background image

16

ACHTUNG

Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden sämtliche 

Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, verstanden und befolgt. 

Diese Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige 

allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie 

können jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen 

behandeln. Bei jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder 

Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese 

Angaben werden für die spätere Nutzung aufbewahrt.

Sicherheit von Nichtschwimmern

- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung 

schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige 

erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das 

größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren besteht).

- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken 

überwacht, wenn es benutzt wird.

- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche 

Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.

- Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden 

sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner Umgebung 

entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon angezogen werden.

Sicherheitsvorrichtungen

- Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den Zugang 

zum Schwimmbeck en mit einer Schutzeinrichtung zu sichern. Um Kinder 

vom Klettern über das Einlass- und Auslassventil abzuhalten, Es wird 

empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und sämtliche Türen und Fenster 

zu sichern, sofern zutreffend), um unberechtigten Zutritt zum 

Schwimmbecken zu vermeiden.

- Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche 

Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine 

ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen.

Sicherheitsausrüstung

- Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in der 

Nähe des Beckens aufzubewahren.

- Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern werden in 

der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.

Sichere Nutzung des Schwimmbeckens

- Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, 

schwimmen zu lernen.

- Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kenntnisse 

regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden 

Unterschied ausmachen.

- Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem 

Notfall zu tun ist.

- Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren Verletzungen 

oder zum Tode führen.

- Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss von 

Alkohol oder Medikamenten steht, welche die Fähigkeit zur sicheren 

Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.

- Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens vollständig 

von der Wasserober fläche entfernen, wenn sie verwendet werden.

- Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser 

verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets aufbereitet 

und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur 

Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen.

- Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder 

Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

- Die nachstehenden Zeichen werden verwendet. Die Zeichen sind an einer 

gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 000 mm in der Nähe des 

Schwimmbeckens anzubringen.

- Beaufsichtigen Sie stets Kinder in Poolumgebung und in Wassernähe. 

Keine Tauchsprünge.

POWER STEEL™ 

RECTANGULAR POOLS

BENUTZERHANDBUCH

Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway

We

nn

 S

ie

 H

ilf

be

tig

en

, ge

hen Sie auf www.be

stw

ayc

orp

.co

m

/su

ppo

rt

WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT

BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN

FRAGEN? PROBLEME?

FEHLENDE ERSATZTEILE?

Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos 

und Ersatzteile gehen Sie auf 

bestwaycorp.com/support

DE

- Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche anzuordnen.

- zugängliche Flächen müssen regelmäßig überprüft werden, um 

Verletzungen zu vermeiden, unabhängig von den für den Bau des 

Schwimmbeckens verwendeten Materialien.

- Prüfen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, 

Spreißel sowie sämtliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu vermeiden.

ACHTUNG: 

Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool 

neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben zu werden.

- Wenn Sie über eine Filterpumpe verfügen, beachten Sie die Anweisungen 

des Filterpump en-Handbuchs.

  ACHTUNG!

 Die Pumpe darf nicht betrieben werden, wenn sich Menschen 

im Pool aufhalten!

- Wenn Sie über eine Leiter verfügen, beachten Sie die Anweisungen des 

Leiter-Handbuchs.

  ACHTUNG! 

Die Nutzung eines Swimmingpools setzt die Einhaltung der im 

Betriebs- und Wartungshandbuch beschriebenen Sicherheitsanweisungen 

voraus. Um der Gefahr des Ertrinkens und anderer schwerer Unfälle 

vorzubeugen, achten sie besonders darauf, dass Kinder unter 5 Jahren den 

Pool nicht unerwartet betreten und sichern sie den Zugang entsprechend 

ab. Stellen Sie weiterhin während der Badezeiten eine konstante 

Beaufsichtigung der Kinder durch Erwachsene sicher.

Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.

WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN ORT

Bevor der Pool aufgebaut wird, sollten folgende Aspekte berücksichtigt 

werden:

  1. Aufgrund des Gesamtgewichts aus Wassermenge und Benutzer, ist es 

absolut notwendig, dass der gewählte Untergrund dieses während der 

gesamten Nutzungszeit problemlos tragen kann. Zudem sollte beachtet 

werden, dass der Boden durch überschwappendes Wasser oder Regen 

aufgeweicht und dessen Tragfähigkeit dadurch beeinträchtigt werden 

kann. Das Gewicht des Pools kann unter diesen Umständen eventuell 

nicht mehr ausreichend getragen werden.

  2. Überprüfen Sie daher bitte regelmäßig die Position der Standfüße sowie 

der Seitenträger. Diese muss zu jeder Zeit der Höhe des Poolbodens 

entsprechen. Sollte einer der Füße oder Seitenträger in den Boden 

sinken, muss das Wasser unverzüglich abgelassen werden. Durch die 

ungleichmäßige Verteilung des Gewichts kann es zu einem 

Zusammensturz des Pools kommen. Wählen Sie im Anschluss einen 

anderen Ort oder verstärken Sie den Untergrund.

  3. Wir empfehlen den Pool nicht in der Nähe von Objekten, welche Kindern 

als Einstieg dienen können, aufzubauen.

  4. Positionieren Sie den Pool in der Nähe einer geeigneten Ablaufstelle. 

Dies erleichtert den Umgang mit überschwappendem Wasser, sowie das 

Entleeren des Pools.

  5. Die Oberfläche sollte eben und glatt sein. Befindet sich diese im Gefälle 

oder ist uneben, kann dies zu einer ungleichmäßigen Belastung des 

Rahmens führen. Dies kann die Schweißpunkte der Folie beschädigen 

sowie ein Verbiegen des Rahmens zur Folge haben. Im schlimmsten Fall 

können bei einem Zusammensturz ernsthafte Verletzungen bei Personen 

sowie Schäden an persönlichem Eigentum entstehen.

  6. Die gewählte Oberfläche sollte frei von jeglichen Gegenständen sein. 

Durch das Gewicht des Wassers kann jedes sich unter dem Pool 

befindendes Objekt Löcher oder andere Schäden in und an der Poolfolie 

hervorrufen.

  7. Die gewählte Oberfläche sollte frei von aggressiven Pflanzen und 

Unkraut sein. Zu starke Vegetation kann in die Folie eindringen und zu 

einem Wasseraustritt führen. Geruchs- oder flüssigkeitserzeugende 

Vegetation sollte ebenfalls vor dem Aufbau entfernt werden.

  8. Es sollten sich keine Hochspannungsleitungen oder Bäume über der 

gewählten Oberfläche befinden. Stellen Sie zudem sicher, dass sich dort 

keine unterirdischen Versorgungsleitungen oder Kabel befinden.

  9. Der Pool sollte nicht in der Nähe von Hauseingängen platziert werden. 

Es wird zudem davon abgeraten, Möbel oder andere Einrichtung rund 

um den Pool herum aufzustellen. Wasser, welches während der 

Benutzung oder aufgrund einer defekten Komponente aus dem Pool 

dringt, kann Innen- sowie Außenrichtung erheblich beschädigen.

10. Die gewählte Oberfläche sollte frei von Löchern sein. 

Die oben genannten Punkte zum Aufbau des Pools sind in jedem Fall zu 

befolgen. Sollten entstandene Schäden auf ein nicht sachgemäßes Befolgen 

dieser Anweisungen zurückzuführen sein, können diese nicht als Folge eines 

Produktionsfehlers gewertet werden. Die Inanspruchnahme der 

Herstellergarantie ist in diesem Fall nicht möglich.

Empfohlene Oberflächen:

 Grass, Boden, Beton oder andere Oberflächen, 

welche den vorab genannten Anweisungen entsprechen.

Nicht empfohlene Oberflächen: 

Schlamm, Sand, Kies, Deck, Balkon, 

Einfahrt, Plattform, weicher/loser Boden oder andere Oberflächen, welche 

nicht den vorab genannten Anweisungen entsprechen.

BITTE BEACHTEN:

 Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständigen 

Stadtverwaltung über Gemeindeverordnungen bezüglich Einzäunung, 

Barrieren, Beleuchtung und Sicherheitsanforderungen.

BITTE BEACHTEN:

 Bezüglich einer vorhandenen Filterpumpe sei auf die 

entsprechende Gebrauchsanweisung verwiesen.

BITTE BEACHTEN:

 Die Leiter muss für die Höhe des Pools geeignet sein 

und sollte nur für dessen Betreten oder Verlassen verwendet werden. Die 

maximal zulässige Traglast darf in keinem Fall überschritten werden. Stellen 

Sie zu jeder Zeit den ordnungsgemäßen Aufbau der Leiter sicher.

Summary of Contents for POWER STEEL 5611Y

Page 1: ...m support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Page 2: ...rire la superficie da 2 5 a 5cm Una volta piscina verso l esterno muovendosi in senso orario eseguita questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della ATTENTION lisser le fond Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour couvrir le sol Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de ...

Page 3: ...cal supports to spread the load The thickness of the timber boards must not exceed 2 cm Não monte num relvado mac io Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia as placas de madeira devem ser colocadas sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso A espessura das placas de madeira não deve ultrapassar 2 cm PT EN ...

Page 4: ...ости лужайки Если нужно собрать бассейн на мягкой поверхности то необходимо поместить деревянные доски под опоры вертикальных стоек для равномерного распределения веса Толщина деревянных досок не должна превышать 2 см Nie rozkładać produktu na miękkim trawniku Produkt należy rozkładać na gładkiej powierzchni w celu rozłożenia ciężaru pod nóżkami pionowych wsporników należy umieścić drewniane deski...

Page 5: ...ihrer Position vertraut zu machen HINWEIS Zeichnung dient nur zu Illustrationszwecken Abweichungen zum Produkt möglich Nicht maßstabsgetreu RAKENNE Tarkista kaikki osat ja perehdy niiden oikeaan sijaintiin ennen kuin kokoat altaan MÄRKUS Kõik joonised on vaid illustratiivsed Ei pruugi kujutada tegelikku toodet Ei ole skaleeritav STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om...

Page 6: ...ZÉS Az ábra csak illusztrációként szolgál Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják Nem méretarányosak STRUKTUR Innan du monterar poolen ta dig några minuter för att kontrollera alla delarna och för att kontrollera deras läge OBS Bilderna är endast i illustrerande syfte Behöver inte motsvara faktisk produkt Ej skalenlig 9 56 m x 4 88 m x 1 32 m 31 4 x 16 x 52 C D F E F A A B B A A A A...

Page 7: ...cribed in the operating and maintenance guide In order to prevent drowning or other serious injuries pay particular attention to the possibility of unexpected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The s...

Page 8: ...cal containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the warranty IMPORTANT Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material It can also damage t...

Page 9: ...daptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the drain valve clockwise The drain valve will be open and water will start to drain automatically ATTENTION Water flow can be controlled with the control ring 4 When draining is finished unscrew the contr...

Page 10: ... pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada Se tiver uma escada consulte o manual da escada para obter instruções ATENÇÃO A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de funcionamento e manutenção Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos aceder...

Page 11: ...ientes químicos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informações sobre manutenção química Preste muita atenção às instruções do fabricante de produtos químicos A garantia não cobre danos causados pelo uso inadequado de produtos químicos e manuseio inadequado da água da piscina IMPORTANTE O uso excessivo de produtos químicos pode descolorir a impressão e to...

Page 12: ...ueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido horário na válvula de drenagem A válvula de drenagem será aberta e a água começará a drenar automaticamente ATENÇÃO O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando 4 Quando a d...

Page 13: ...ucciones ADVERTENCIA El uso de una piscina implica el cumplimiento de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento Para evitar ahogamiento y otras lesiones graves preste una especial atención a la posibilidad de acceso inesperado a la piscina de niños de menos de 5 años tomando las medidas de seguridad necesarias y durante el periodo del baño téngales bajo la vigila...

Page 14: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener más información sobre el mantenimiento químico Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del m...

Page 15: ...trol del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destornille el anillo de control para cerrar la válvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje 7...

Page 16: ...eisungen des Filterpump en Handbuchs ACHTUNG Die Pumpe darf nicht betrieben werden wenn sich Menschen im Pool aufhalten Wenn Sie über eine Leiter verfügen beachten Sie die Anweisungen des Leiter Handbuchs ACHTUNG Die Nutzung eines Swimmingpools setzt die Einhaltung der im Betriebs und Wartungshandbuch beschriebenen Sicherheitsanweisungen voraus Um der Gefahr des Ertrinkens und anderer schwerer Unf...

Page 17: ...z von Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enthält der von Ihnen erworbene Artikel keinen solchen Dosierer können Sie ihn über unsere Webseite www bestwaycorp com oder bei einem entsprechenden Fachhändler in Ihrer Nähe kaufen WICHTIG Verwenden Si...

Page 18: ...s Ablassventil wird geöffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um das Ventil zu schließen 5 Lösen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil 7 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien LAG...

Page 19: ...pua ei saa käyttää kun altaassa on ihmisiä Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan käyttö viittaa käyttö ja huolto oppaassa kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen Hukkumisen tai muiden vakavien vammojen estämiseksi kiinnitä erityistä huomiota alle 5 vuotiaiden lasten odottamattomaan pääsyyn altaalle lukitsemalla pääsy sille ja uinnin aikana pätevän...

Page 20: ... voi vaarantua Kemikaalitablettien käyttäminen eivät sisälly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on käytettävä Chemconnect tai Chemical Floater tuotetta Ostamassasi tuotteessa ei ole välttämättä näitä annostelijoita Siinä tapauksessa voit ostaa niitä verkkosivustoltamme www bestwaycorp com tai lähimmältä altaan jälleenmyyjältä TÄRKEÄÄ Älä käytä kidetabletteja tai heitä tabl...

Page 21: ...lella kiertämällä vastapäivään ja irrota se 2 Liitä puutarhaletkun toinen pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikalliset vesimääräykset 3 Kruvige voolikuadapteri juhtrõngas päripäeva äravooluklapile Äravooluklapp avaneb ja vesi hakkab automaatselt välja voolama HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 Kun tyhjentäminen on valm...

Page 22: ...an de veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks en onderhoudshandleiding Ten einde verdrinking of andere ernstige verwondingen te vermijden moet u bijzondere aandacht verlenen aan de mogelijkheid van een onverwachte toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassen...

Page 23: ...gevaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte artikel mag geen van deze dispensers bevatten in dit geval kunt u hem aanschaffen via onze website www bestwaycorp com of bij het dichtstbijzijnde zwembadverkooppunt BELANGRIJK Gebruik geen korreltab...

Page 24: ... slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Draai de dop weer op de drainageklep 7 Laat het zwembad drogen aan de lucht OPGELET Laat het leeg zwembad niet buiten staan OPBERG...

Page 25: ...olare attenzione alla possibilità di accesso inatteso alla piscina da parte di bambini sotto i 5 anni rendendo sicuro l accesso alla stessa e durante il bagno tenerli sotto la costante sorveglianza di un adulto Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti SCEGLI IL LUOGO GIUSTO La superficie scelta per l installazione della piscina deve rispettare le seguenti caratteristiche tecniche 1...

Page 26: ...io in particolare quella dei propri figli Utilizzo di compresse chimiche non incluse NOTA Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse L articolo acquistato potrebbe non includere nessuno di questi distributori in questo caso è possibile acquistarlo visitando il nostro sito web www bestwaycorp com o presso il rivenditore di piscine ...

Page 27: ... dell adattatore del tubo alla valvola di scarico In tal modo la valvola di scarico si apre e si avvia automaticamente lo scarico dell acqua ATTENZIONE È possibile controllare il flusso dell acqua regolando il serratubo 4 Una volta terminato il deflusso dell acqua svitare il serratubo per chiudere la valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l ...

Page 28: ...la notice d instructions de l échelle ATTENTION L utilisation d une piscine implique le respect des consignes de sécurité contenues dans la notice d utilisation et d entretien Afin d éviter la noyade et toute autre blessure grave faites particulièrement attention à la possibilité pour les enfants de moins de 5 ans d accéder à l improviste à la piscine en sécurisant son accès et veillez à ce qu un ...

Page 29: ... ne respectez pas les consignes d entretien ci dessous vous mettez en danger votre santé et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprimés chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l entretien chimique avec des comprimés L article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs Dans ce cas l...

Page 30: ... une piscinette à l extérieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine puis rangez les après les avoir lavés et séchés 2 Une fois que la piscine est entièrement sèche saupoudrez de talc afin d éviter que la piscine colle et pliez la soigneusement Si la piscine n est pas entièrement sèche de la moisissure peut se former et endommager la bâche de la ...

Page 31: ...Σ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΠΝΙΓΜΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΣΟΒΑΡΩΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ ΔΩΣΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 5 ΕΤΩΝ ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΑ ΥΠΟ ΤΗ ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ ΕΝΗΛΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ Η Ε...

Page 32: ...ΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www bestwaycorp com Ή ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΟ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΘΡΥΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΔΙΣΚΙΑ Ή ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΟ ΔΙΣΚΙΟ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΙ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΝΑΠΟΤΕΘΟΥΝ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΥΛΙΚΟ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΟΥΝ ΤΟ PVC ΧΡΗΣΗ ΧΗΜΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΧΗΜΙΚΟ ΥΓΡΟ ΣΕ ΜΙΚΡΕΣ ΔΟΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΩΣΤΕ Ν...

Page 33: ...ΠΙΣΙΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ www bestwaycorp com ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΠΩΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΦΟΡΑ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΥΤΗΣ ΤΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ 2 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΒΑΛΤΕ Τ...

Page 34: ...входит лестница см инструкции в руководстве пользователя лестницы ВНИМАНИЕ При пользовании плавательным бассейном необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных травм внимательно следите за тем чтобы дети до 5 лет не попали в бассейн без разрешения Оборудуйте доступ к бассейну...

Page 35: ...В этом случае вы можете приобрести их посетив наш веб сайт www bestwaycorp com или у ближайшего дилера по продаже бассейнов ВАЖНО Не используйте гранулированные таблетки и не бросайте таблетки непосредственно в воду Химикаты могут отложиться на дне повредить материал и обесцветить ПВХ Использование растворов химических средств в комплект не входят ВАЖНО Добавляйте химический раствор небольшими доз...

Page 36: ...заклейте бассейн клейкой заплатой специально для ремонта поверхности находящейся под водой входит в комплект поставки Инструкции можно найти в часто задаваемых вопросах раздела поддержки на нашем веб сайте www bestwaycorp com РАЗБОРКА 1 Отвинтите и снимите крышку сливного клапана с внешней стороны бассейна против часовой стрелки 2 Подсоедините переходник к шлангу другой конец шланга протяните туда...

Page 37: ...zyć wejście do basenu a kąpiące się dzieci muszą być pod stałym nadzorem osoby dorosłej Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie niniejszego dokumentu do późniejszego wglądu WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ Powierzchnia wybrana do zainstalowania basenu musi spełniać następujące parametry techniczne 1 Ze względu na łączny ciężar wody znajdującej się w basenie i użytkowników basenu niezwykle ważne j...

Page 38: ...i przechowywaniem pojemników z chemikaliami Aby uzyskać więcej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym Zwróć szczególną uwagę na instrukcje producenta chemikaliów Uszkodzenia basenu wynikające z niewłaściwego użycia chemikaliów i niewłaściwego zarządzania wodą w basenie nie są objęte gwarancją WAŻNE Nadmierne użycie chemikaliów może odbarwić nadr...

Page 39: ... Połącz łącznik z wężem a drugi koniec węża połóż tam gdzie zamierzasz wodę spuścić z basenu Sprawdź przepisy lokalne dotyczące odprowadzania ścieków 3 Przekręć pierścień regulujący adaptera węża na zaworze spustowym w prawo Zawór spustowy otworzy się a woda zacznie automatycznie wypływać OSTRZEŻENIE Spływ wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego 4 Po zakończeniu spuszczania wody odk...

Page 40: ...antartási útmutatójában foglalt biztonsági utasításokat A fulladás illetve egyéb súlyos sérülések megelőzése érdekében különösen figyeljen oda az úszómedence 5 éven aluli gyermekek általi nem várt hozzáférésének lehetőségére és gondoskodjon arról hogy a gyermekek ne férhessenek a medencéhez valamint a fürdőzés ideje alatt folyamatosan felügyelje őket vagy gondoskodjon felnőtt általi felügyeletükrő...

Page 41: ...egészségét Vegyszertabletták használata nincs mellékelve MEGJEGYZÉS Kötelezően használja a Chemconnect egységet vagy úszó vegyszeradagolót tablettákkal végzett vegyi karbantartáskor Előfordulhat hogy a termék nem tartalmazza ezen adagolók egyikét sem ebben az esetben az egységeket megvásárolhatja a www bestwaycorp com webhelyünkön illetve megkeresheti a legközelebbi medenceforgalmazót FONTOS Ne ha...

Page 42: ...le 2 A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a helyre ahová a medence vizét leereszteni kívánja Ellenőrizze a helyi szennyvízelvezetési előírásokat 3 Az óramutató irányában csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre A leeresztőszelep kinyit a víz pedig automatikusan folyni kezd VIGYÁZAT A víz lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehe...

Page 43: ...er måste man vara särskilt försiktig när det gäller riskenatt barn under 5 år får oförutsett tillträde till swimmingpoolen Säkra tillträdet till poolen och håll barnen under konstant uppsikt av en vuxen under badtillfällena Läs noggrant och bevara för framtida behov VÄLJ RÄTT PLATS Platsen som valts för uppställning måste vara i enlighet med följande tekniska egenskaper 1 Det är viktigt att den pl...

Page 44: ...erhåll som följer nedan kan din hälsa vara i riskzonen och särskilt dina barns Att använda kemiska tabletter ej inkluderade OBS När du utför kemiskt underhåll med tabletter måste Chemconnect eller en kemisk flottör användas Din köpta artikel kanske inte inkluderar Chemconnect eller kemisk flottör I detta fall kan du köpa en dispenser genom att besöka vår webbplats www bestwaycorp com eller hos när...

Page 45: ...v slangen i området där du ska tömma poolen Kontrollera de lokala bestämmelserna för tömning 3 Skruva i kontrollringen för slangadaptern medsols på dräneringsventilen Dräneringsventilen öppnas och vatten dräneras automatiskt VARNING Vattenflödet kan kontrolleras med kontrollringen 4 Efter tömningen ska du skruva loss kontrollringen för att stänga ventilen 5 Koppla bort slangen 6 Skruva på locket p...

Page 46: ...e agua y asegúrese de que la entrada A y la salida B de la piscina estén colocadas correctamente para permitir que su bomba de filtrado se FI DE ES PT EN conecte a una fuente de alimentación NOTA No utilice cables eléctricos de extensión para alimentar su bomba ATENCIÓN No arrastre la piscina por el suelo esto puede dañar la piscina NOTA Dibujos con fines ilustrativos únicamente Puede que no refle...

Page 47: ...pas la piscine sur le sol car cela peut l abîmer REMARQUE les dessins ne sont qu à titre d illustration Il peut arriver qu ils ne reflètent pas le produit réel Pas à l échelle ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝΗΘΩΣ ΑΠΑΙΤΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 30 ΛΕΠΤΑ ΚΑΙ 2 3 ΑΤΟΜΑ ΕΞΑΙΡΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΧΩΜΑΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΗΜΥΝΘ...

Page 48: ...a www bestwaycorp com weboldalunk ügyféltámogatás részét 2 Terítse ki a medencét és bizonyosodjon meg arról hogy a medence megfelelő oldala néz felfelé hagyja 1 órát vagy hosszabb időt a közvetlen napsugárzásban hogy felállításkor kellően rugalmas legyen a medence 3 Helyezze a medencét a túlfolyó vizet befogadni képes megfelelő csatornarendszer mellé és gondoskodjon arról hogy a medence A bemenete...

Page 49: ...GYZÉS Amennyiben egyéb medencetisztító készletet kíván kötni a csatlakozószelephez szerelje le a törmelékszűrőt a csatlakozóról MONTERING AV KOPPLINGSVENTIL För pool med anslutningsventil OBSERVERA Om du vill koppla till andra rengöringskit till poolen via kopplingsventilen demontera skräpfiltret från kopplingen EN PT ES DE FI NL EL FR IT RU PL HU SV A B FILLING POOL WITH WATER ATTENTION Do not le...

Page 50: ...het gevuld wordt met water 1 Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 12 cm 20 cm 4 7 7 9 vanaf de bovenkant van het zwembad NIET OVERVULLEN aangezien dit ertoe kan leiden dat het zwembad instort In tijden van hevige regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het wate...

Page 51: ...sen stoi równo Jeżeli basen nie stoi równo spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże podkopując ziemię WAŻNE Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub może spowodować uszkodzenie basenu OSTRZEŻENIE Woda może wywierać na basen duże ciśnienie Jeśli na powierzchni basenu występuje wybrzuszenie lub którakolwiek z jego ścian nie jest wyrównana z innymi ścia...

Page 52: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Di...

Reviews: