background image

25

AVVERTENZA

Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni in 

questo manuale prima di installare ed utilizzare la piscina. Queste 

avvertenze, istruzioni e linee guida di sicurezza trattano alcuni rischi 

comuni dello svago in acqua, ma non possono coprire tutti i rischi e 

pericoli in tutti i casi. Fare sempre attenzione e usare buon senso e 

giudizio durante i giochi in piscina. Conservare questo opuscolo per futuri 

riferimenti.

Sicurezza dei non nuotatori

- È necessaria la sorveglianza continua, attiva e vigile dei nuotatori poco 

esperti e non nuotatori da parte di un adulto competente (ricordando che 

i bambini sotto i cinque anni sono a più alto rischio di annegamento).

- Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni utilizzo.

- I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare dispositivi di 

protezione individuale durante l'uso della piscina.

- Quando la piscina è inutilizzata o non sorvegliata, rimuovere tutti i 

giocattoli dalla piscina e dai suoi dintorni per evitare di attirare i bambini 

verso la piscina.

Dispositivi di sicurezza

- Per evitare il rischio di annegamento dei bambini, si raccomanda di 

proteggere l'accesso alla piscina con un dispositivo di sicurezza. Al fine 

di evitare che i bambini si arrampichino dalla valvola di ingresso e di 

uscita, si raccomanda di installare una barriera (e proteggere tutte le 

porte e le finestre, se possibile) per impedire l'accesso non autorizzato 

alla piscina.

- Barriere, coperture e allarmi per piscine, o simili dispositivi di sicurezza 

sono utili, ma non possono sostituire la sorveglianza continua e 

competente di un adulto.

Attrezzatura di sicurezza

- Si raccomanda di tenere le attrezzature di sicurezza (ad es. galleggianti) 

in prossimità della piscina.

- Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza 

vicino alla piscina.

Uso sicuro della piscina

- Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad imparare a 

nuotare.

- Imparare le tecniche di primo soccorso (rianimazione cardiopolmonare - 

RCP) e aggiornare regolarmente le proprie conoscenze. Ciò può fare la 

differenza e salvare vite umane in caso di emergenza.

- Informare tutti gli utenti della piscina, compresi i bambini, delle procedure 

da adottare in caso di emergenza.

- Non tuffarsi in bacini d'acqua poco profondi. Ciò potrebbe causare lesioni 

gravi, anche fatali.

- Non usare la piscina se sono stati assunti alcol o farmaci che potrebbero 

compromettere la capacità di utilizzare in modo sicuro la piscina.

- Quando si utilizzano le coperture per piscina, rimuoverle completamente 

dalla superficie dell'acqua prima di entrare in piscina.

- Proteggere gli occupanti della piscina da malattie legate all'acqua, 

mantenendo l'acqua della piscina trattata e in buone condizioni igieniche. 

Consultare le linee guida per il trattamento dell'acqua contenute nel 

manuale utente.

- Conservare i prodotti chimici (es. trattamento dell'acqua, prodotti per la 

pulizia e la disinfezione) fuori dalla portata dei bambini.

- Utilizzare la segnaletica come indicato di seguito. La segnaletica deve 

essere esposta in modo visibile entro il raggio di 2 m dalla piscina.

- Quando i bambini sono in acqua, sorvegliarli continuamente. Non tuffarsi.

- Le scalette rimovibili devono essere collocate su una superficie 

orizzontale.

- Indipendentemente dai materiali utilizzati per la costruzione della piscina, 

le superfici accessibili devono essere controllate regolarmente per 

evitare infortuni.

- Controllare regolarmente i bulloni e le viti; rimuovere schegge o bordi 

PISCINE 

RETTANGOLARI 

POWER STEEL™

MANUALE D’USO

Visita il canale Bestway su YouTube

Pe

r a

ss

is

te

nz

a v

isi

ta i

l sito

 www.bestw

ayc

orp

.co

m

/su

pp

ort

SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE 

IL PRODOTTO AL FORNITORE

DOMANDE? PROBLEMI?

PARTI MANCANTI?

Per FAQ, manuali, video o pezzi di 

ricambio, si prega di visitare il sito

bestwaycorp.com/support

IT

appuntiti per evitare lesioni.

ATTENZIONE: 

non lasciare la piscina svuotata all'aperto. La piscina 

vuota rischia di deformarsi e/o di spostarsi a causa del vento.

- Se è presente una pompa filtrante, fare riferimento al relativo manuale di 

istruzioni.

  AVVERTENZA!

 Non adoperare la pompa quando le persone si trovano 

nella piscina!

- Se è presente una scaletta, fare riferimento al relativo manuale di 

istruzioni.

  AVVERTENZA! 

Per utilizzare la piscina è obbligatorio attenersi alle 

istruzioni relative alla sicurezza riportate nella guida per l'uso e la 

manutenzione. Al fine di prevenire l'annegamento o altre gravi lesioni, 

prestare particolare attenzione alla possibilità di accesso inatteso alla 

piscina da parte di bambini sotto i 5 anni rendendo sicuro l'accesso alla 

stessa e, durante il bagno, tenerli sotto la costante sorveglianza di un 

adulto.

Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti

SCEGLI IL LUOGO GIUSTO

La superficie scelta per l'installazione della piscina deve rispettare le 

seguenti caratteristiche tecniche:

  1. E' estremamente importante che la superficie scelta per l'installazione 

della piscina sia in grado di sostenere uniformemente il carico totale 

dell'acqua e delle persone al suo interno per tutto il tempo in cui essa 

rimane installata. Al momento di scegliere la superficie di appoggio, si 

prega di tenere a mente che l'acqua della piscina potrebbe fuoriuscire 

durante l'utilizzo o quando piove. Qualora la superficie di installazione 

venisse ammorbidita dall'acqua, potrebbe perdere la capacità di 

sostenere il peso della piscina.

  2. Controllare regolarmente la posizione dei supporti verticali e di quelli a 

U. Devono sempre essere allo stesso livello del fondo della piscina. Se 

uno dei supporti verticali o a U dovesse iniziare ad affondare nel 

terreno, svuotare immediatamente la piscina per evitare che questa 

collassi a causa del carico non uniforme sulla struttura del telaio. In 

qual caso, cambiare l'ubicazione della piscina o il materiale della 

superficie dove è installata.

  3. Si consiglia di posizionare la piscina lontano da qualsiasi oggetto che i 

bambini potrebbero usare per arrampicarsi in piscina.

  4. Posizionare la piscina vicino a un sistema di scarico adeguato per far 

fronte ad un eventuale trabocco o per svuotare la piscina.

  5. La superficie di appoggio deve essere piana e liscia. Se la superficie è 

inclinata o irregolare, si può creare un carico sbilanciato sulla struttura 

della piscina. Questa situazione potrebbe danneggiare il punto di 

saldatura del telo di rivestimento e far incurvare il telaio. Nel peggiore 

dei casi, la piscina potrebbe crollare, causando gravi lesioni a persone 

e/o seri danni a proprietà personali.

  6. La superficie selezionata deve essere libera da qualsiasi ingombro. A 

causa del peso dell'acqua, qualsiasi oggetto sotto la piscina potrebbe 

danneggiarne il fondo o perforarlo.   

  7. La superficie selezionata deve risultare libera da piante invasive e altre 

specie erbacee infestanti. Questo tipo di vegetazione aggressiva 

potrebbe infatti crescere attraverso il telo di rivestimento e causare 

delle perdite d'acqua. L'erba o qualsiasi altro tipo di vegetazione che 

potrebbe causare cattivi odori o che potrebbe favorire la formazione di 

melma deve essere estirpata dal luogo dove si intende collocare la 

piscina.

  8. Il luogo selezionato non deve trovarsi al di sotto di linee di alta 

tensione o alberi. Assicurarsi che il luogo in questione non presenti 

condotti, tubature o cavi sotterranei di alcun tipo.

  9. La posizione selezionata deve essere lontana dall'ingresso di casa. 

Non posizionare alcun tipo di attrezzatura o altri mobili intorno alla 

piscina. L'acqua fuoriuscita dalla piscina durante il normale utilizzo o a 

causa di un difetto del prodotto può danneggiare i mobili in casa e 

intorno alla piscina.

10. La superficie selezionata deve essere piana e priva di buche che 

possano danneggiare il materiale del rivestimento.

Seguire le importanti istruzioni riportate sopra per scegliere la superficie 

corretta e il luogo giusto per installare la tua piscina. Le parti della piscina 

rimaste danneggiate come conseguenza del non aver seguito le istruzioni 

inerenti al luogo e alla superficie di installazione corretti non saranno 

considerate come difetti di fabbrica. Ciò renderà invalida la garanzia e 

precluderà la possibilità di fare qualsiasi richiesta di assistenza.

Superfici di installazione consigliate:

 erba, terreno, cemento e tutte le 

altre superfici che rispettano le condizioni di installazione di cui sopra.

Superfici non consigliate:

 fango, sabbia, ghiaia, pedana, balcone, 

vialetto, piattaforma, terreno soffice/non compatto o altra superficie che 

non soddisfi le condizioni di installazione di cui sopra.

NOTA:

 Verificare con l'amministrazione locale le norme relative 

all'installazione di recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i 

requisiti di sicurezza, e assicurarsi di essere in regola con tutte le 

disposizioni di legge esistenti.

NOTA:

 se si dispone di una pompa di filtraggio, fare riferimento al 

manuale di istruzioni relativo.

NOTA:

 La scaletta deve essere adeguata alle dimensioni della piscina e 

deve essere utilizzata esclusivamente per entrare e uscire dalla piscina. È 

vietato superare la portata massima consentita della scaletta. Controllare 

regolarmente che la scaletta sia montata in modo corretto .

Summary of Contents for POWER STEEL 5611Y

Page 1: ...m support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Page 2: ...rire la superficie da 2 5 a 5cm Una volta piscina verso l esterno muovendosi in senso orario eseguita questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della ATTENTION lisser le fond Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour couvrir le sol Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de ...

Page 3: ...cal supports to spread the load The thickness of the timber boards must not exceed 2 cm Não monte num relvado mac io Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia as placas de madeira devem ser colocadas sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso A espessura das placas de madeira não deve ultrapassar 2 cm PT EN ...

Page 4: ...ости лужайки Если нужно собрать бассейн на мягкой поверхности то необходимо поместить деревянные доски под опоры вертикальных стоек для равномерного распределения веса Толщина деревянных досок не должна превышать 2 см Nie rozkładać produktu na miękkim trawniku Produkt należy rozkładać na gładkiej powierzchni w celu rozłożenia ciężaru pod nóżkami pionowych wsporników należy umieścić drewniane deski...

Page 5: ...ihrer Position vertraut zu machen HINWEIS Zeichnung dient nur zu Illustrationszwecken Abweichungen zum Produkt möglich Nicht maßstabsgetreu RAKENNE Tarkista kaikki osat ja perehdy niiden oikeaan sijaintiin ennen kuin kokoat altaan MÄRKUS Kõik joonised on vaid illustratiivsed Ei pruugi kujutada tegelikku toodet Ei ole skaleeritav STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om...

Page 6: ...ZÉS Az ábra csak illusztrációként szolgál Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják Nem méretarányosak STRUKTUR Innan du monterar poolen ta dig några minuter för att kontrollera alla delarna och för att kontrollera deras läge OBS Bilderna är endast i illustrerande syfte Behöver inte motsvara faktisk produkt Ej skalenlig 9 56 m x 4 88 m x 1 32 m 31 4 x 16 x 52 C D F E F A A B B A A A A...

Page 7: ...cribed in the operating and maintenance guide In order to prevent drowning or other serious injuries pay particular attention to the possibility of unexpected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The s...

Page 8: ...cal containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the warranty IMPORTANT Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material It can also damage t...

Page 9: ...daptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the drain valve clockwise The drain valve will be open and water will start to drain automatically ATTENTION Water flow can be controlled with the control ring 4 When draining is finished unscrew the contr...

Page 10: ... pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada Se tiver uma escada consulte o manual da escada para obter instruções ATENÇÃO A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de funcionamento e manutenção Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos aceder...

Page 11: ...ientes químicos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informações sobre manutenção química Preste muita atenção às instruções do fabricante de produtos químicos A garantia não cobre danos causados pelo uso inadequado de produtos químicos e manuseio inadequado da água da piscina IMPORTANTE O uso excessivo de produtos químicos pode descolorir a impressão e to...

Page 12: ...ueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido horário na válvula de drenagem A válvula de drenagem será aberta e a água começará a drenar automaticamente ATENÇÃO O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando 4 Quando a d...

Page 13: ...ucciones ADVERTENCIA El uso de una piscina implica el cumplimiento de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento Para evitar ahogamiento y otras lesiones graves preste una especial atención a la posibilidad de acceso inesperado a la piscina de niños de menos de 5 años tomando las medidas de seguridad necesarias y durante el periodo del baño téngales bajo la vigila...

Page 14: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener más información sobre el mantenimiento químico Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del m...

Page 15: ...trol del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destornille el anillo de control para cerrar la válvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje 7...

Page 16: ...eisungen des Filterpump en Handbuchs ACHTUNG Die Pumpe darf nicht betrieben werden wenn sich Menschen im Pool aufhalten Wenn Sie über eine Leiter verfügen beachten Sie die Anweisungen des Leiter Handbuchs ACHTUNG Die Nutzung eines Swimmingpools setzt die Einhaltung der im Betriebs und Wartungshandbuch beschriebenen Sicherheitsanweisungen voraus Um der Gefahr des Ertrinkens und anderer schwerer Unf...

Page 17: ...z von Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enthält der von Ihnen erworbene Artikel keinen solchen Dosierer können Sie ihn über unsere Webseite www bestwaycorp com oder bei einem entsprechenden Fachhändler in Ihrer Nähe kaufen WICHTIG Verwenden Si...

Page 18: ...s Ablassventil wird geöffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um das Ventil zu schließen 5 Lösen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil 7 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien LAG...

Page 19: ...pua ei saa käyttää kun altaassa on ihmisiä Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan käyttö viittaa käyttö ja huolto oppaassa kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen Hukkumisen tai muiden vakavien vammojen estämiseksi kiinnitä erityistä huomiota alle 5 vuotiaiden lasten odottamattomaan pääsyyn altaalle lukitsemalla pääsy sille ja uinnin aikana pätevän...

Page 20: ... voi vaarantua Kemikaalitablettien käyttäminen eivät sisälly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on käytettävä Chemconnect tai Chemical Floater tuotetta Ostamassasi tuotteessa ei ole välttämättä näitä annostelijoita Siinä tapauksessa voit ostaa niitä verkkosivustoltamme www bestwaycorp com tai lähimmältä altaan jälleenmyyjältä TÄRKEÄÄ Älä käytä kidetabletteja tai heitä tabl...

Page 21: ...lella kiertämällä vastapäivään ja irrota se 2 Liitä puutarhaletkun toinen pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikalliset vesimääräykset 3 Kruvige voolikuadapteri juhtrõngas päripäeva äravooluklapile Äravooluklapp avaneb ja vesi hakkab automaatselt välja voolama HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 Kun tyhjentäminen on valm...

Page 22: ...an de veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks en onderhoudshandleiding Ten einde verdrinking of andere ernstige verwondingen te vermijden moet u bijzondere aandacht verlenen aan de mogelijkheid van een onverwachte toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassen...

Page 23: ...gevaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte artikel mag geen van deze dispensers bevatten in dit geval kunt u hem aanschaffen via onze website www bestwaycorp com of bij het dichtstbijzijnde zwembadverkooppunt BELANGRIJK Gebruik geen korreltab...

Page 24: ... slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Draai de dop weer op de drainageklep 7 Laat het zwembad drogen aan de lucht OPGELET Laat het leeg zwembad niet buiten staan OPBERG...

Page 25: ...olare attenzione alla possibilità di accesso inatteso alla piscina da parte di bambini sotto i 5 anni rendendo sicuro l accesso alla stessa e durante il bagno tenerli sotto la costante sorveglianza di un adulto Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti SCEGLI IL LUOGO GIUSTO La superficie scelta per l installazione della piscina deve rispettare le seguenti caratteristiche tecniche 1...

Page 26: ...io in particolare quella dei propri figli Utilizzo di compresse chimiche non incluse NOTA Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse L articolo acquistato potrebbe non includere nessuno di questi distributori in questo caso è possibile acquistarlo visitando il nostro sito web www bestwaycorp com o presso il rivenditore di piscine ...

Page 27: ... dell adattatore del tubo alla valvola di scarico In tal modo la valvola di scarico si apre e si avvia automaticamente lo scarico dell acqua ATTENZIONE È possibile controllare il flusso dell acqua regolando il serratubo 4 Una volta terminato il deflusso dell acqua svitare il serratubo per chiudere la valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l ...

Page 28: ...la notice d instructions de l échelle ATTENTION L utilisation d une piscine implique le respect des consignes de sécurité contenues dans la notice d utilisation et d entretien Afin d éviter la noyade et toute autre blessure grave faites particulièrement attention à la possibilité pour les enfants de moins de 5 ans d accéder à l improviste à la piscine en sécurisant son accès et veillez à ce qu un ...

Page 29: ... ne respectez pas les consignes d entretien ci dessous vous mettez en danger votre santé et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprimés chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l entretien chimique avec des comprimés L article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs Dans ce cas l...

Page 30: ... une piscinette à l extérieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine puis rangez les après les avoir lavés et séchés 2 Une fois que la piscine est entièrement sèche saupoudrez de talc afin d éviter que la piscine colle et pliez la soigneusement Si la piscine n est pas entièrement sèche de la moisissure peut se former et endommager la bâche de la ...

Page 31: ...Σ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΠΝΙΓΜΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΣΟΒΑΡΩΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ ΔΩΣΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 5 ΕΤΩΝ ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΑ ΥΠΟ ΤΗ ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ ΕΝΗΛΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ Η Ε...

Page 32: ...ΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www bestwaycorp com Ή ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΟ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΘΡΥΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΔΙΣΚΙΑ Ή ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΟ ΔΙΣΚΙΟ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΙ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΝΑΠΟΤΕΘΟΥΝ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΥΛΙΚΟ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΟΥΝ ΤΟ PVC ΧΡΗΣΗ ΧΗΜΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΧΗΜΙΚΟ ΥΓΡΟ ΣΕ ΜΙΚΡΕΣ ΔΟΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΩΣΤΕ Ν...

Page 33: ...ΠΙΣΙΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ www bestwaycorp com ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΠΩΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΦΟΡΑ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΥΤΗΣ ΤΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ 2 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΒΑΛΤΕ Τ...

Page 34: ...входит лестница см инструкции в руководстве пользователя лестницы ВНИМАНИЕ При пользовании плавательным бассейном необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных травм внимательно следите за тем чтобы дети до 5 лет не попали в бассейн без разрешения Оборудуйте доступ к бассейну...

Page 35: ...В этом случае вы можете приобрести их посетив наш веб сайт www bestwaycorp com или у ближайшего дилера по продаже бассейнов ВАЖНО Не используйте гранулированные таблетки и не бросайте таблетки непосредственно в воду Химикаты могут отложиться на дне повредить материал и обесцветить ПВХ Использование растворов химических средств в комплект не входят ВАЖНО Добавляйте химический раствор небольшими доз...

Page 36: ...заклейте бассейн клейкой заплатой специально для ремонта поверхности находящейся под водой входит в комплект поставки Инструкции можно найти в часто задаваемых вопросах раздела поддержки на нашем веб сайте www bestwaycorp com РАЗБОРКА 1 Отвинтите и снимите крышку сливного клапана с внешней стороны бассейна против часовой стрелки 2 Подсоедините переходник к шлангу другой конец шланга протяните туда...

Page 37: ...zyć wejście do basenu a kąpiące się dzieci muszą być pod stałym nadzorem osoby dorosłej Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie niniejszego dokumentu do późniejszego wglądu WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ Powierzchnia wybrana do zainstalowania basenu musi spełniać następujące parametry techniczne 1 Ze względu na łączny ciężar wody znajdującej się w basenie i użytkowników basenu niezwykle ważne j...

Page 38: ...i przechowywaniem pojemników z chemikaliami Aby uzyskać więcej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym Zwróć szczególną uwagę na instrukcje producenta chemikaliów Uszkodzenia basenu wynikające z niewłaściwego użycia chemikaliów i niewłaściwego zarządzania wodą w basenie nie są objęte gwarancją WAŻNE Nadmierne użycie chemikaliów może odbarwić nadr...

Page 39: ... Połącz łącznik z wężem a drugi koniec węża połóż tam gdzie zamierzasz wodę spuścić z basenu Sprawdź przepisy lokalne dotyczące odprowadzania ścieków 3 Przekręć pierścień regulujący adaptera węża na zaworze spustowym w prawo Zawór spustowy otworzy się a woda zacznie automatycznie wypływać OSTRZEŻENIE Spływ wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego 4 Po zakończeniu spuszczania wody odk...

Page 40: ...antartási útmutatójában foglalt biztonsági utasításokat A fulladás illetve egyéb súlyos sérülések megelőzése érdekében különösen figyeljen oda az úszómedence 5 éven aluli gyermekek általi nem várt hozzáférésének lehetőségére és gondoskodjon arról hogy a gyermekek ne férhessenek a medencéhez valamint a fürdőzés ideje alatt folyamatosan felügyelje őket vagy gondoskodjon felnőtt általi felügyeletükrő...

Page 41: ...egészségét Vegyszertabletták használata nincs mellékelve MEGJEGYZÉS Kötelezően használja a Chemconnect egységet vagy úszó vegyszeradagolót tablettákkal végzett vegyi karbantartáskor Előfordulhat hogy a termék nem tartalmazza ezen adagolók egyikét sem ebben az esetben az egységeket megvásárolhatja a www bestwaycorp com webhelyünkön illetve megkeresheti a legközelebbi medenceforgalmazót FONTOS Ne ha...

Page 42: ...le 2 A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a helyre ahová a medence vizét leereszteni kívánja Ellenőrizze a helyi szennyvízelvezetési előírásokat 3 Az óramutató irányában csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre A leeresztőszelep kinyit a víz pedig automatikusan folyni kezd VIGYÁZAT A víz lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehe...

Page 43: ...er måste man vara särskilt försiktig när det gäller riskenatt barn under 5 år får oförutsett tillträde till swimmingpoolen Säkra tillträdet till poolen och håll barnen under konstant uppsikt av en vuxen under badtillfällena Läs noggrant och bevara för framtida behov VÄLJ RÄTT PLATS Platsen som valts för uppställning måste vara i enlighet med följande tekniska egenskaper 1 Det är viktigt att den pl...

Page 44: ...erhåll som följer nedan kan din hälsa vara i riskzonen och särskilt dina barns Att använda kemiska tabletter ej inkluderade OBS När du utför kemiskt underhåll med tabletter måste Chemconnect eller en kemisk flottör användas Din köpta artikel kanske inte inkluderar Chemconnect eller kemisk flottör I detta fall kan du köpa en dispenser genom att besöka vår webbplats www bestwaycorp com eller hos när...

Page 45: ...v slangen i området där du ska tömma poolen Kontrollera de lokala bestämmelserna för tömning 3 Skruva i kontrollringen för slangadaptern medsols på dräneringsventilen Dräneringsventilen öppnas och vatten dräneras automatiskt VARNING Vattenflödet kan kontrolleras med kontrollringen 4 Efter tömningen ska du skruva loss kontrollringen för att stänga ventilen 5 Koppla bort slangen 6 Skruva på locket p...

Page 46: ...e agua y asegúrese de que la entrada A y la salida B de la piscina estén colocadas correctamente para permitir que su bomba de filtrado se FI DE ES PT EN conecte a una fuente de alimentación NOTA No utilice cables eléctricos de extensión para alimentar su bomba ATENCIÓN No arrastre la piscina por el suelo esto puede dañar la piscina NOTA Dibujos con fines ilustrativos únicamente Puede que no refle...

Page 47: ...pas la piscine sur le sol car cela peut l abîmer REMARQUE les dessins ne sont qu à titre d illustration Il peut arriver qu ils ne reflètent pas le produit réel Pas à l échelle ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝΗΘΩΣ ΑΠΑΙΤΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 30 ΛΕΠΤΑ ΚΑΙ 2 3 ΑΤΟΜΑ ΕΞΑΙΡΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΧΩΜΑΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΗΜΥΝΘ...

Page 48: ...a www bestwaycorp com weboldalunk ügyféltámogatás részét 2 Terítse ki a medencét és bizonyosodjon meg arról hogy a medence megfelelő oldala néz felfelé hagyja 1 órát vagy hosszabb időt a közvetlen napsugárzásban hogy felállításkor kellően rugalmas legyen a medence 3 Helyezze a medencét a túlfolyó vizet befogadni képes megfelelő csatornarendszer mellé és gondoskodjon arról hogy a medence A bemenete...

Page 49: ...GYZÉS Amennyiben egyéb medencetisztító készletet kíván kötni a csatlakozószelephez szerelje le a törmelékszűrőt a csatlakozóról MONTERING AV KOPPLINGSVENTIL För pool med anslutningsventil OBSERVERA Om du vill koppla till andra rengöringskit till poolen via kopplingsventilen demontera skräpfiltret från kopplingen EN PT ES DE FI NL EL FR IT RU PL HU SV A B FILLING POOL WITH WATER ATTENTION Do not le...

Page 50: ...het gevuld wordt met water 1 Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 12 cm 20 cm 4 7 7 9 vanaf de bovenkant van het zwembad NIET OVERVULLEN aangezien dit ertoe kan leiden dat het zwembad instort In tijden van hevige regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het wate...

Page 51: ...sen stoi równo Jeżeli basen nie stoi równo spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże podkopując ziemię WAŻNE Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub może spowodować uszkodzenie basenu OSTRZEŻENIE Woda może wywierać na basen duże ciśnienie Jeśli na powierzchni basenu występuje wybrzuszenie lub którakolwiek z jego ścian nie jest wyrównana z innymi ścia...

Page 52: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Di...

Reviews: