background image

ADVARSEL 

Må kun bruges i vand, hvor barnet kan bunde og være under voksenopsyn.
Korrekt oppumpning og brug er afgørende for sikkerheden. Vær opmærksom 
på, at sikkerhedsventilen er  lukket stramt til ved hver brug. Kontroller 
regelmæssigt samlingerne for rifter.

OPPUMPNING

1. Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt for utætheder eller 

defekte dele.
Åbn sikkerhedsventilen og pump den op til det beregnede tryk.

2. Fyld kammeret, indtil de fleste af folderne er forsvundet, og den føles fast at 

røre ved, men IKKE hård. Hvis du bruger et andet manometer, må trykket 
ikke være højere end det tryk, der er angivet på produktet eller i 
vejledningen. Undlad at pumpe produktet for hårdt op. Brug ikke en 
luftkompressor.

Bemærk:

 Hvis produktet pumpes for meget eller lidt op, kan det medføre 

fare. Det er bedst at kontrollere trykket på produktet hver gang, før det 
bruges.

3. Sørg for at lukke ventilerne efter oppumpning. Tryk sikkerhedsventilen ind 

efter oppumpning.

Bemærk: 

Stå aldrig på og læg aldrig genstande på båden under 

oppumpningen. Kontroller altid produktet for utætheder før brug.

4. Før linen gennem øjerne ét for ét langs øens yderside. (Kun til produkt med 

line)

Bemærk:

 Spænd linen, så den  ligger stramt om produktet, eller bind den 

løst til et fleksibelt greb.

 

LUFTUDTØMNING

 

VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

1. Anvend efter tømning for luft en tør klud til nænsomt at rengøre alle 

overflader.

Bemærk: 

Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, der kan 

beskadige produktet.

2. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde.
3. Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen og med jævne 

intervaller, når det anvendes.

REPARATION

Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende reparationslap.
1. Rens området, der skal repareres.
2. Træk forsigtigt beskyttelseslaget af lappen.
3. Pres lappen ned over området, der skal lappes.
4. Vent 30 minutter før oppumpning.

ATENÇÃO 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ

Só deve ser utilizado em água a uma profundidade adequada para a criança 
e sob supervisão de um adulto.
O enchimento e a utilização adequada são aspetos críticos para a segurança. 
Preste atenção para garantir que a válvula de segurança fica bem fechada de 
cada vez que é utilizada. Verifique as costuras regularmente para ver se 
estão rasgadas.

ENCHIMENTO

1. Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se existem fugas ou 

peças partidas. Abra a válvula e encha com a bomba de ar (não incluída) 
até à pressão de funcionamento de referência no produto.

2. Encha as câmaras até que a maioria das rugas tenham desaparecido e 

estas pareçam firmes ao toque mas NÃO duras.Caso utilize outro medidor 
de pressão, a pressão não deve ser superior à pressão especificada no 
produto ou nas instruções. Não encha o produto em demasia. Não utilize 
um compressor de ar.

Nota:

 O enchimento em demasia ou insuficiente pode resultar em perigos 

para a segurança. É melhor verificar a pressão do produto sempre antes 
da utilização.

3. Certifique-se de que fecha as válvulas depois de encher, empurre as 

válvulas de segurança para dentro depois de encher.

Nota:

 Nunca fique em pé nem pouse objetos sobre o produto durante o 

enchimento. Verifique sempre o produto quanto a fugas antes de utilizar.

4. Passe a corda através dos olhais em redor do exterior da ilha um por um. 

(Apenas para produto com corda)

Nota:

 Aperte a corda para ficar justa à volta do produto ou deixe solta para 

agarrar de forma mais flexível.

 

ESVAZIAMENTO

 

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

1. Após o esvaziamento, utilize um pano húmido para limpar suavemente 

todas as superfícies.

Nota: 

Nunca utilize solventes ou outros químicos que possam danificar o 

produto.

2. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.
3. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e 

a intervalos regulares quando em utilização.

REPARAÇÃO

Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.
2. Descole cuidadosamente o remendo.
3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de encher.

ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΑΡΚΕΤΑ ΡΗΧΟ 

ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥ.

ΤΟ ΣΩΣΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΚΡΙΣΙΜΗΣ 

ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕΤΑ ΜΕΓΑΛΗΣ 

ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΟΤΙ Η ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΚΛΕΙΣΤΗ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ 

ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ 

ΔΙΑΡΡΟΕΣ.

ΦΟΥΣΚΩΜΑ

1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΕΑΝ 

ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ 

ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) 

ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΕΙ Η ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΠΙΕΣΗ ΓΙΑ ΝΑ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

2. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΧΕΔΟΝ 

ΚΑΘΟΛΟΥ ΡΥΤΙΔΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ ΣΤΑΘΕΡΗ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ 

ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΟΛΥ ΣΚΛΗΡΗ. ΕΑΝ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΛΟΝ ΜΕΤΡΗΤΗ ΠΙΕΣΗΣ, Η ΠΙΕΣΗ ΔΕΝ ΘΑ 

ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΠΟΥ 

ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ή ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗΝ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ 

ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

ΤΟ ΛΙΓΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ 

ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΘΑ ΕΧΟΥΝ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 

ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΡΙΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ.

 

DESINFLADO

 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1. Una vez desinflado, utilice un paño humedecido para limpiar todas las 

superficies del producto.

Nota: 

Nunca use disolventes ni otros productos químicos que podrían 

dañar el producto.

2. Guárdelo en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
3. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada 

temporada y a intervalos regulares durante el uso.

REPARACIÓN

Si se ha dañado una cámara, use el parche de reparación incluido.
1. Limpie la zona a reparar.
2. Retire el parche con cuidado de su soporte.
3. Presione el parche sobre la zona a reparar.
4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.

3

303021186824/14x21cm

(#92103)

/JS-YF-2017-B-05502

Summary of Contents for 92103

Page 1: ...arque si le produit est trop ou trop peu gonfl cela peut entra ner des risques Il vaut mieux contr ler la pression du produit chaque fois avant de l utiliser 3 Veillez bien fermer les soupapes apr s a...

Page 2: ...rigidit o allentarla per una maggiore flessibilit SGONFIAGGIO MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE 1 Dopo lo sgonfiaggio pulire delicatamente tutte le superfici con un panno umido Nota Non adoperare solventi...

Page 3: ...s de utilizar o produto verifique cuidadosamente se existem fugas ou pe as partidas Abra a v lvula e encha com a bomba de ar n o inclu da at press o de funcionamento de refer ncia no produto 2 Encha a...

Page 4: ...ahu t n zkontrolujte uzav en ventil a zatla te je dovnit Pozn mka P i hu t n na produktu nest jte ani na n j nic nepokl dejte P ed pou it m v dy zkontrolujte e nedoch z k nik m 4 Prot hn te lano pr ch...

Page 5: ...att st nga ventilerna efter uppbl sning tryck in s kerhetsventilerna efter uppbl sning Observera St aldrig p eller luta aldrig f rem l mot produkten under uppbl sning Kontrollera l ckor innan anv ndn...

Page 6: ...e nieniu nale y zamkn zawory wciskaj c je Uwaga Nigdy nie stawaj ani nie k ad przedmiot w na produkcie podczas pompowania Zawsze przed u yciem sprawdzaj produkt pod k tem nieszczelno ci Kiz r lag olya...

Page 7: ...abljajte samo v vodi primerno plitvi za otroka in pod nadzorom odrasle osebe Za varno uporabo mora biti izdelek pravilno napihnjen in uporabljen Ob vsaki uporabi vrsto zaprite varnostni ventil Redno p...

Page 8: ...orecte sunt esen iale pentru a garanta siguran a Fi i aten i pentru a v asigura c supapa de siguran este nchis str ns la fiecare utilizare Verifica i cus turile periodic pentru rupturi UMFLARE 1 naint...

Page 9: ...age klapp ja pumbake pumbaga ei kuulu komplekti t is et tekitada ujukisse ige t r hk 2 Puhuge kambritesse niipalju hku et kortsud on kadunud ja ujukid tunduvad tugevad kuid MITTE k vad Kui kasutate m...

Page 10: ...cessi in licenza a Bestway Inflatables Material Corp No 3065 Cao An Road Shanghai 201812 China Manufactured distributed and represented in the European Union by Fabriqu s distribu s et repr sent s dan...

Reviews: