüfen Sie in regelmäßigen 

  Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß montiert ist.

Installation

Der Zusammenbau des Pools mit Rahmen kann ohne Werkzeuge erfolgen.

Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung 

dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.

  1. Breiten Sie alle Teile aus und überprüfen Sie die in der Bauteilliste angegebenen Stückzahlen. Sollte ein Teil fehlen, 

      führen Sie keine Montage des Pools durch und kontaktieren Sie bitte den Bestway Kundendienst.

  2. Falten Sie den Pool auseinander und prüfen Sie, dass die richtige Seite nach oben zeigt. Lassen Sie ihn für 

      mindestens 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt, so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.

  3. Platzieren Sie den Pool in der Nähe eines geeigneten Abflusssystems, um überlaufendes Wasser ableiten zu

      können und stellen Sie sicher, dass Einlass A und Auslass B des Pools korrekt positioniert sind, damit Sie Ihre

      Filterpumpe an eine Spannungsversorgung anschließen können. 

Hinweis

: Verwenden Sie keine 

      Verlängerungskabel, um Ihre Pumpe anzuschließen. 

      

ACHTUNG

: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da dies den Pool beschädigen kann.

  4. Setzen Sie die Verschlussstopfen in den Einlass A und den Auslass B an der Wand von der Innenseite des Pools

      her ein. (Siehe Abb. 10)

      

HINWEIS: 

Für Pools zu 

4.88m x 1.22m (16’ x 48”), 5

.

49m x 1.22m (18’ x 48”), 5.49m x 1.32m (18’ x 52”)

 pools

      siehe zur Installation des Verbindungsventils auf der folgenden Seite. 

  5. Schieben Sie die obere Schiene (A) in die Stabbuchsen oben am Pool. (Siehe Abb. 1)

  6. Verbinden Sie die obere Schiene (A) mit dem T-Verbinder (C) an jeder Ecke und fügen Sie die Stifte (D) zuerst in 

      die Dichtung (F) und dann in die vorgebohrten Löcher des Rahmens ein.

      

HINWEIS:

 Die Dichtringe müssen nach unten zeigen, um ein Auslaufen von Wasser in die oberen Schienen zu 

      vermeiden. (Siehe Abb. 2, 3, 4).

  7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 bis alle oberen Schienen mit T-Verbindern (C) verbunden sowie der obere 

      Rahmen errichtet ist. Heben Sie zur Vereinfachung der Montage die letzten 2 Schienen in Form eines umgekehrten 

      V an und fügen Sie sie in die letzten T-Verbinder (C) ein. Senken Sie sie vorsichtig ab, bis sie vollständig verbunden 

      sind. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen (siehe Abb. 5).

  8. Setzen Sie alle senkrechten Pool-Füße (B) in das untere Seil und das Band der Poolwand ein. Verbinden Sie den 

      senkrechten Pool-Fuß (B) mit dem Boden des T-Verbinders (C). Gewährleisten Sie, dass sich die federgespannten 

      Stifte des senkrechten Pool-Fußes (B) beim Verbinden mit  dem T-Verbinder (C) oben befinden. (Siehe Abb. 6)

      HINWEIS: 

Für die Pools 2.44m x 61cm (8’ x 24”), kein Bodenseil und Wandungsband. Für Pools zu 3.05m x 76cm 

      (10’ x 30”) und 3.66m x 76cm (12’ x 30”), unten ohne Seil.

  9. Bringen Sie alle Fundamente (E) am Boden der senkrechten Pool-Füße (B) an. (Siehe Abb. 7)

10. Ziehen Sie das Seil am Boden des Pools fest, bis die Füße gerade sind (siehe Abb. 8).

11. Ziehen Sie aus verschiedenen Richtungen am Rahmen, um zu gewährleisten, dass alle Schienen, Pool-Füße und 

      Verbinder befestigt sind (siehe Abb. 9).

12. Prüfen Sie, ob das Abflussventil gut geschlossen ist. Glätten Sie den Boden.

13. Füllen Sie den Pool bis zu einer Höhe von 1” bis 2” (2,5cm bis 5cm) mit Wasser, sodass der Boden bedeckt ist.

      Nachdem der Boden des Pools leicht bedeckt ist, streichen Sie vorsichtig alle Falten aus. Beginnen Sie in der Mitte

      des Pools und arbeiten Sie sich im Uhrzeigersinn zur Außenseite vor.

Montage des Verbindungsventils

Für das Poolmodell 4.88m x 1.22m (16’ x 48”), 

5.49m x 1.22m (18’ x 48”), 5.49m x 1.32m (18’ x 52”)

1. Schrauben Sie den Rückstandsfilter auf den Verbinder. (Siehe Abb. 12)

2. Fügen Sie diese zusammengebaute Einheit vom Inneren des Pools in den Einlauf A und Auslauf B ein. 

    (Siehe Abb. 13). 

    HINWEIS

: Gewährleisten Sie, dass die Dichtung richtig auf der zusammengebauten Einheit innerhalb der 

    Innenisolierung des Pools positioniert ist.

3. Von der Außenseite des Pools die Überwurfmutter auf der zusammenmontierten Einheit festziehen. (Siehe Abb. 14)

4. Ziehen Sie mit der Hand das Steuerventil an der zusammengebauten Einheit fest. (Siehe Abb. 15) 

    HINWEIS:

 Prüfen Sie, dass sowohl die Dichtung des Steuerventils als der O-Ring richtig am Steuerventil positioniert 

    sind.

    ARBEITSANWEISUNG:

 Verwenden Sie die Regelschraube oben am Steuerventil zum Öffnen und Schließen des 

    Ventils. (Siehe Abb. 16)

5. Prüfen Sie, ob das Ventil geschlossen ist.

Abb. 18

Abb. 19

Richtiger Wasserstand

Flacher, ebener Boden - 

RICHTIG

Unebener, geneigter Boden -

FALSCH

Abb. 17

HINWEIS:

 Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. 

Nicht maßstabgetreu.

Wartung des Pools

Wenn Sie die Richtlinien zur Wartung nicht einhalten, kann Ihre Gesundheit gefährdet sein, d.h. im Besonderen die 

Ihrer Kinder.

HINWEIS:

 Die Filterpumpe wird benutzt, um das Wasser umzuwälzen sowie kleine Partikel auszufiltern, so dass das 

Wasser von schwebenden Schmutzpartikeln frei gehalten wird. Damit das Wasser Ihres Pools sauber und hygienisch 

ist, müssen Sie Chemikalien hinzufügen.

Die folgende Tabelle enthält die regelmäßig zu überprüfenden und gegebenenfalls durch geeignete Maßnahmen 

einzuhaltenden Wasserwerte. Überprüfen Sie wöchentlich den pH-Wert sowie die Chlorkonzentration und gleichen Sie 

diese an die Idealwerte an.

Füllen des Pools Mit Wasser

ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt.

1. Füllen Sie den Pool bis zu 90% seines Fassungsvermögens mit Wasser. ÜBERFÜLLEN Sie den Pool nicht, das dies 

    zu einem Reißen führen kann. Bei starken Regenfällen müssen Sie unter Umständen etwas Wasser entleeren, um 

    den richtigen Füllstand zu gewährleisten. (Siehe Abb. 17.18)

2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu 

    gewährleisten, dass der Pool eben ist.

WICHTIG:

 Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub. 

Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren 

Verletzungen oder Schäden am Pool kommen. (Siehe Abb. 19)

WARNUNG:

 Ihr Pool kann bis zu xxxxx Liter / xxxx Gallonen fassen, was einem 

Druck von xxxxx Pfund entspricht. Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene 

Seite auf, dann ist er nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das 

Wasser läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen und / oder 

Besitzschäden führen kann.

3. Prüfen Sie den Pool auf Leckstellen an den Ventilen oder Nähten. Kontrollieren 

Sie das Bodengewebe auf sichtbare Wasserleckstellen. Fügen Sie erst dann 

Chemikalien hinzu.

HINWEIS:

 Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten 

strapazierfähigen Reparaturflicken. Siehe in den FAQ für weitere Informationen.

Abb. 11

Abb. 12

Außenseite

des Pools

Dichtung

Abb. 13

Abb. 16

Außenseite

des Pools

Abb. 15

Außenseite

des Pools

Abb. 14

Nicht springen 

– flaches Wasser

Nicht tauchen 

– flaches Wasser

Abb. 1

Abb. 7

Abb. 8

Abb. 9

Abb. 10

Abb. 2

Abb. 5

Abb. 6

Abb. 4

Abb. 3

S-S-001924

Kinder sind ohne ausreichende 
Aufsicht gefährdet

Summary of Contents for STEEL PROTM POWER STEEL 56017

Page 1: ...d eau bas Nie skaka P ytka woda Tilos ugrani Sek ly v z Hoppa inte i Vattnet r grunt No Diving Shallow Water N o mergulhar gua rasa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella...

Page 2: ...nn zur Au enseite Laita altaaseen 2 5 5cm n kerros vett pohjan peitt miseksi Kun altaan pohja on peittynyt silit varovasti kaikki rypyt Aloita keskelt ja etene my t p iv n laidoille Doe 1 tot 2 water...

Page 3: ...Filtration System Ground Cloth Maintenance Kit 4 27 m x 1 22 m 14 x 48 To be placed on the ground 56263 Ladder Drain System Pool Cover Filtration System Ground Cloth Maintenance Kit 4 57 m x 91 cm 15...

Page 4: ...Fig 10 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 Fig 18 Fig 19 Proper Water Level Flat Level Ground CORRECT Bumpy Sloping Ground INCORRECT Fig 17 To keep your pool clean 1 Contact your local pool supply shop for...

Page 5: ...a water service that is able to regulate the flow of water to prevent damage Ensure you stop at each step as noted in the instruction manual to ensure your pool is level Bestway will not be held respo...

Page 6: ...evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to y...

Page 7: ...gsset 3 05 m x 76 cm 10 x 30 Ebenerdige Aufstellung 56048 Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungs...

Page 8: ...regelm igen Abst nden ob die Leiter ordnungsgem montiert ist Installation Der Zusammenbau des Pools mit Rahmen kann ohne Werkzeuge erfolgen Die Firma Bestway Inflatables kann nicht f r Sch den am Poo...

Page 9: ...n fest auf der Wasserseite an Schneiden Sie einen zweiten Flicken und bringen Sie ihn auf der Au enseite des Pools f r bessere Festigkeit an Verwenden Sie wenn sich das Loch im Boden des Pools befinde...

Page 10: ...ventil Eingeschr nkte BESTWAY Herstellergarantie WICHTIG ES WIRD LEDIGLICH DAS BESCH DIGTE TEIL AUSGETAUSCHT NICHT DAS GESAMTE SET Bestway beh lt sich das Recht vor fotografische Nachweise f r defekte...

Page 11: ...Sijoitetaan maahan 56062 Tikkaat Tyhjennys j rjestelm Altaan kansi Suodatusj rjestelm Maakangas Huoltosarja 3 66 m x 76 cm 12 x 30 Sijoitetaan maahan 56050 Tikkaat Tyhjennys j rjestelm Altaan kansi Su...

Page 12: ...B altaan sis puolelta Katso Kuva 10 HUOMAA Katso seuraavalta sivulta 4 88m x 1 22m 16 x 48 5 49m x 1 22m 18 x 48 5 49m x 1 32m 18 x 52 altaiden osalta liit nt venttiilin asennuksesta 5 Ty nn yl kaide...

Page 13: ...itsemassa vaiheessa altaan suoruuden varmistamiseksi Bestway ole vastuussa vesipalvelujen vahingoittamista tai heikent mist altaista 4 Mik on altaan enimm ist ytt korkeus T yt allasta 90 n tilavuuteen...

Page 14: ...sta osista tai pyyt l hett m n osan lis testeihin Voidaksemme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla edellyt mme ett t yt t kaikki tiedot FAKSI S HK POSTI PUH Katso ohje oman maasi kohdalta taka...

Page 15: ...op de grond 56030 Trapje Drainsysteem Afdekking Zwembad Filtersysteem Grondzeil Onderhoudskit 3 05 m x 1 00 m 10 x 39 5 Te plaatsen op de grond 56334 3 66 m x 76 cm 12 x 30 Te plaatsen op de grond 56...

Page 16: ...reedschap gemonteerd worden Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwi...

Page 17: ...t gat aan de binnenkant van het zwembad om eventuele olie en algen te verwijderen Snij een voldoende grote cirkel weg om het gat te dichten en breng de stickers stevig aan op de wand in het water Snij...

Page 18: ...K ALLEEN HET BESCHADIGDE ONDERDEEL ZAL VERVANGEN WORDEN NIET DE VOLLEDIGE SET Bestway behoudt zich het recht voor om fotografische bewijzen van defecte onderdelen te vragen of om het item te verzenden...

Page 19: ...x 36 4 57 x 1 07 15 x 42 4 57 x 1 07 15 x 42 4 57 x 1 22 15 x 48 4 57 x 1 22 15 x 48 4 88 x 1 22 16 x 48 4 88 x 1 22 16 x 48 4 88 x 1 22 16 x 48 5 49 x 1 22 18 x 48 5 49 x 1 22 18 x 48 5 49 x 1 32 18...

Page 20: ...F 2 3 4 7 5 6 A T C 2 v C 5 8 B B T C B C 6 2 44 X 61 8 X 24 3 05 x 76 10 x 30 3 66 x 76 12 x 30 9 B 7 10 8 11 9 12 13 2 5 5 4 88 x 1 22 16 x 48 5 49 x 1 22 18 x 48 5 49 x 1 32 18 x 52 1 12 2 A B 13...

Page 21: ...H 3 Bestway H 4 90 H 5 12 6 2 www bestway service com 7 8 PVC 8 C 45 F 5 41 38 100 9 10 H 11 Bestway 12 S S 001924 21 pH 7 4 7 6 30 50 ppm 2 4 ppm 0 200 400 ppm 1 pH 2 3 4 5 6 7 Bestway www bestway se...

Page 22: ...49 x 3 66 x 1 22 6 10 x 3 66 x 1 22 4 88 x 3 05 x 1 07 2 21 x 1 50 x 43 2 39 x 1 50 x 58 2 59 x 1 70 x 61 3 00 x 2 01 x 66 4 00 x 2 11 x 81 2 87 x 2 01 x 1 00 4 04 x 2 01 x 1 00 4 12 x 2 01 x 1 22 4...

Page 23: ...91 15 x 36 4 57 x 91 15 x 36 4 57 x 1 07 15 x 42 4 57 x 1 07 15 x 42 4 57 x 1 22 15 x 48 4 57 x 1 22 15 x 48 4 88 x 1 22 16 x 48 4 88 x 1 22 16 x 48 4 88 x 1 22 16 x 48 5 49 x 1 22 18 x 48 5 49 x 1 2...

Page 24: ...32 18 x 52 5 1 6 A C D F 2 3 4 7 5 6 V 5 8 B B B 6 2 44 x 61 8 x 24 3 05 x 76 10 x 30 3 66 x 76 12 x 30 9 E B 7 10 8 11 9 12 13 1 2 2 5 5 4 88 x 1 22 16 x 48 5 49 x 1 22 18 x 48 5 49 x 1 32 18 x 52 1...

Page 25: ...38 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 1 2 3 Bestway 4 90 5 12 6 www bestway service com 7 8 8 C 45 F 5 C 41 F 38 C 100 F 9 10 11 Bestway 12 S S 001924 25 1 2 3 4 5 2 6 7 Bestway www bestway service com pH 7 4 7...

Page 26: ...4 88 x 3 05 x 1 07 5 49 x 3 66 x 1 22 6 10 x 3 66 x 1 22 4 88 x 3 05 x 1 07 2 21 x 1 50 x 43 c 2 39 x 1 50 x 58 c 2 59 x 1 70 x 61 c 3 00 x 2 01 x 66 c 4 00 x 2 11 x 81 c 2 87 x 2 01 x 1 00 4 04 x 2...

Page 27: ...eringssystem Marktyg Underh llskit 3 66 m x 76 cm 12 x 30 F r placering p marken 56030 Stege T mningssystem Pool verdrag Filtreringssystem Marktyg Underh llskit 3 05 m x 1 00 m 10 x 39 5 F r placering...

Page 28: ...mpen kan anslutas till en str mk lla Obs Anv nd inte f rl ngningssladdar f r att f rse din pump med elektricitet VARNING Dra inte poolen p marken eftersom detta kan skada poolen Fig 18 Fig 19 Korrekt...

Page 29: ...nd en vattenpost som kan reglera vattenfl det f r att f rhindra skador F rs kra dig om att du stoppar vid varje steg enligt bruksanvisningen f r att se till att poolen r j mn Bestway kommer inte att...

Page 30: ...delar eller att f rem let skickas in f r ytterligare tester F r att kunna hj lpa dig p b sta s tt ber vi dig att se till att alla uppgifter du anger r kompletta FAX E POST TEL V nligen ange ditt land...

Page 31: ...les bestway europe com Hungary Phone 36 0640204624 E mail hungary bestway service com Iceland Phone 46 8 506 691 90 Fax 46 506 690 99 E mail sweden bestway service com Ireland Phone 8006120457 Fax 44...

Page 32: ...Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 2365 0315 Fax 562 2365 0323 E mail info bestway southamerica com Central South America Bestway USA Inc 3249 E Harbour Drive Phoenix Arizona 850...

Reviews: