background image

ENCHIMENTO DA PISCINA COM ÁGUA

zum Einsturz des Pools führen können. Zur 

Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. 

jollain sivulla, jolloin allas ei ole suorassa. Jos allas ei ole 

 Altaassasi voi olla suuri määrä painetta. Jos 

3. Jos allas on suorassa, täytä se alimpaan pumppuventtiiliin 

5. Jatka altaan täyttämistä, kunnes vesi yltää hitsausviivaan, 

2. Zet het water af. Controleer of het water niet hoger staat 

4. Zet het water af. Controleer de kleppen.

OPM.: 

Zet de pomp niet in werking wanneer het 

ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΚΑΤΑ 

ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ.

1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΩΣ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ.

ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ

2. ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ 

ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η 

ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ  ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, 

ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΕΠΑΝΙΣΙΩΣΤΕ ΤΟ ΕΔΑΦΟΣ 

ΜΕ ΕΚΣΚΑΦΗ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ 

ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΕ ΑΥΤΗΝ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ 

ΣΟΒΑΡΟΣ ΑΤΟΜΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ 

ΠΙΣΙΝΑ.

     ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΚΛΕΙΕΙ ΜΕΓΑΛΗ 

ΠΙΕΣΗ. ΕΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ 

ΕΞΟΓΚΩΜΑ Η ΑΝΟΜΟΙΟΜΟΡΦΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ 

ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ, ΟΙ ΠΛΕΥΡΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΠΑΣΟΥΝ 

ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΕΚΤΟΝΩΘΕΙ ΞΑΦΝΙΚΑ ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ 

ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ/Η ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ.

3. ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ WΣ ΤΗ 

ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΗ ΒΑΛΒΙΔΑ  ΑΝΤΛΙΑΣ.

ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ

4. ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ 

ΕΦΑΡΜΟΓΗ.

ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΗ 

ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 1,6" - 4,7" 

ΙΝΤΣΕΣ (4 - 12 ΕΚΑΤΟΣΤΑ) ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ 

ΠΙΣΙΝΑΣ. 

ΜΗΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΕΜΙΖΕΤΕ

 ΚΑΘΩΣ ΑΥΤΟ 

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ 

ΠΙΣΙΝΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΟΔΟΥΣ ΕΝΤΟΝΩΝ ΒΡΟΧΟΠΤΩΣΕΩΝ 

ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΛΙΓΗ 

ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ ΩΣΤΕ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ Η 

ΣΤΑΘΜΗ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΗ.

6. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ 

Ή ΣΤΙΣ ΡΑΦΕΣ, ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΕΝΙΚΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ 

ΕΜΑΦΑΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΝΕΡΟΥ. ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ 

ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΛΕΓΧΟΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ 

ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ 

ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟ ΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ 

ΚΛΙΜΑΚΑ.

ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ:

ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ, 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. -ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΤΙΣ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ & ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ (FAQ) ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ.

НАПОЛНЕНИЕ БАССЕЙНА ВОДОЙ

ВНИМАНИЕ: 

Не оставляйте бассейн без внимания, когда 

он наполняется водой.

1. Наполните бассейн до сливного клапана.

            СТОП

2. Остановите подачу воды. Убедитесь в том, что бассейн 

установлен ровно, проверьте, не  перетекает ли вода к 

одному краю. Если бассейн установлен неровно, слейте 

воду и выровняйте площадку, подкопав землю. Никогда 

не пытайтесь передвигать бассейн с находящейся в нем 

водой, можно получить травму или повредить бассейн.

    ПРИМЕЧАНИЕ: 

Внутри бассейна может накапливаться 

высокое давление. Если на поверхности бассейна 

присутствуют бугры или неровности, это означает, что 

давление внутри бассейна неравномерно или он 

установлен неровно, стенки бассейна могут внезапно 

прорваться и вода выльется из бассейна, становясь 

причиной серьезных травм и/или нанося материальный 

ушерб.

3. После того как бассейн выровнен, наполните бассейн до 

уровня самого нижнего клапана, ведущего к насосу.

            СТОП

4. Остановите подачу воды. Проверьте, надежно ли 

установлены клапаны.

5. Наполняйте бассейн, пока вода не достигнет линии 

сварки, расположенной на 4-12 см (1,6-4,7 дюйма) ниже 

верха бассейна. 

НЕ НАЛИВАЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО 

ВОДЫ

, так как бассейн потеряет устойчивость и может 

перевернуться. В случае сильного дождя вам может 

понадобиться слить некоторое количество воды из 

бассейна, чтобы уровень воды не превысил допустимый 

предел.

6. Проверьте клапаны и швы на предмет протечки, а также 

в случае явного уменьшения объема воды. Не 

добавляйте химикаты, пока эта проверка не будет 

выполнена.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Чертежи приводятся только для 

иллюстрации. Они могут отличаться от фактического 

изделия. Чертежи не в масштабе.

ВНИМАНИЕ: 

Не включайте насос, когда бассейном кто-то 

SV

пользуется.

Во время сезона пользования бассейном фильтрующую 

систему следует обязательно включать в работу каждый 

день на время, достаточное для того, чтобы 

профильтровать всю воду в бассейне как минимум один 

раз.

NAPEŁNIANIE BASENU

OSTRZEŻENIE:

 Podczas napełniania basenu wodą nie 

1. Napełnij basen do wysokości zaworu odpływu.

2. Zakręć wodę. Sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, 

co oznacza, że basen stoi równo. Jeżeli basen nie stoi 

równo, spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże, 

podkopując ziemię. Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z 

wodą, ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub 

może spowodować uszkodzenie basenu.

Woda może wywierać na basen wysokie 

ciśnienie. Jeśli na powierzchni basenu występuje 

wybrzuszenie lub którakolwiek z jego ścian nie jest 

wyrównana z innymi, ściany mogą pęknąć co spowoduje 

gwałtowne wylanie się wody z basenu i może spowodować 

poważne obrażenia i/lub uszkodzenie mienia osobistego.

3. Jeśli basen stoi równo, napełnij go do poziomu najniższego 

4. Zakręć wodę. Sprawdź, czy zawory są mocno zamknięte.

5. Napełnij basen, aż woda osiągnie linię zgrzewu znajdującą 

się w odległości 4 cm-12 cm od górnej części basenu. 

PRZEPEŁNIAJ

, ponieważ może to spowodować zawalenie 

się basenu. W czasie intensywnych opadów może być 

konieczne opróżnienie części wody, aby utrzymać 

prawidłowy poziom wody.

6. Sprawdź basen pod kątem wycieków w zaworach lub 

szwach, sprawdź wszelkie ewidentne straty wody. Nie 

Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą 

odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są 

OSTRZEŻENIE: 

Nie używaj pompy w czasie korzystania z 

Podczas sezonu używania basenu pływackiego, układ 

filtracyjny należy uruchamiać codziennie, na wystarczająco 

długi czas, aby zapewnić co najmniej jednorazowe 

oczyszczanie całej objętości wody.

VIGYÁZAT:

1. Töltse fel a medencét a vízleeresztő szelepig.

2. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a víz szintje a 

medencében  mindenhol egyenlő-e. Ha a víz szintje nem 

egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a talajt ásóval. 

4. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a szelepek biztonságosan 

medence tetejétől 1,6-4,7 hüvelykre (4-12 cm-re) lévő 

összedőlését okozhatja. Nagy esőzés idején előfordulhat, 

hogy némi vizet ki kell engednie a medencéből a helyes 

6. Ellenőrizze a medencét bármilyen szivárgás tekintetében a 

50

VIGYÁZAT:

 Ne használja a szivattyút a medence használata 

idején.

Az úszómedence felhasználási időszaka alatt a szűrő 

rendszert minden nap be kell indítani és megfelelően hosszú 

ideig üzemeltetni, hogy legalább egyszer a víz egész 
mennyisége áthaladjon rajta.

ATT FYLLA POOLEN MED VATTEN

OBS: 

Lämna inte poolen utan tillsyn då den är fylld med 

vatten.
1. Fyll poolen genom tömningsventilen.

            STOP

2. Stäng av vattnet. Kontrollera att vattnet inte samlas på 

någon av sidorna för att se till att poolen är jämn. Om 
poolen inte är jämn ska du tömma ut vattnet och göra 
marken jämn genom att gräva ut den. Försök aldrig flytta 
poolen om den innehåller vatten. Annars kan allvarliga 
personskador eller materiella skador uppstå.

    OBS! 

Din pool kan innehålla en stor mängd tryck. Om din 

pool har någon utbuckling eller en ojämn sida, då är inte 
poolen nivellerad, sidorna kan brista och vattnet som rinner 
ut kan orsaka allvarliga personliga skador och/eller 
egendomsskador.

3. Om den är jämn, ska du fylla poolen till den lägsta 

pumpventilen.

            STOP

4. Stäng av vattnet. Kontrollera ventilerna för en säker 

installation.

5. Fyll poolen tills vattnet når den svetsade linjen, 4-12 cm 

(1,6''-4,7'') från poolens översta kant. 

FYLL INTE PÅ FÖR 

MYCKET

 eftersom detta skulle kunna leda till att poolen 

kollapsar. Om det regnar mycket kan du behöva tömma ut 
lite av poolvattnet för att säkerställa korrekt vattennivå.

6. Kontrollera poolen för eventuella läckor vid ventiler eller 

sömmar. Kontrollera även uppenbara vattenförluster. Tillsätt 
inga kemikalier tills detta är utfört.

OBS: 

Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar 

den aktuella produkten. Ej skalenliga.

VARNING:

 Använd inte pumpen då poolen används.

Under säsongen då poolen används måste filtreringssystemet 
sättas igång varje dag, under tillräckligt lång tid för att hela 
vattenvolymen ska förnyas.

4cm-12cm

(1.6"-4.7")

Summary of Contents for 6942138949575

Page 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Page 2: ......

Page 3: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe RU PL HU SV EL FR IT NL FI DE ES PT EN AVVERTENZA...

Page 4: ...ines pi ces ont d j t install es sur la piscine LISTA ELEMENT W UWAGA Niekt re z cz ci zosta y ju zamontowane do basenu TARTOZ KLISTA MEGJEGYZ S N h ny r szegys g eleve fel van szerelve a medenc re KO...

Page 5: ...ikku toodet Ei ole skaleeritav STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om alle onderdelen te controleren en vertrouwd te raken met hun positie OPMERKING Tekening enkel voor...

Page 6: ...ing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The surface chosen to inst...

Page 7: ...al containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from...

Page 8: ...aptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the dr...

Page 9: ...ento e manuten o Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves preste especial aten o possibilidade das crian as com idade inferior a 5 anos acederem piscina de forma inesperada atrav s da pro...

Page 10: ...recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do fabricante de produtos qu mic...

Page 11: ...e colocar a outra extremidade na rea de drenagem da gua contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentid...

Page 12: ...ado a la piscina de ni os de menos de 5 a os tomando las medidas de seguridad necesarias y durante el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve e...

Page 13: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre lo...

Page 14: ...trol del adaptador de la manguera en la v lvula de drenaje girando en sentido horario La v lvula de drenaje se abrir y el agua empezar a fluir autom ticamente ATENCI N El flujo del agua puede controla...

Page 15: ...der Betriebs und Wartungsanleitung beschrieben sind Um ein Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern wird besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet den Zugang zum Schwimmbecken zu si...

Page 16: ...von Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enth...

Page 17: ...Ablassventil wird ge ffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um d...

Page 18: ...iota alle 5 vuotiaiden lasten odottamattomaan p syyn altaalle lukitsemalla p sy sille ja uinnin aikana p tev n aikuisen on valvottava heit jatkuvasti Lue n m tiedot huolellisesti ja s ilyt mahdollista...

Page 19: ...veys voi vaarantua Kemikaalitablettien k ytt minen eiv t sis lly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on k ytett v Chemconnect tai Chemical Floater tuotetta Ostamassasi tuottees...

Page 20: ...la kiert m ll vastap iv n ja irrota se 2 Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikalliset vesim r ykset 3 Kruvige voolikuadapter...

Page 21: ...r dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie KIES DE...

Page 22: ...evaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte...

Page 23: ...slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt...

Page 24: ...L LUOGO GIUSTO La superficie scelta per l installazione della piscina deve rispettare le seguenti caratteristiche tecniche 1 E estremamente importante che la superficie scelta per l installazione dell...

Page 25: ...io in particolare quella dei propri figli Utilizzo di compresse chimiche non incluse NOTA Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse...

Page 26: ...dell adattatore del tubo alla valvola di scarico In tal modo la valvola di scarico si apre e si avvia automaticamente lo scarico dell acqua ATTENZIONE possibile controllare il flusso dell acqua regol...

Page 27: ...de l acc s la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et pendant la p riode de baignade les maintenir en permanence sous la surveillance d un adulte lire attentivement et conserver pour consultatio...

Page 28: ...us ne respectez pas les consignes d entretien ci dessous vous mettez en danger votre sant et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprim s chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Che...

Page 29: ...une piscinette l ext rieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pi ces d tach es de la piscine puis rangez les apr s les avoir lav s et s ch s 2 Une fois que la piscine est enti...

Page 30: ...30 EL CPR 2 STEEL PRO 5 1 2 U U 3 4 5 6 7 8 E 9 E 10 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t BESTWAY YOUTUBE...

Page 31: ...31 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l...

Page 32: ...32 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6...

Page 33: ...33 RU 2 Bestway YouTube STEEL PRO 5 1 2 U U 3 4 5 6 7 8 9 10 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Page 34: ...34 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Page 35: ...35 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Page 36: ...iespodzianego wej cia do basenu przez dzieci w wieku poni ej 5 lat Nale y w tym celu zabezpieczy wej cie do basenu a k pi ce si dzieci musz by pod sta ym nadzorem osoby doros ej Prosimy o dok adne prz...

Page 37: ...m i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwag na instrukcje producenta ch...

Page 38: ...o 2 Po cz cznik z w em a drugi koniec w a po tam gdzie zamierzasz wod spu ci z basenu Sprawd przepisy lokalne dotycz ce odprowadzania ciek w 3 Przekr pier cie reguluj cy adaptera w a na zaworze spusto...

Page 39: ...ideje alatt folyamatosan fel gyelje ket vagy gondoskodjon feln tt ltali fel gyelet kr l Alaposan olvassa el s tegye f lre hogy a j v ben b rmikor belen zhessen MEGFELEL HELY KIV LASZT SA A medence fel...

Page 40: ...zs g t Vegyszertablett k haszn lata nincs mell kelve MEGJEGYZ S K telez en haszn lja a Chemconnect egys get vagy sz vegyszeradagol t tablett kkal v gzett vegyi karbantart skor El fordulhat hogy a term...

Page 41: ...csatlakoz t csatlakoztassa a t ml h z s a m sik v g t helyezze be arra a helyre ahov a medence viz t leereszteni k v nja Ellen rizze a helyi szennyv zelvezet si el r sokat 3 Az ramutat ir ny ban csav...

Page 42: ...ar och underh llsmanualen F r att undvika drunkning och andra allvarliga h ndelser m ste man vara s rskilt f rsiktig n r det g ller risken att barn under 5 r f r of rutsett tilltr de till swimmingpool...

Page 43: ...h ll som f ljer nedan kan din h lsa vara i riskzonen och s rskilt dina barns Att anv nda kemiska tabletter ej inkluderade OBS N r du utf r kemiskt underh ll med tabletter m ste Chemconnect eller en ke...

Page 44: ...slangen i omr det d r du ska t mma poolen Kontrollera de lokala best mmelserna f r t mning 3 Skruva i kontrollringen f r slangadaptern medsols p dr neringsventilen Dr neringsventilen ppnas och vatten...

Page 45: ...aan ei lueta maanmuokkausta ja altaan t ytt mist Altaan runko voidaan koota ilman ty kaluja Altaan k ytt i n pident miseksi on t rke ripotella yl kiskoon talkkijauhetta ennen kokoonpanoa Talkkijauhett...

Page 46: ...ban k nnyen beszerezhet MEGJEGYZ S Fontos hogy a medence sszeszerel s t az al bbi sorrendben v gezze A medenc k telep t s t a k vetkez br k szerint v gezze FIGYELEM A bevonat les t rgyakkal val k ros...

Page 47: ...a completa renova o do volume de gua LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA ATENCI N No deje la piscina sin vigilancia mientras la est llenando de agua 1 Llene la piscina hasta la v lvula de drenaje ALTO 2 Ap...

Page 48: ...taan voor minstens een volledige vernieuwing van het volume water RIEMPIMENTO DELLA PISCINA CON ACQUA ATTENZIONE Sorvegliare la piscina durante la fase di riempimento 1 Riempire la piscina fino alla v...

Page 49: ...w czasie korzystania z basenu Podczas sezonu u ywania basenu p ywackiego uk ad filtracyjny nale y uruchamia codziennie na wystarczaj co d ugi czas aby zapewni co najmniej jednorazowe oczyszczanie ca...

Page 50: ...nte poolen nivellerad sidorna kan brista och vattnet som rinner ut kan orsaka allvarliga personliga skador och eller egendomsskador 3 Om den r j mn ska du fylla poolen till den l gsta pumpventilen STO...

Page 51: ......

Page 52: ...der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin Ame...

Reviews: