background image

11

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS

Kövesse az összes biztonsági és kezelési utasítást. Ha nem követi ezeket az utasításokat, a hajó felborulhat, 
kidurranhat, és fulladást okozhat.

• Minden használat előtt gondosan ellenőrizze a hajó minden alkatrészét, beleértve a légkamrákat, a 

kapaszkodóköteleket, evezőtartó villákat és a légszelepeket, hogy megbizonyosodjon arról, hogy minden alkatrész 

jó állapotú, illetve szorosan rögzül. Ha sérülést talál, javítsa meg a sérülést.

• Az utasok száma és a rakomány súlya semmiképpen sem haladhatja meg a meghatározott kapacitást. A hajó 

utasszámának és rakomány súlyának meghatározásához olvassa el a kézikönyv Műszaki adatok részét. A túlsúly 

felborulást és fulladást okoz.

• Fújja fel a hajót a számozott légkamrának és a hajón feltüntetett névleges nyomásnak megfelelően, különben az 

túlfújást és a hajó kidurranását okozza. A kapacitástáblán megadott adatok túllépése a vízi jármű károsodását, 

felborulását és fulladásveszélyt okozhat.

• Tartsa egyensúlyban a hajót. A hajón lévő személyek vagy rakomány egyenetlen eloszlása a hajó felborulását és 

fulladást okozhat.

• 

LEGYEN TISZTÁBAN A TENGERI SZÉLLEL ÉS ÁRAMLATOKKAL.

• Ne hagyja a hajót napnak kitéve hosszú ideig, mivel a magas hőmérséklet a levegő hőtágulása nyomán 

javíthatatlan károsodást eredményezhet.

• Soha ne szállítsa a hajót felfújt állapotban az autón. Ügyeljen a folyadékok, például az akkumulátorsav, az olaj és 

a benzin lehetséges káros hatásaira. A folyadékok károsíthatják a hajót.

MŰSZAKI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• Ne lépje túl az ajánlott maximális létszámot. A fedélzeten tartózkodó személyek számától függetlenül a személyek 

és a berendezések össztömege soha nem haladhatja meg az ajánlott maximális terhelést. Mindig a rendelkezésre 

álló üléseket/ülőhelyeket használja.

• A vízi jármű berakodásakor soha ne lépje túl az ajánlott maximális terhelést: Mindig óvatosan rakodja a vízi 

járművet, és a terheket megfelelően ossza el, hogy megfeleljen a tervezés során meghatározott feltételeknek (a 

hajó legyen kb. szintben). Ne helyezzen magasra nehéz súlyokat.

• A javasolt maximális tömeg magában foglalja a fedélzeten tartózkodó összes személy tömegét, az összes 

felszerelést és személyes tárgyat, a könnyű vízi járművek tömegében nem szereplő berendezéseket, a rakományt 

(ha van ilyen) és az összes fogyóeszközt (víz, üzemanyag stb.).

• A hajó használatakor az olyan életmentő eszközöket, mint a mentőmellények és bóják, mindig vizsgálja meg 

használat előtt, és mindig vegye igénybe.

• A vödröknek, vízkanalaknak és légszivattyúknak mindig rendelkezésre kell állniuk, ha levegő szivárog, vagy ha víz 

jut a hajóba.

• Amikor a hajó mozgásban van, minden utasnak mindig ülve kell maradnia, hogy ne essenek ki a hajóból.
• Használja a hajót védett part menti övezetekben, maximum 300 m-ig (984 lábig). Legyen óvatos az olyan 

természeti tényezőkkel, mint a szél, az árapály és az árhullámok.

• A partot érést óvatosan végezze. Az éles és durva tárgyak (pl. sziklák, sóder, kagylóhéj, üvegszilánk stb.) 

kiszúrhatják a hajót.

• Ha az egyik kamra kilyukad, amikor a hajó a vízben van, szükség lehet a másik légkamra teljes felfújására, hogy a 

hajó ne süllyedjen el.

• A sérülés elkerülése érdekében ne vontassa a hajót durva felületeken keresztül.

• Mindig viseljen mentőmellényt!

• A tulajdonos/üzemeltető felelőssége, hogy legyen legalább egy vödör/merítő a fedélzeten, biztosítva a véletlen 

veszteség ellen.

• Legyen felelősségteljes, ne hanyagolja el a biztonsági szabályokat, mivel ezzel veszélyeztetheti az életét és 

mások életét.

• Kövesse ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a fulladást, bénulást vagy egyéb súlyos sérüléseket.
• Ismerje meg a hajó vezetésének a módját. Szükség esetén nézze meg a környéket információért és/vagy 

képzésért. Tájékozódjon a helyi előírásokról és a hajózással és/vagy egyéb vízi tevékenységekkel kapcsolatos 

veszélyekről.

• Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem 

méretarányosak.

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

HU

MŰSZAKI JELLEMZŐK

ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA

SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

BRĪDINĀJUMS!

Ievērojiet visas drošības un ekspluatācijas norādes. To neievērošanas gadījumā laiva var apgāzties, eksplodēt un tikt 

izraisīta slīkšana.

• Pirms katras lietošanas rūpīgi pārbaudiet visus laivas komponentus, tostarp gaisa nodalījumus, satveramās virves, 

airus un gaisa vārstus, lai pārliecinātos, vai viss ir labā stāvoklī un droši nostiprināts. Ja konstatējat kādu bojājumu, 

apstājieties un novērsiet to.

• Pasažieru skaits un kravas svars nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt norādītos parametrus. Lai noteiktu jūsu laivai 

piemēroto pasažieru skaitu un kravas svaru, skatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu Tehniskās specifikācijas. Pārmērīgs 

svars var izraisīt apgāšanos un noslīkšanu.

• Piepūtiet atbilstoši numurētajam gaisa nodalījumam un laivas nominālajam 

  spiedienam, jo pretējā gadījumā pastāv pārmērīgas piepūšanas un laivas eksplozijas risks. Pārsniedzot kapacitātes 

plāksnītē norādītos datus, var izraisīt laivas bojājumus, apgāšanos un slīkšanu.

• Noturiet laivu līdzsvarā. Nevienmērīgs cilvēku vai kravas sadalījums laivā var izraisīt laivas apgāšanos un 

noslīkšanu.

• 

ATCERIETIES PAR PIEKRASTES ZONAS VĒJIEM UN STRAUMĒM!

• Neatstājiet laivu ilgu laiku tiešos saules staros, jo augsta temperatūra var izraisīt gaisa izplešanos, kas var radīt 

neatgriezeniskus bojājumus.

• Nekādā gadījumā netransportējiet laivu piepūstā stāvoklī uz automašīnas. Atcerieties, ka tādiem šķidrumiem kā 

akumulatora skābei, eļļai un benzīnam ir potenciāli kaitīga ietekme. Šie šķidrumi var sabojāt laivu.

TEHNISKĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

• Nepārsniedziet norādīto maksimālo ieteicamo cilvēku skaitu. Neatkarīgi no laivā esošo cilvēku skaita, cilvēku un 

aprīkojuma kopsvars nekad nedrīkst pārsniegt maksimālo ieteicamo slodzi. Vienmēr izmantojiet nodrošinātos 

sēdekļus/sēdvietas.

• Iekraujot kravu, nekad nepārsniedziet maksimālo ieteicamo slodzi. Kravu vienmēr ievietojiet uzmanīgi un atbilstoši 

sadaliet slodzi, lai uzturētu paredzēto kārtību (apmēram līmenī). Centieties smagas lietas nenovietot augstu.

• Maksimālā ieteicamā krava ietver visu laivā esošo cilvēku, pārtikas un personīgo lietu, visa aprīkojuma, kas nav 

iekļauts laivas neto svarā, kravas (ja ir) un visu izlietojamo šķidrumu (piemēram, ūdens, degvielas) svaru.

• Izmantojot laivu, dzīvības glābšanas līdzekļi, piemēram, glābšanas vestes un bojas, ir iepriekš jāpārbauda un 

vienmēr jāizmanto.

• Gaisa noplūdes gadījumiem vai situācijām, kad laivā iekļūst ūdens, vienmēr jābūt pieejamiem spaiņiem, ūdens 

liekšķerēm un gaisa sūkņiem.

• Laivas pārvietošanās laikā visiem pasažieriem visu laiku ir jāsēž, lai nepārkristu pār bortu.

• Izmantojiet laivu aizsargājamās krasta zonās līdz 300 m (984 pēdām). Uzmanieties no dabas parādībām, piemēram, 

vēja, paisuma, bēguma un viļņiem.

• Piestājot piekrastē, rīkojieties uzmanīgi. Laivu var sadurt ar asiem un cietiem priekšmetiem, piemēram, akmeņiem, 

cementu, gliemežvākiem vai stikliem.

• Ja tad, kad laiva atrodas ūdenī, rodas caurums vienā nodalījumā, iespējams, pilnībā jāpiepūš otrs gaisa nodalījums, 

lai laiva nenogrimtu.

• Lai izvairītos no bojājumiem, nevelciet laivu pa nelīdzenām virsmām.

• Vienmēr lietojiet glābšanas vesti!

• Īpašnieks/operators ir atbildīgs par to, lai laivā būtu vismaz viens izsmeļamais spainis/kauss, kas nodrošināts pret 

nejaušu nozaudēšanu.

• Esiet atbildīgi un neignorējiet drošības noteikumus, jo pretējā gadījumā var tikt apdraudēta jūsu citu cilvēku dzīvība.

• Ievērojiet šos norādījumus, lai izvairītos no noslīkšanas, paralīzes un citām nopietnām traumām.

• Noskaidrojiet, kā rīkoties ar laivu. Pēc nepieciešamības noskaidrojiet, kādas ir informācijas un/vai apmācības 

iespējas jūsu tuvākajā apkārtnē. Noskaidrojiet vietējos noteikumus un riskus, kas saistīti ar laivām un/vai ūdens 

aktivitātēm.

• Attēliem ir tikai ilustratīva nozīme. Tie var precīzi neatspoguļot konkrēto izstrādājumu. Neatbilst mērogam.

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS

TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS

LV

Cikkszám

Méret

Javasolt 

üzemi nyomás

Maximális teherbírás

Maximális 

motorteljesítmény

2.25 kW (3 le)

2.30m x 1.30m x 33cm

7'6" x 51" x 13"

258 kg (568.8 lbs.)

felnőtt

3.5 psi

0.24 bar

65046

Padlódeszka 

nyomása

5 psi

0.35 bar

Prece

Izmērs

Ieteicamais 

darba spiediens

Maksimālā 

kravas kapacitāte

Maksimālā 

motora jauda

2.25 kW (3 hp)

2.30m x 1.30m x 33cm

7'6" x 51" x 13"

258 kg (568.8 lbs.)

 pieaugušie

3.5 psi

0.24 bar

65046

 Grīdas dēļa 

spiediens

5 psi

0.35 bar

• A hajótörzs felfújása előtt össze kell szerelni a padlódeszkákat.

• A napsugárzásnak való hosszú időtartamú kitettség lerövidítheti a hajó élettartamát. Javasoljuk, hogy a hajókat ne hagyja 

közvetlen napsugárzásban a használatot követően több mint 1 órán keresztül.

• A nyomásmérő csak felfújási célt szolgál, és a nyomásmérő értéke csak tájékoztató érték, a mérő nem használható 

precíziós műszerként.

• Csak Bestway

®

 által jóváhagyott felfújószivattyúkat használjon.

• Soha ne használjon gépi nagynyomású levegőszivattyúkat, mert ez túlfújást eredményezhet.

• A termék alulfújása és túlfújása biztonsági kockázatot eredményez.

• A hajó használata előtt mindig ellenőrizze a felfújási nyomást.

• Felfújás közben soha ne támaszkodjon a hajóra.
• Soha ne nyissa ki a légszelep kupakját, amíg a hajó használatban van.

• A hajó használata előtt győződjön meg arról, hogy a szelep szorosan zárva van.

• Ha az evezők nincsenek használatban, rögzítse az evezőket az evezőtartó villákba, hogy elkerülje a sérülést.

KÜLSŐ MOTOR FELSZERELÉSE

• Miután teljesen felfújta a hajót, illetve behelyezte azt a vízbe, csatlakoztassa a hajómotort a motorrögzítőre a Transom 

közepén.

• Győződjön meg arról, hogy a motor mindig a Transomhoz rögzül.

• A helyes telepítés és üzemeltetés tekintetében olvassa el a hajómotor utasításait.
• A hajó túlterhelése súlyos sérülést, halált vagy a hajó károsodását eredményezheti. Az alkalmazható maximális 

motorteljesítmény tekintetében tájékozódjon a termék jelöléséről.

KARBANTARTÁS

• Fújja fel a szelep mellett jelzett PSI értékre.

• A napsugárzásnak vagy esőnek való hosszú kitettség megelőzése érdekében, ha nem használja, tegye fel a termék 

tetejére a külső borítást.

• Ha várhatóan hosszú ideig nem fogja használni, tisztítsa meg enyhén szappanos vízzel, és törölje le puha ronggyal. Mielőtt 

eltenné, szárítsa meg. Száraz, árnyékos helyen, gyermekektől elzárva tartandó.

• Ha szivárog, használja a villáskulcsot a levegőszelep megszorításához.

TÁROLÁS

• Vegye ki az evezőket az evezőtartó villákból. Tartsa meg az összes tartozékot, hogy szükség esetén használni tudja 

ezeket.

• Gondosan tisztítsa meg a hajót enyhe szappanos tiszta vízzel. Ne használjon acetont, savat és/vagy lúgos oldatokat.
• Ronggyal finoman törölje szárazra az összes felületet. Ne szárítsa a terméket közvetlen napfényben. Soha ne szárítsa 

például elektromos légfúvóhoz hasonló berendezésekkel. Ellenkező esetben a hajó tönkremehet vagy élettartama 

rövidülhet.

• A leeresztéshez nyissa ki a légszelepet, ehhez nyomja be a vezérlő szelepszárat, és benyomott állapotban forgassa el 

addig, amíg a szelepek nyitott állapotban nem maradnak. Eressze le egyszerre az összes törzskamrát, hogy a légnyomás 

egyszerre csökkenjen. Ezáltal megakadályozható a hajó belső szerkezeteinek a sérülése.

• Az elejétől a vége felé haladva hajtogassa össze a hajót, hogy az esetlegesen benne maradt levegő távozzon. A maradék 

levegő kieresztéséhez használhat szivattyút is.

JAVÍTÁS

Szállítási nehézségek miatt a javítókészlet nem tartalmazza a ragasztót. A legtöbb kiskereskedelmi üzletben kapható 

szilikonalapú ragasztó. Mielőtt hozzákezdene a következő javítási lépésekhez, gondosan olvassa el a figyelmeztető 

címkéket, és szigorúan tartsa be a ragasztó hátoldalán feltüntetett utasításokat:
• Alaposan tisztítsa meg a javítandó területet.

• Vágja ki a megfelelő méretet a javítótapasz anyagából.

• Csak a javítandó területhez szükséges mennyiségű ragasztót vigyen fel.

• 30 másodpercig erősen szorítsa rá a javítótapaszt a javítandó területre.

• A felfújás előtt várjon 1 órát.

KÉRJÜK, TARTSA EZT A KÉZIKÖNYVET BIZTONSÁGOS HELYEN, ÉS ADJA ÁT AZ ÚJ 
TULAJDONOSNAK, AMIKOR ELADJA A HAJÓT.

• Grīdas dēļi ir jāsaliek kopā pirms korpusa piepūšanas.

• Ilgstoša atrašanās saules staros var saīsināt laivas darbmūžu. Nav ieteicams atstāt laivu tiešos saules staros ilgāk par 

  1 stundu pēc lietošanas.

• Spiediena mērītājs ir paredzēts tikai piepumpēšanai, un spiediena mērīšanas ventilis ir paredzēts tikai atsaucei, to nedrīkst 

izmanto kā precizitātes instrumentu.

• Izmantojiet tikai Bestway

®

 apstiprinātus gaisa pumpjus.

• Nekad nelietojiet ar motoru darbināmus augstspiediena gaisa pumpjus, jo tie var laivu pārmērīgi piepumpēt.

• Nepietiekama vai pārmērīga piepumpēšana rada drošības apdraudējumu.

• Pirms laivas lietošanas vienmēr pārbaudiet gaisa pumpja spiedienu.

• Pumpēšanas laikā nekad nestāviet uz laivas un nebalstieties uz tās.

• Laikas lietošanas laikā nekad neatveriet gaisa vārsta uzgali.

• Pirms laivas lietošanas pārliecinieties, ka vārsts ir cieši aizvērts.

• Kad airi netiek izmantoti, bloķējiet tos airu skavās, lai izvairītos no bojājumiem.

PIEKARINĀMĀ MOTORA UZSTĀDĪŠANA

• Kad laiva ir pilnībā piepūsta un atrodas ūdenī, piestipriniet ārējo motoru pie dzinēja stiprinājuma Transom centrā.
• Pārliecinieties, ka motors vienmēr ir nostiprināts uz Transom.
• Izlasiet instrukcijas par pareizu ārējā motora uzstādīšanu un darbību.
• Laivas pārslogošana var radīt nopietnas traumas, nāvi vai laivas bojājumus. Informāciju par maksimālo izmantojamo 

motora jaudu, skatīt uz preces marķējuma.

TEHNISKĀ APKOPE

• Piepumpējiet saskaņā ar PSI norādi, kas atrodas blakus ventilim.
• Lai izvairītos no ilglaicīgas saules staru vai lietus iedarbības, pārklājiet ar pārsegu, kas izstrādājums netiek izmantots.
• Notīriet izstrādājumu ar maigu ziepjūdeni un mīkstu lupatiņu, ja izstrādājums ilgāku laiku netiks izmantots. Pirms 

uzglabāšanas nožāvējiet to. Glabājiet to sausā un ēnainā vietā, kā arī bērniem nepieejamā vietā.

• Ja gaisa vārstam ir radusies noplūde, pievelciet to ar uzgriežņu atslēgu.

UZGLABĀŠANA

• Izņemiet airus no duļļiem. Visus piederumus saglabājiet turpmākai izmantošanai.
• Rūpīgi notīriet laivu, izmantojot maigas ziepes un tīru ūdeni. Nelietojiet acetonu, skābes un/vai sārmu šķīdumus.
• Uzmanīgi ar drānu noslaukiet visas virsmas. Nežāvējiet izstrādājumu tiešā saules gaismā. To nedrīkst arī žāvēt ar ierīču, 

piemēram, elektrisko ventilatoru, palīdzību. Šāda rīcība var izraisīt bojājumus un saīsināt laivas darbmūžu.

• Lai izlaistu gaisu, atveriet gaisa vārstus, iebīdot un pagriežot vadības stieni, līdz vārsti paliek atvērti. Vienlaicīgi iztukšojiet 

visus korpusa nodalījumus, lai reizē samazinātu gaisa spiedienu. Tādējādi tiks novērsta laivas iekšējo struktūru bojājumu 
rašanās iespēja.

• Salokiet laivu virzienā no priekšpuses uz aizmuguri, lai izlaistu atlikušo gaisu. Atlikušo gaisu var izvadīt arī ar sūkni.

LABOŠANA

Līme nav iekļauta labošanas komplektā, sūtīšanas ierobežojumu dēļ. Jūs varat atrast PVC vai silikona bāzes līmi, lielākajā 
daļā mazumtirdzniecības veikalu. ievērojiet instrukcijas līmes aizmugures daļā, pirms veicat turpmākos labošanas soļus:
• Pilnībā notīriet vietu, kas jāsalabo.
• No ielāpa materiāla izgrieziet pareizu ielāpa izmēru.
• Izmantojiet tikai tik daudz līmes, lai pārklātu labojamo vietu.
• Piespiediet labošanas ielāpu cieši pie labojamās vietas un turiet 30 sekundes.
• Pirms piepūšanas nogaidiet 1 stundu.

LŪDZU, GLABĀJIET ŠO ROKASGRĀMATU DROŠĀ VIETĀ UN NODODIET TO JAUNAJAM 

ĪPAŠNIEKAM, JA LAIVA TIEK PĀRDOTA.

Summary of Contents for HYDRO-FORCE 65046

Page 1: ...rgestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano It...

Page 2: ...01 03 02 07 08 01 02 4 1 2 3 0 35 bar 5 psi 2 4 1 2 3 0 24 bar 3 5 psi 2 03 05 06 x1 x1 x1 x1 x1 x1 E F B C D A 04...

Page 3: ...ir une formation si n cessaire Informez vous sur des r glementations locales et des dangers li s la navigation de plaisance et ou d autres activit s nautiques Les illustrations ne sont pas contractuel...

Page 4: ...vigazione e o ad altre attivit acquatiche Le immagini contenute nel presente manuale sono a solo scopo illustrativo e potrebbero non riflettere il prodotto reale Non in scala CONSERVARE QUESTE ISTRUZI...

Page 5: ...r ahogamientos par lisis u otras lesiones graves Sepa c mo operar una embarcaci n Busque en su localidad la informaci n y o la formaci n necesaria Inf rmese sobre la normativa local y los peligros rel...

Page 6: ...rea local para informa o e ou treino conforme necess rio Informe se sobre os regulamentos locais e os perigos relacionados com a navega o e ou outras atividades aqu ticas Desenhos apenas para fins il...

Page 7: ...3 hp 2 30 x 1 30 x 33 7 6 x 51 x 13 258 kg 568 8 2 3 5 psi 0 24 bar 65046 5 psi 0 35 bar 2 25 3 2 30 x 1 30 x 33c 7 6 x 51 x 13 258 kg 568 8 2 3 5 psi 0 24 ap 65046 5 psi 0 35 ap 1 Bestway Transom Tra...

Page 8: ...ksjonene for unng drukning lammelser eller andre alvorlige skader Vet hvordan man betjener en b t Sjekk i ditt lokale omr de for informasjon og eller oppl ring etter behov Gj r deg kjent med lokale be...

Page 9: ...llisuuss nt j sill se voi vaarantaa oman ja muiden hengen Noudata n it ohjeita jotta hukkuminen halvaus tai muut vakavat vammat v ltet n Varmista ett osaat k ytt t t venett Tarkista tarpeen mukaan pai...

Page 10: ...iedzie jak obs ugiwa d W razie potrzeby sprawd w swojej okolicy informacje i lub szkolenia Poinformuj si o lokalne przepisy i zagro enia zwi zane z p ywaniem dk i lub innymi aktywno ciami wodnymi Rysu...

Page 11: ...epiecie am bas noskaidrojiet k das ir inform cijas un vai apm c bas iesp jas j su tuv kaj apk rtn Noskaidrojiet viet jos noteikumus un riskus kas saist ti ar laiv m un vai dens aktivit t m Att liem ir...

Page 12: ...usposabljanje po potrebi Informirajte se o lokalnih predpisih in nevarnostih povezanih s olnarji in ali drugimi vodnimi dejavnostmi Risbe samo za ilustracijo Morda ne odra ajo dejanskega izdelka Niso...

Page 13: ...cii Verifica i informa iile i sau instruc iunile specifice regiunii dumneavoastr dac este cazul Informa i v cu privire la regulamentele locale i pericolele aferente navig rii i sau altor activit i acv...

Page 14: ...im aktivnostima na vodi Crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni proizvod Nisu u mjerilu UVAJTE OVE UPUTE TEHNI KE SPECIFIKACIJE HR 2 25 kW 3 hp 2 30m x 1 30m x 33cm 7 6 x 51 x 13 258 kg...

Page 15: ...ite se svom lokalnom podru ju za informacije i ili obuku po potrebi Saznajte vi e o lokalnim propisima i opasnostima vezanim za vo nju amcem i ili druge aktivnosti na vodi Crte i samo za ilustraciju M...

Page 16: ...16 AR 984 300 1 Bestway PSI 30 1 303021293902 65046 33 1 30 2 30 3 5 0 24 5 0 35 568 8 258 2 3 2 25 x x x x 13 51 6 7...

Reviews: