background image

13

KULLANICI KILAVUZU

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

UYARI

Tüm Güvenlik ve İşletim Talimatlarını izleyin. Bu talimatlara uymamanız halinde, bot ters dönebilir, patlayabilir ve 

boğulma tehlikesi oluşturabilir.

• Her kullanım öncesinde hava bölmeleri, halatlar, kürekler ve hava valfleri de dahil olmak üzere tüm bot bileşenlerini, 

iyi durumda ve sıkıca sabitlenmiş olduklarından emin olmak için kontrol edin. Herhangi bir hasar tespit etmeniz 

halinde lütfen durup hasarı giderin.

• Yolcu sayısı ve yük ağırlığı belirtilen kapasiteyi hiçbir şekilde geçmemelidir. Botunuz için yolcu sayısını ve yük 

ağırlıklarını belirlemek için bu kılavuzun Teknik Özellikler bölümüne başvurun. Fazla ağırlık devrilmeye ve boğulmaya 

neden olabilir.

• Bot üzerinde belirtilen nominal basınca ve numaralandırılmış hava bölmelerine uygun şekilde şişirin, aksi takdirde bot 

aşırı şişebilir ve patlayabilir. Kapasite levhasında sağlanan verilerin aşılması botun zarar görmesine, ters dönmesine 

ve boğulma tehlikesi oluşmasına neden olabilir.

• Botu dengede tutun. Kişilerin veya yüklerin bot üzerinde dengesiz bir şekilde dağılmış olması botun ters dönmesine 

ve boğulma tehlikesine neden olabilir.

• 

DENİZDEKİ RÜZGÂRLARA VE DALGALARA DİKKAT EDİN.

• Yüksek sıcaklıklar havanın genleşmesine ve buna bağlı onarılamayacak hasarlara neden olabileceğinden, botu uzun 

süre boyunca güneşe maruz bırakmayın.

• Botu asla araç üzerinde şişirilmiş halde taşımayın. Akü asidi, yağ ve benzin gibi maddelerin verebileceği hasarlara 

karşı dikkatli olun. Sıvılar bota zarar verebilir.

TEKNİK GÜVENLİK TALİMATLARI

• Önerilen azami kişi sayısını aşmayın. Bottaki kişi sayısı ne olursa olsun, toplam kişi ve ekipman ağırlığı izin verilen 

azami ağırlık kapasitesini aşmamalıdır. Her zaman verilen oturma yerlerini/alanlarını kullanın.

• Bota yükleme yaparken, asla tavsiye edilen maksimum yükü aşmayın. Botu her zaman dikkatle yükleyin ve tasarım 

düzenini (yaklaşık düzey) korumak için yükleri uygun şekilde dağıtın. Ağır yükleri üst bölümlere yerleştirmekten 

kaçının.

• Önerilen maksimum yük bot üzerindeki tüm insanların, tüm yiyecek, içecekler ve kişisel eşyaların, hafif bot kütlesine 

dahil olmayan tüm ekipmanın, varsa taşınan yüklerin ve tüm sıvı sarf malzemelerinin (su, yakıt, vs.) ağırlığını içerir.

• Botu kullanırken can yeleği veya simidi gibi hayat kurtarma ekipmanı önceden kontrol edilmeli ve her zaman 

kullanılmalıdır.

• Kovalar, su kepçeleri ve hava pompaları, hava sızıntısı olması veya botun su alma ihtimaline karşı daima erişilebilir 

olmalıdır.

• Bot hareket halindeyken, botun devrilmesini engellemek için tüm yolcular her zaman oturur konumda olmalıdır.

• Botu 300 m'ye (984 fit) kadar korumalı kıyı bölgelerinde kullanın. Rüzgâr, gel-git ve büyük dalgalar gibi doğal 

faktörlere karşı dikkatli olun.

• Kıyıya yanaşırken dikkatli olun. Taş, çimento, kabuk, cam gibi keskin ve sert nesneler botu delebilir.

• Bot su içerisindeyken bir bölmenin delinmesi halinde, botun batmasını engellemek için diğer hava bölmesinin de 

tamamen şişirilmesi gerekebilir.

• Hasar vermekten kaçınmak için botu sert yüzeylerde sürüklemeyin.

• Mutlaka can yeleği takın!

• Kazayla kaybetmeye karşı botta en az bir kovanın/kepçenin bulunması bot sahibinin/işletmecisinin sorumluluğundadır.

• Sorumlu bir şekilde davranın, güvenlik kurallarını ihmal etmeyin; aksi takdirde, siz ve başkalarının hayatını tehlikeye 

atabilirsiniz.

• Boğulma, felç veya diğer ciddi yaralanmaları önlemek için bu talimatları uygun hareket edin.

• Bot kullanmayı öğrenin. Bilgi için çevrenize başvurun ve/veya eğitim alın. Bot kullanımı ve/veya diğer su 

sporları/faaliyetleri hakkında yürürlükte olan yerel yönetmelikleri ve olası tehlikeleri öğrenin.

• Çizimler yalnızca gösterim amaçlıdır. Gerçek ürünü yansıtmayabilir. Ölçeksizdir.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

TR

TEKNİK ÖZELLİKLER

RO

MANUALUL UTILIZATORULUI

INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA

AVERTISMENT

Respectați toate instrucțiunile de siguranță și de funcționare. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni, vă expuneți pericolului 

de răsturnare, explozie a bărcii sau înec.

• Înainte de fiecare utilizare, verificați cu atenție toate componentele bărcii inclusiv camerele cu aer, frânghiile de prindere, 

vâslele și valvele de aer, pentru a vă asigura că totul este în stare bună și fixat în mod adecvat. Vă rugăm să opriți 

reparațiile în cazul în care descoperiți semne de avariere.

• Numărul de pasageri și greutatea sarcinii nu trebuie să depășească sub nicio formă capacitățile specificate. Consultați 

secțiunea Specificații tehnice din acest manual pentru a determina numărul de pasageri și greutatea încărcăturii pentru 

barca dumneavoastră. Excesul de greutate va duce la răsturnare și înec.

• Umflați conform camerelor cu aer numerotate și presiunii cotate a bărcii. În caz 

  contrar, riscați să umflați barca în exces și să o predispuneți la explozie. Dacă depășiți 

  datele furnizate pe fișa de capacitate, puteți avaria sau răsturna barca sau puteți chiar să vă expuneți înecului.

• Mențineți barca echilibrată. Distribuția inegală de persoane sau sarcină în barcă poate cauza răsturnarea bărcii și înecul.

• 

FIȚI ATENT LA VÂNTURILE ȘI CURENȚII DE COASTĂ.

• Nu lăsați niciodată produsul expus la soare pentru perioade îndelungate de timp, întrucât temperaturile ridicate vor duce 

la dilatarea aerului care poate provoca daune ireparabile.

• Nu transportați niciodată barca în stare umflată, pe mașină. Fiți atent la efectele potențial dăunătoare ale lichidelor, cum 

ar fi acidul de baterie, uleiul sau carburantul. Lichidele vă pot deteriora barca.

INSTRUCȚIUNI TEHNICE PRIVIND SIGURANȚA

• Nu depășiți numărul maxim de persoane recomandat. Indiferent de numărul de persoane de la bord, greutatea totală a 

acestora și a echipamentului nu trebuie niciodată să depășească sarcina maximă recomandată. Utilizați întotdeauna 

locurile/spațiile furnizate.

• La încărcarea bărcii, nu depășiți niciodată sarcina maximă recomandată: Încărcați întotdeauna barca cu atenție și 

distribuiți sarcina în mod adecvat pentru a menține barca în echilibru (nivel aproximativ). Evitați amplasarea de greutăți 

mari la înălțime.

• Sarcina maximă recomandată include greutatea tuturor persoanelor de la bord, toate proviziile și bagajele personale, 

orice echipament neinclus în masa bărcii, mărfurile (dacă este cazul) și toate lichidele consumabile (apă, combustibil, 

etc.).

• La utilizarea bărcii, dispozitivele de salvare a vieții, cum ar fi vestele și colacii de salvare, trebuie verificate în avans și 

purtate în permanență.

• Gălețile, paletele pentru apă și pompele de aer trebuie să fie întotdeauna la îndemână în cazul unei scurgeri de aer sau 

dacă intră apă în barcă.

• Când barca este în mișcare, toți pasagerii trebuie să rămână așezați în permanență pentru a evita căderea peste bord.

• Folosiți barca în zone de țărm protejate, până la 300 m (984 picioare). Fiți atent la factorii naturali, cum ar fi vântul, apele 

de reflux și valurile de reflux.

• Fiți atent la acostarea pe mal. Obiectele ascuțite și dure, cum ar fi pietrele, cimentul, scoicile, sticla, etc. pot perfora 

barca.

• Dacă se perforează o cameră în timp ce barca este în apă, poate fi necesară umflarea completă a celeilalte camere 

pentru a preveni scufundarea bărcii.

• Pentru a evita avarierea, nu trageți barca pe suprafețele dure.

• Purtați întotdeauna o vestă de salvare!

• Este responsabilitatea proprietarului/operatorului să aibă la bord cel puțin găleată/bailer, asigurată împotriva pierderii 

accidentale.

• Fiți responsabil, nu neglijați regulile de siguranță, acest lucru ar putea pune în pericol viața dumneavoastră si a celorlalți.

• Urmați aceste instrucțiuni pentru a evita înecul, paralizia sau alte răni grave.

• Familiarizați-vă cu modul de funcționare al bărcii. Verificați informațiile și/sau instrucțiunile specifice regiunii 

dumneavoastră, dacă este cazul. Informați-vă cu privire la regulamentele locale și pericolele aferente navigării și/sau altor 

activități acvatice.

• Desenele au doar rol ilustrativ. Pot să nu reflecte produsul actual. Nu sunt la scară reală.

PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI

SPECIFICAȚII TEHNICE

Vare

Boy

Tavsiye edilen 

çalışma basıncı

Maksimum 

yük kapasitesi

Maksimum 
motor gücü

2.25 kW (3 hp)

2.30m x 1.30m x 33cm

7'6" x 51" x 13"

258 kg (568.8 lbs.)

yetişkin

3.5 psi

0.24 bar

65046

 Zemin kaplama 

basıncı

5 psi

0.35 bar

Articol

Dimensiune

Presiune de lucru 

recomandată

Sarcină utilă maximă

Putere motor 

maximă

2.25 kW (3 hp)

2.30m x 1.30m x 33cm

7'6" x 51" x 13"

258 kg (568.8 lbs.)

adulţi

3.5 psi

0.24 bar

65046

 Presiune 

podea gonflabilă

5 psi

0.35 bar

• Zemin kaplamaları gövde şişirilmeden önce birleştirilmelidir.

• Uzun süre güneşe maruz bırakmak botunuzun ömrünü kısaltabilir. Botları kullanımdan sonra 1 saatten daha uzun süre 

doğrudan güneş ışığına maruz bırakmamanızı tavsiye ediyoruz.

• Basınç ölçer sadece şişirme işleri içindir ve gösterdiği değer yalnızca referans amaçlıdır, hassas bir ölçüm cihazı olarak 

kullanılmamalıdır.

• Sadece Bestway

®

 onaylı şişirme pompalarını kullanın.

• Aşırı şişmeye neden olabilecekleri için asla motorla çalışan yüksek basınçlı hava pompaları kullanmayın.

• Az ve fazla şişirme güvenlik tehlikelerine neden olacaktır.

• Botu kullanmadan önce her zaman şişirme basıncını kontrol edin.

• Şişirme sırasında botun üzerine basmayın veya eşya koymayın.

• Bot kullanımdayken asla hava valfinin kapağını açmayın.

• Botu kullanmadan önce valfin sıkıca kapalı olduğundan emin olun.

• Kürekler kullanılmadığında hasar oluşumunu önlemek için kürek kenetlerine kilitleyin.

TAKMA MOTORUNUN MONTAJI

• Bot tamamen şişirilmiş durumdayken ve sudayken, takma motorunuzu kıç aynasının ortasında yer alan Motor Takma 

Yuvasına bağlayın.

• Motorun daima kıç aynasında sabit olmasını sağlayın.

• Doğru montaj ve çalıştırma için takma motoru talimatlarını okuyun.

• Bota fazla güç vermek ciddi yaralanmaya, ölüme veya botun zarar görmesine neden olabilir. Kullanılacak maksimum motor 

gücü için ürünün üzerindeki işarete bakın.

BAKIM

• Valfin yanındaki PSI işaretine uygun olarak şişirin.

• Uzun süre güneş ışığı veya yağmura maruz bırakmaktan kaçınmak için kullanmadığınız zamanlarda koruma amacıyla dış 

örtüsünü üzerine örtün.

• Uzun süre kullanılmayacağı durumlarda, hafif sabunlu su ve yumuşak bir bezle temizleyin. Kaldırmadan önce kurulayın. 

Kuru ve gölge bir yerde saklayın, çocukların erişebilecekleri yerlerden uzak tutun.

• Kaçak varsa hava valfini sıkıştırmak için anahtar kullanın.

SAKLAMA

• Kürekleri kürek tutacaklarından çıkarın. Tüm aksesuarları ileride kullanmak üzere saklayın.

• Botu temiz su ve yumuşak bir sabun kullanarak dikkatle temizleyin. Aseton, asit ve/veya alkalin solüsyonlar kullanmayın.

• Tüm yüzeyleri nazikçe kurulamak için bir bez kullanın. Ürünü doğrudan güneş ışığında kurutmayın. Ekipmanı asla saç 

kurutma makinesi gibi ekipmanlarla da kurutmayın. Bunları yapmanız halinde, bota zarar verebilir ve botun ömrünü 

azaltabilirsiniz.

• Havasını indirmek için, valfler açık kalana kadar kontrol pimini içeri itip çevirerek Hava Valflerini açın. Bütün gövde 

bölmelerinin havasını, hava basıncı aynı anda düşecek şekilde indirin. Bu işlem, botun iç yapılarında hasar oluşumlarının 

meydana gelmesini önleyecektir.

• Kalan havayı boşaltmak için botu önden arkaya doğru katlayın. Kalan havayı boşaltmak için bir pompa da kullanabilirsiniz.

ONARIM

Tutkal nakliye sınırlamaları nedeniyle onarım kitine konulmamıştır. Silikon bazlı tutkalı çoğu perakende satış noktasında 

bulabilirsiniz. Aşağıdaki onarım adımlarını uygulamadan önce uyarı etiketlerini dikkatle okuyun ve tutkalın arkasında verilen 

talimatları yakından izleyin:

• Onarılacak alanı tamamen temizleyin.

• Onarım yaması malzemesini doğru ölçüde kesin.

• Onarım yerini kapatmak için gereken miktarda tutkal uygulayın.

• Onarım yamasını onarım yerine 30 saniye boyunca bastırın.

• Şişirmeden önce 1 saat bekleyin.

LÜTFEN BU KILAVUZU GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE DENİZ ARACINI 

SATTIĞINIZDA YENİ SAHİBİNE VERİN.

• Plăcile de podea trebuie asamblate înainte de umflarea carenei.

• Expunerea prelungită la soare poate scurta durata de viață a bărcii dvs. Vă sugerăm să nu lăsați bărcile în lumina 

directă a soarelui mai mult de 1 oră după utilizare.

• Manometrul este conceput strict pentru umflare, iar valoarea acestuia este doar de referință, nu trebuie utilizat 

drept instrument de precizie.

• Utilizați numai pompe de umflare 

Bestway

®

 aprobate.

• Nu utilizați niciodată pompe de aer cu presiune ridicate acționate de un motor, întrucât acest lucru poate duce la 

umflare în exces.

• Umflarea slabă sau în exces poate duce la pericole privind siguranța.

• Verificați întotdeauna presiunea de umflare înainte de utilizarea bărcii.

• Nu stați niciodată sau nu puneți obiecte pe barcă în timpul umflării.

• Nu deschideți niciodată capacul supapei de aer în timpul utilizării bărcii.

• Asigurați-vă că supapa este strânsă ferm înainte de utilizarea bărcii.

• Când nu utilizați vâslele, fixați vâslele în cataramele pentru vâsle pentru a evita deteriorarea.

INSTALAREA MOTORULUI EXTERN

• Cu barca complet umflată și în apă, atașați motorul extern pe soclul de montare a motorului în centrul traversei.

• Asigurați-vă că motorul este întotdeauna fixat pe traversă.

• Citiți instrucțiunile motorului extern pentru o instalare și funcționare corecte.

• Puterea în exces a unei bărci poate duce la vătămări grave, deces sau avarierea bărcii. Pentru puterea maximă a 

motorului care se va utiliza vă rugăm să consultați marcajele de pe produs.

ÎNTREȚINERE

• Umflați în conformitate cu valoarea PSI marcată în apropierea supapei.

• Pentru a evita expunerea pe termen lung la soare sau ploaie, puneți folia de acoperire exterioară deasupra 

produsului pentru protecție, atunci când nu este utilizată.

• Curățați cu apă cu săpun delicat și o lavetă moale în cazul în care nu va fi utilizată pentru mult timp. Uscați-o 

înainte de a o depozita. Depozitați-o la loc uscat și umbros și nu o lăsați la îndemâna copiilor.

• Folosiți cheia pentru piulițe pentru a strânge supapa de aer dacă prezintă scurgeri.

DEPOZITAREA

• Scoateți vâslele din suporturile pentru rame. Păstrați toate accesoriile pentru utilizarea viitoare.

• Curățați cu atenție barca utilizând un săpun delicat și apă curată. Nu utilizați acetonă, acid și/sau soluții alcaline.

• Utilizați o lavetă pentru a usca toate suprafețele. Nu uscați produsul la lumina soarelui. De asemenea, nu uscați 

niciodată cu echipamente precum foenuri. Procedând astfel veți avaria și scurta durata de viață a bărcii.

• Pentru dezumflare, deschideți supapa de aer împingând comanda de pe pupa și rotind până când aceasta rămâne 

deschisă. Dezumflați toate camerele cocii în același timp pentru ca presiunea aerului să scadă în mod egal. Astfel 

veți preveni daunele aduse structurilor interne.

• Pliați barca din partea din față spre spate pentru a elimina aerul suplimentar. De asemenea, puteți utiliza o pompă 

pentru a scurge aerul rămas.

REPARAȚIA

Adezivul nu este inclus în trusa de reparații din cauza limitărilor de transport. Puteți găsi adeziv pe bază de silicon în 

majoritatea magazinelor de vânzare cu amănuntul. Citiți cu atenție etichetele de avertizare și respectați întocmai 

instrucțiunile de pe spatele adezivului înainte de a încerca următorii pași de reparații:

• Curățați complet suprafața care urmează a fi reparată.

• Tăiați dimensiunea corectă din materialul peticului de reparații.

• Aplicați numai cantitatea necesară de adeziv pentru a acoperi zona de reparat.

• Apăsați peticul de reparații ferm pe zona de reparat timp de 30 de secunde.

• Așteptați o oră înainte de umflare.

VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAȚI ACEST MANUAL LA LOC SIGUR ȘI SĂ ÎL PREDAȚI NOULUI 

PROPRIETAR ATUNCI CÂND VINDEȚI BARCA VINDEREA BĂRCII.

Summary of Contents for HYDRO-FORCE 65046

Page 1: ...rgestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano It...

Page 2: ...01 03 02 07 08 01 02 4 1 2 3 0 35 bar 5 psi 2 4 1 2 3 0 24 bar 3 5 psi 2 03 05 06 x1 x1 x1 x1 x1 x1 E F B C D A 04...

Page 3: ...ir une formation si n cessaire Informez vous sur des r glementations locales et des dangers li s la navigation de plaisance et ou d autres activit s nautiques Les illustrations ne sont pas contractuel...

Page 4: ...vigazione e o ad altre attivit acquatiche Le immagini contenute nel presente manuale sono a solo scopo illustrativo e potrebbero non riflettere il prodotto reale Non in scala CONSERVARE QUESTE ISTRUZI...

Page 5: ...r ahogamientos par lisis u otras lesiones graves Sepa c mo operar una embarcaci n Busque en su localidad la informaci n y o la formaci n necesaria Inf rmese sobre la normativa local y los peligros rel...

Page 6: ...rea local para informa o e ou treino conforme necess rio Informe se sobre os regulamentos locais e os perigos relacionados com a navega o e ou outras atividades aqu ticas Desenhos apenas para fins il...

Page 7: ...3 hp 2 30 x 1 30 x 33 7 6 x 51 x 13 258 kg 568 8 2 3 5 psi 0 24 bar 65046 5 psi 0 35 bar 2 25 3 2 30 x 1 30 x 33c 7 6 x 51 x 13 258 kg 568 8 2 3 5 psi 0 24 ap 65046 5 psi 0 35 ap 1 Bestway Transom Tra...

Page 8: ...ksjonene for unng drukning lammelser eller andre alvorlige skader Vet hvordan man betjener en b t Sjekk i ditt lokale omr de for informasjon og eller oppl ring etter behov Gj r deg kjent med lokale be...

Page 9: ...llisuuss nt j sill se voi vaarantaa oman ja muiden hengen Noudata n it ohjeita jotta hukkuminen halvaus tai muut vakavat vammat v ltet n Varmista ett osaat k ytt t t venett Tarkista tarpeen mukaan pai...

Page 10: ...iedzie jak obs ugiwa d W razie potrzeby sprawd w swojej okolicy informacje i lub szkolenia Poinformuj si o lokalne przepisy i zagro enia zwi zane z p ywaniem dk i lub innymi aktywno ciami wodnymi Rysu...

Page 11: ...epiecie am bas noskaidrojiet k das ir inform cijas un vai apm c bas iesp jas j su tuv kaj apk rtn Noskaidrojiet viet jos noteikumus un riskus kas saist ti ar laiv m un vai dens aktivit t m Att liem ir...

Page 12: ...usposabljanje po potrebi Informirajte se o lokalnih predpisih in nevarnostih povezanih s olnarji in ali drugimi vodnimi dejavnostmi Risbe samo za ilustracijo Morda ne odra ajo dejanskega izdelka Niso...

Page 13: ...cii Verifica i informa iile i sau instruc iunile specifice regiunii dumneavoastr dac este cazul Informa i v cu privire la regulamentele locale i pericolele aferente navig rii i sau altor activit i acv...

Page 14: ...im aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni proizvod Nisu u mjerilu UVAJTE OVE UPUTE TEHNI KE SPECIFIKACIJE HR 2 25 kW 3 hp 2 30m x 1 30m x 33cm 7 6 x 51 x 13 258 kg...

Page 15: ...ite se svom lokalnom podru ju za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima vezanim za vo nju amcem i ili druge aktivnosti na vodi Crte i samo za ilustraciju M...

Page 16: ...16 AR 984 300 1 Bestway PSI 30 1 303021293902 65046 33 1 30 2 30 3 5 0 24 5 0 35 568 8 258 2 3 2 25 x x x x 13 51 6 7...

Reviews: