background image

39

HU

FIGYELMEZTETÉS

Az úszómedence telepítése és használata előtt gondosan olvassa el ezt a 

kézikönyvet, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat. Ezek a 
figyelmeztetések, utasítások és biztonsági irányelvek segítenek elhárítani 
a vízi rekreációval kapcsolatos néhány általános kockázatot, de nem 
tudják lefedni az összes kockázatot és veszélyt. A vízi tevékenységek 

végzése során mindig legyen óvatos, megfontolt, és jó ítélőképességű. 

Tegye félre ezt a kézikönyvet, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.

Az úszni nem tudók biztonsága

- A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő felnőtt 

általi folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell biztosítani (vegye 
figyelembe, hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb a 
fulladásveszély).

- A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki hozzáértő 

felnőttet a medence felügyeletére.

- A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence 

használatakor egyéni védőfelszerelést kell viselniük.

- Ha az úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a 

környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a 

medencébe csalogassák.

Biztonsági berendezések

- A gyermekek megfulladásának elkerülése érdekében ajánlatos a 

medencéhez való hozzáférést védőeszközzel korlátozni. Annak 

érdekében, hogy a gyermekek ne ugrálhassanak a bemeneti és kimeneti 

szelepekről, tanácsos kerítéssel (és adott esetben az ajtók és ablakok 

bezárásával) megakadályozni az illetéktelenek medencéhez való 
hozzáférését.

- A kerítések, medencefedelek, medenceriasztók, illetve hasonló 

biztonsági berendezések hasznos segítségek, de nem helyettesítik a 

hozzáértő felnőtt általi folyamatos felügyeletet.

Biztonsági berendezések

- A medence mellett tanácsos mentőfelszerelést (pl. mentőöv) tartani.

- Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence 

mellett.

A medence biztonságos használata

- Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket – hogy 

tanuljanak meg úszni.

- Tanulja meg az alapszintű elsősegélynyújtást (újraélesztés – CPR), és 

rendszeresen frissítse ezen ismereteit. Ez vészhelyzetben életet 
menthet.

- Tájékoztassa az összes medencehasználót, hogy mit kell csinálni 

vészhelyzet esetén.

- Soha ne ugorjon sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz 

vezethet.

- Ne használja az úszómedencét, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt 

áll, amely hatás hátrányosan befolyásolhatja a medence biztonságos 
használatát.

- Medencefedél használata esetén a medencébe való beszállás előtt 

teljesen távolítsa el azt a vízfelületről.

- A medencevíz kezelésével és jó higiéniai állapotának fenntartásával 

védje a medence használóit a vízen keresztül elkapható betegségektől. 

Tekintse meg a használati útmutatóban a vízkezelési irányelveket.

- A vegyszerek (pl. vízkezelő szerek, tisztító vagy fertőtlenítő termékek) a 

gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tartandók!

- Használja az alább leírt jelzést. A jelzést feltűnő helyen kell elhelyezni, a 

medence 2 méteres környezetében.

Ne hagyja a gyermekeket a vizes környezetben felügyelet nélkül. Merülni 
tilos!
- Az eltávolítható létrákat vízszintes felületre kell helyezni.
- Az úszómedencéhez használt anyagoktól függetlenül, a sérülések 

elkerülése érdekében a hozzáférhető felületeket rendszeresen ellenőrizni 

kell.

Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját

STEEL PRO™ 
MEDENCÉK
HASZNÁLATI 
ÚTMUTATÓ

- A sérülések elkerülése érdekében rendszeresen ellenőrizze a csavarok 

állapotát, távolítsa el a sorjákat, illetve szüntesse meg az éles 
peremeket.

  FIGYELEM:

 Ne hagyja a leürített medencét a szabadban. A medence 

üres állapotban könnyen deformálódhat, illetve a medencét könnyen 
arrébb fújhatja a szél.

- Ha van szűrőszivattyúja, részletekért tekintse meg a szivattyú 

kézikönyvét.

  

FIGYELMEZTETÉS!

 A szivattyú nem használható, ha ember van a 

medencében!

- Ha van létrája, részletekért tekintse meg a létra kézikönyvét.
  

FIGYELMEZTETÉS!

 Az úszómedence használata során tartsa be a 

használati és karbantartási útmutatójában foglalt biztonsági utasításokat. 

A fulladás, illetve egyéb súlyos sérülések megelőzése érdekében 

különösen figyeljen oda az úszómedence 5 éven aluli gyermekek általi 

nem várt hozzáférésének lehetőségére, és gondoskodjon arról, hogy a 

gyermekek ne férhessenek a medencéhez, valamint a fürdőzés ideje 

alatt folyamatosan felügyelje őket, vagy gondoskodjon felnőtt általi 

felügyeletükről.

Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben bármikor 

belenézhessen.

MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA

A medence felállításához választott helynek eleget kell tennie az alábbi 

műszaki jellemzőknek:

  1. A medencében lévő víz és a felhasználók össztömege miatt különösen 

fontos, hogy a medence felállításához választott terület képes legyen 
megtámasztani egész felületén a medencét, elviselve annak teljes 
tömegét. A terület kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy használat 

közben a medencéből víz távozhat, illetve eső is eshet. Ha víz 

megpuhítja a felületen, az elveszítheti a medencetömeg 
megtámasztásának a képességét.

  2. Rendszeres időközönként ellenőrizze a függőleges lábak és az U 

tartók pozícióját. Ezeknek minden esetben a medence aljával azonos 

szinten kell lenniük. Ha a függőleges láb vagy az U tartó belesüllyed a 

talajba, azonnal engedje ki a medencéből a vizet, hogy elkerülje a 

medence összedőlését, amelyet a vázszerkezet egyenetlen terhelése 

eredményezhet. Helyezze át a medencét, vagy módosítsa az adott 
felület anyagát.

  3. Javasoljuk, hogy a medencét minden olyan tárgytól távol helyezze el, 

amelyeket a gyermekek a medencébe mászásra használhatják.

  4. A medencét megfelelő vízelvezető rendszerhez közel helyezze el, 

amely képes a medence túlcsordulásakor vagy leeresztésekor 

jelentkező víz elvezetésére.

  5. A felületnek egyenesnek és simának kell lennie. Egyenetlen vagy lejtős 

felület esetén a medence szerkezete egyenetlen terhelést kaphat. Ez 
károsíthatja a bevonat hegesztési pontjait, illetve elhajlíthatja a keretet. 

Legrosszabb esetben a medence összedőléséhez is vezethet, ami 

súlyos személyi sérülést és/vagy anyagi kárt eredményezhet

  6. A kiválasztott felületnek mentesnek kell lennie mindenféle tárgyaktól. A 

víz tömege miatt a medence alatt lévő bármilyen tárgy károsíthatja 

vagy átszúrhatja a medencepadlót.

  7. A kiválasztott felületnek mentesnek kell lennie az agresszív 

növényektől és fűféléktől. Ezek az életerős növények áthatolhatnak a 

burkolaton, és vízszivárgást eredményezhetnek. A fű és egyéb 

növényzet nyomán kellemetlen szagok vagy penész jelentkezhet, 

ezért ezeket a növényeket el kell távolítani a felállítás helyéről.

  8. A kiválasztott hely fölött nem lehetnek villamos légvezetékek vagy 

lombkorona. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kiválasztott helyszín 

alatt nem találhatók közműhálózati csövek, vezetékek vagy kábelek.

  9. A kiválasztott helynek távol kell lennie a ház bejáratától. Ne tegyen 

semmilyen berendezést vagy bútort a medence köré. A használat 

közben vagy termékhiba okán a medencéből távozó víz kárt tehet a 

bútorban, illetve a házban, vagy a medence mellett található 
berendezésekben.

10. A kiválasztott helynek egyenesnek és lyukaktól mentesnek kell lennie, 

megelőzendő a burkolat anyagának a károsodását. 

A medence felállításához megfelelő felület és hely kiválasztásához 

kövesse a fenti fontos utasításokat. A medence sérült elemei, amennyiben 

ezen sérülések a nem megfelelő összeszerelési felületnek és helynek 

tudhatók be, nem minősülnek gyártási hibának, következésképpen jótállási 

vagy javítási igény sem foganatosítható ezek vonatkozásában.

Javasolt felületek összeszereléshez:

 fű, föld, beton, illetve minden 

egyéb felület, amely megfelel a fenti összeszerelési követelményeknek.

Összeszereléshez nem javasolt felületek:

 sár, homok, murva, deszka, 

terasz, autóbehajtó, platform, puha/laza talaj vagy egyéb felület, amely 
nem felel meg a fenti összeszerelési követelményeknek.

MEGJEGYZÉS:

 Egyeztessen a helyi városi önkormányzattal a 

kerítésekre, korlátokra, világításokra és biztonságra vonatkozó 
követelmények ügyében, és bizonyosodjon meg arról, hogy eleget tesz az 

összes törvényi előírásnak.

MEGJEGYZÉS:

 Ha van szűrőszivattyúja, részletekért tekintse meg a 

szivattyú kézikönyvét.

MEGJEGYZÉS:

 A létrának a medencemérethez kell igazodnia, és 

kizárólag a medencébe való bemászáshoz és a medence elhagyásához 
használja. Tilos a létra megengedett terhelését meghaladni. Rendszeres 

időközönként bizonyosodjon meg a létra megfelelően összeszerelt 

állapotáról.

NEM JAVASOLJUK A TERMÉK

VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN

KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK?

HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK?

GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek

ügyében látogassa meg a

bestwaycorp.com/support

 oldalt

m

og

at

ás

 ü

gy

éb

en

 lá

tog

ass

a me

g a www.bestw

ayc

orp

.co

m

/su

pp

ort

 old

alt

Summary of Contents for 6942138949575

Page 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Page 2: ......

Page 3: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe RU PL HU SV EL FR IT NL FI DE ES PT EN AVVERTENZA...

Page 4: ...ines pi ces ont d j t install es sur la piscine LISTA ELEMENT W UWAGA Niekt re z cz ci zosta y ju zamontowane do basenu TARTOZ KLISTA MEGJEGYZ S N h ny r szegys g eleve fel van szerelve a medenc re KO...

Page 5: ...ikku toodet Ei ole skaleeritav STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om alle onderdelen te controleren en vertrouwd te raken met hun positie OPMERKING Tekening enkel voor...

Page 6: ...ing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The surface chosen to inst...

Page 7: ...al containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from...

Page 8: ...aptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the dr...

Page 9: ...ento e manuten o Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves preste especial aten o possibilidade das crian as com idade inferior a 5 anos acederem piscina de forma inesperada atrav s da pro...

Page 10: ...recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do fabricante de produtos qu mic...

Page 11: ...e colocar a outra extremidade na rea de drenagem da gua contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentid...

Page 12: ...ado a la piscina de ni os de menos de 5 a os tomando las medidas de seguridad necesarias y durante el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve e...

Page 13: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre lo...

Page 14: ...trol del adaptador de la manguera en la v lvula de drenaje girando en sentido horario La v lvula de drenaje se abrir y el agua empezar a fluir autom ticamente ATENCI N El flujo del agua puede controla...

Page 15: ...der Betriebs und Wartungsanleitung beschrieben sind Um ein Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern wird besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet den Zugang zum Schwimmbecken zu si...

Page 16: ...von Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enth...

Page 17: ...Ablassventil wird ge ffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um d...

Page 18: ...iota alle 5 vuotiaiden lasten odottamattomaan p syyn altaalle lukitsemalla p sy sille ja uinnin aikana p tev n aikuisen on valvottava heit jatkuvasti Lue n m tiedot huolellisesti ja s ilyt mahdollista...

Page 19: ...veys voi vaarantua Kemikaalitablettien k ytt minen eiv t sis lly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on k ytett v Chemconnect tai Chemical Floater tuotetta Ostamassasi tuottees...

Page 20: ...la kiert m ll vastap iv n ja irrota se 2 Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikalliset vesim r ykset 3 Kruvige voolikuadapter...

Page 21: ...r dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie KIES DE...

Page 22: ...evaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte...

Page 23: ...slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt...

Page 24: ...L LUOGO GIUSTO La superficie scelta per l installazione della piscina deve rispettare le seguenti caratteristiche tecniche 1 E estremamente importante che la superficie scelta per l installazione dell...

Page 25: ...io in particolare quella dei propri figli Utilizzo di compresse chimiche non incluse NOTA Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse...

Page 26: ...dell adattatore del tubo alla valvola di scarico In tal modo la valvola di scarico si apre e si avvia automaticamente lo scarico dell acqua ATTENZIONE possibile controllare il flusso dell acqua regol...

Page 27: ...de l acc s la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et pendant la p riode de baignade les maintenir en permanence sous la surveillance d un adulte lire attentivement et conserver pour consultatio...

Page 28: ...us ne respectez pas les consignes d entretien ci dessous vous mettez en danger votre sant et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprim s chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Che...

Page 29: ...une piscinette l ext rieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pi ces d tach es de la piscine puis rangez les apr s les avoir lav s et s ch s 2 Une fois que la piscine est enti...

Page 30: ...30 EL CPR 2 STEEL PRO 5 1 2 U U 3 4 5 6 7 8 E 9 E 10 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t BESTWAY YOUTUBE...

Page 31: ...31 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l...

Page 32: ...32 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6...

Page 33: ...33 RU 2 Bestway YouTube STEEL PRO 5 1 2 U U 3 4 5 6 7 8 9 10 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Page 34: ...34 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Page 35: ...35 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Page 36: ...iespodzianego wej cia do basenu przez dzieci w wieku poni ej 5 lat Nale y w tym celu zabezpieczy wej cie do basenu a k pi ce si dzieci musz by pod sta ym nadzorem osoby doros ej Prosimy o dok adne prz...

Page 37: ...m i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwag na instrukcje producenta ch...

Page 38: ...o 2 Po cz cznik z w em a drugi koniec w a po tam gdzie zamierzasz wod spu ci z basenu Sprawd przepisy lokalne dotycz ce odprowadzania ciek w 3 Przekr pier cie reguluj cy adaptera w a na zaworze spusto...

Page 39: ...ideje alatt folyamatosan fel gyelje ket vagy gondoskodjon feln tt ltali fel gyelet kr l Alaposan olvassa el s tegye f lre hogy a j v ben b rmikor belen zhessen MEGFELEL HELY KIV LASZT SA A medence fel...

Page 40: ...zs g t Vegyszertablett k haszn lata nincs mell kelve MEGJEGYZ S K telez en haszn lja a Chemconnect egys get vagy sz vegyszeradagol t tablett kkal v gzett vegyi karbantart skor El fordulhat hogy a term...

Page 41: ...csatlakoz t csatlakoztassa a t ml h z s a m sik v g t helyezze be arra a helyre ahov a medence viz t leereszteni k v nja Ellen rizze a helyi szennyv zelvezet si el r sokat 3 Az ramutat ir ny ban csav...

Page 42: ...ar och underh llsmanualen F r att undvika drunkning och andra allvarliga h ndelser m ste man vara s rskilt f rsiktig n r det g ller risken att barn under 5 r f r of rutsett tilltr de till swimmingpool...

Page 43: ...h ll som f ljer nedan kan din h lsa vara i riskzonen och s rskilt dina barns Att anv nda kemiska tabletter ej inkluderade OBS N r du utf r kemiskt underh ll med tabletter m ste Chemconnect eller en ke...

Page 44: ...slangen i omr det d r du ska t mma poolen Kontrollera de lokala best mmelserna f r t mning 3 Skruva i kontrollringen f r slangadaptern medsols p dr neringsventilen Dr neringsventilen ppnas och vatten...

Page 45: ...aan ei lueta maanmuokkausta ja altaan t ytt mist Altaan runko voidaan koota ilman ty kaluja Altaan k ytt i n pident miseksi on t rke ripotella yl kiskoon talkkijauhetta ennen kokoonpanoa Talkkijauhett...

Page 46: ...ban k nnyen beszerezhet MEGJEGYZ S Fontos hogy a medence sszeszerel s t az al bbi sorrendben v gezze A medenc k telep t s t a k vetkez br k szerint v gezze FIGYELEM A bevonat les t rgyakkal val k ros...

Page 47: ...a completa renova o do volume de gua LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA ATENCI N No deje la piscina sin vigilancia mientras la est llenando de agua 1 Llene la piscina hasta la v lvula de drenaje ALTO 2 Ap...

Page 48: ...taan voor minstens een volledige vernieuwing van het volume water RIEMPIMENTO DELLA PISCINA CON ACQUA ATTENZIONE Sorvegliare la piscina durante la fase di riempimento 1 Riempire la piscina fino alla v...

Page 49: ...w czasie korzystania z basenu Podczas sezonu u ywania basenu p ywackiego uk ad filtracyjny nale y uruchamia codziennie na wystarczaj co d ugi czas aby zapewni co najmniej jednorazowe oczyszczanie ca...

Page 50: ...nte poolen nivellerad sidorna kan brista och vattnet som rinner ut kan orsaka allvarliga personliga skador och eller egendomsskador 3 Om den r j mn ska du fylla poolen till den l gsta pumpventilen STO...

Page 51: ......

Page 52: ...der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin Ame...

Reviews: