background image

3

NOTE: 

The liner of the steel wall pool is designed to be smaller than the 

steel wall for technical reasons. If you find it difficult to assemble the liner, 
place the liner under the sun for one hour which will make it more pliable. 
You should then be able to assemble the liner step by step, stretching it by 
hand at the same time. This procedure will not damage the liner.

NOTA: 

O forro da piscina de parede em aço está concebido para ser mais pequeno do que a 

parede em aço por motivos técnicos. Se sentir dificuldade em montar o forro, coloque-o ao sol 
durante uma hora, o que o irá tornar mais flexível. Depois já deverá ser capaz de montar o forro 
passo a passo, esticando-o manualmente ao mesmo tempo. Este procedimento não irá 
danificar o forro.

NOTA: 

Por motivos técnicos, el revestimiento interno de la piscina de pared de acero está 

diseñado en un tamaño menor que la pared de acero. Si le resulta difícil montar el revestimiento, 
sitúe el revestimiento al sol durante una hora y será más manejable. Así podrá montar el 
revestimiento paso a paso, estirándolo a mano simultáneamente. Este procedimiento no dañará 
el revestimiento.

HINWEIS:

 Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gründen kleiner als die 

Außenwand. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbringung der Innenverkleidung haben, legen 
Sie diese eine Stunde lang in die Sonne, um sie biegsamer zu machen. Dann können Sie die 
Innenverkleidung Schritt für Schritt anbringen, indem diese von Hand gezogen wird. Dieser 
Vorgang beschädigt die Innenverkleidung nicht.

HUOMAA:

 Terässeinän vuoren on tarkoitus olla terässeinää pienempi. Tähän on teknisiä syitä. 

Jos vuorta on vaikeaa saada paikalleen, jätä se aurinkoon yhdeksi tunniksi. Lämmennyttä vuorta 
on helpompi käsitellä. Vuoren asettaminen paikoilleen tulisi onnistua tämän jälkeen vähän 
kerrallaan venyttämällä vuorta samalla käsin. Tämä toimenpide ei vahingoita vuorta.

OPMERKING: 

De bekleding van het zwembad met stalen wanden is ontworpen om kleiner te zijn 

dan de stalen wand omwille van technische redenen. Als u het moeilijk vindt om de bekleding te 
monteren, plaats de bekleding gedurende één uur onder de zon waardoor ze soepelder zal zijn. U 
zou dan de bekleding stap voor stap moeten kunnen monteren door deze tegelijkertijd met de 
hand uit te rekken. Deze procedure zal de bekleding niet beschadigen.

S-S-005667

Summary of Contents for Hydrium 56369

Page 1: ...S S 005667 www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Page 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Page 4: ...d w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby st...

Page 5: ...mortelles N utilisez pas la piscine sous l emprise d alcool ou de m dicaments susceptibles de r duire votre capacit utiliser la piscine en toute s curit Si la piscine est recouverte d une couverture...

Page 6: ...28 31 32 33 N Nom Quantit Pi ce d tach e n 001 1 P6774 002 1 P6991 003 1 P6776 004 1 P6777 005 1 P6992 006 1 P6993 007 1 P6780 008 12 009 1 010 1 P6813 Outils requis pas fournis avec L installation p...

Page 7: ...i rement la b che en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de piscine 4 Durant la saison il faut faire fonctionner le syst me de filtration de l eau pendant suffisamment longtemps chaque...

Page 8: ...22 03 3 0 S S 005667 44 26 26 25 25 27 27 1 03 03 05 05 03 05 2 4 03 05 23 24...

Page 9: ...S S 005667 45 09 08 16 4 x 12 x 48 5 09 08 29 31 09 20 x 12 x 48 24 x 12 x 48 6 7 14 14 12 12 08 09 09 31 12...

Page 10: ...S S 005667 46 8 10 X8 16 28 16 28 33 28 16 9 11 03 05...

Page 11: ...S S 005667 47 11 12 13 10 10 32 09 08 09 1 1 5cm 1 2 3 0 10...

Page 12: ...S S 005667 48 21 03 04 21 03 04 14 15 21 03 04...

Page 13: ...S S 005667 49 16 13 04 03 14 03 02 04 02 02 30 03 30 02 02 21 30 30 03 21 30 02 30 02...

Page 14: ...17 18 19 15 03 01 16 01 S S 005667 50 16 20 19...

Page 15: ...estar perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente neces...

Page 16: ...ne IMPORTANT Si vous d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed...

Page 17: ...S S 005667 53 23 24 25 008 07 010 008 006...

Page 18: ...S S 005667 54 26 27 28 29 10cm 15cm 15cm 15cm...

Page 19: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Page 20: ...S S 005667...

Reviews: