background image

WARNING

Please do not submerge or use this product under water. Before using, 

check to ensure there is no leakage. Use this product according to the 

Instruction Manual. User is responsible for any damage incurred by failing 

to use the product according to the instructions.  

ATTENTION

Veuillez ne pas immerger ou utiliser ce produit sous l’eau. Avant utilisation, 

vérifiez l’absence de fuites. Utilisez ce produit conformément au manuel 

d’instructions. L’utilisateur est responsable des dommages résultant du 

non-respect de ces instructions pour l’utilisation du produit. 

ACHTUNG

Bitte tauchen Sie dieses Produkt nicht in Wasser und verwenden Sie es 

nicht unter Wasser. Führen Sie vor der Benutzung eine Prüfung durch, um 

sicherzustellen, dass keine Leckagen vorhanden sind. Verwenden Sie 

dieses Produkt gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der 

Benutzer trägt die alleinige Verantwortung für sämtliche Schäden, die durch 

Nichtbeachtung der Anweisungen bei der Verwendung des Produktes 

entstehen. 

  

AVVERTENZA

Non immergere questo prodotto né utilizzarlo sott’acqua. Prima dell’uso, 

verificare che non vi siano segni di perdite. Utilizzare questo prodotto 

conformemente a quanto indicato nel manuale di istruzioni L’utente è 

responsabile per eventuali danni causati dalla mancata osservanza delle 

istruzioni durante l’uso del prodotto.

WAARSCHUWING

Dompel of gebruik dit product niet onder water. Controleer vóór gebruik om 

te verzekeren dat er geen lekken zijn. Gebruik dit product volgens de 

gebruikershandleiding. De gebruiker is verantwoordelijk voor alle schade 

opgelopen door het product niet volgens de instructies te gebruiken.   

 

ADVERTENCIA

No sumerja este producto en el agua. Antes del uso, compruebe que no 

haya fugas. Utilice este producto de acuerdo con el Manual de 

Instrucciones. El usuario es responsable de cualquier daño ocasionado por 

no seguir las instrucciones al utilizar este producto.  

ADVARSEL

Undlad at lægge dette produkt i vand eller bruge det under vand. Kontroller 

før brug, at der ikke er nogen lækage. Brug dette produkt i henhold til 

vejledningen. Brugeren er ansvarlig for alle skader, der opstår, fordi dette 

produkt ikke er brugt som beskrevet i vejledningen.  

ATENÇÃO

Por favor não submergir ou usar o produto sob a água. Antes de usar, 

verifique se não existem fugas. Use este produto de acordo com o Manual 

de instruções. O utilizador é responsável por quaisquer danos incorridos 

caso não use o produto de acordo com as instruções.   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ Ή ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ 

ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΝΕΡΟ. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ 

ΔΙΑΡΡΟΗ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΑ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.     

ВНИМАНИЕ

Не погружайте данное изделие под воду и не пользуйтесь им под 

водой. Перед использованием убедитесь в отсутствии протечек. 

Используйте данное изделие в соответствии с указаниями, 

приведенными в Руководстве пользователя. Пользователь несет всю 

ответственность за любой ущерб, причиненный вследствие 

несоблюдения указаний, приведенных в Руководстве пользователя.  

 

UPOZORNĚNÍ

Tento produkt nepotápějte, ani nepoužívejte pod vodou. Před použitím 

zkontrolujte, že nedochází k průsakům. Tento produkt používejte v souladu 

s Návodem k použití. Uživatel odpovídá za všechny škody způsobené v 

důsledku nedodržení těchto pokynů.  

ADVARSEL

Må ikke senkes ned i vann eller brukes under vann. Før bruk må du sjekke 

at det ikke finnes noen lekkasje. Bruk dette produktet i samsvar med 

håndboken. Brukeren er ansvarlig for all skade som måtte oppstå ved feil 

bruk av produktet i forhold til bruksanvisningene.  

  

VARNING

Sänk inte ner eller använd den här produkten i vatten. Innan användning, 

kontrollera och försäkra dig om att det inte finns något läckage. Använd den 

här produkten i enlighet med användarmanualen. Användaren är ansvarig 

för de skador som hen kan ådra sig genom att inte använda produkten i 

enlighet med instruktionerna. 

   

VAROITUS

Älä upota tuotetta veteen tai käytä sitä veden alla. Tarkista tuote ennen 

käyttöä mahdollisten vuotojen varalta. Käytä tuotetta käyttöoppaan ohjeiden 

mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa kaikista vaurioista, jotka ovat syntyneet 

sen seurauksena, että tuotetta ei ole käytetty ohjeiden mukaisesti.  

UPOZORNENIE

Neponárajte ani nepoužívajte tento výrobok pod vodou. Pred použitím 

skontrolujte, či na výrobku nie sú netesnosti. Výrobok používajte podľa 

návodu na použitie. Používateľ je zodpovedný za všetky škody vzniknuté 

nedodržaním pokynov na použitie výrobku.     

OSTRZEŻENIE

Prosimy nie zanurzać produktu w wodzie i nie używać go pod wodą. Przed 

użyciem należy się upewnić, że produkt nie przecieka. Produkt należy 

użytkować zgodnie z instrukcją obsługi. Użytkownik ponosi 

odpowiedzialność za wszelkie szkody wynikające z użytkowania produktu 

niezgodnie z instrukcją.    

FIGYELMEZTETÉS

Kérjük, ne merítse víz alá, illetve ne használja víz alatt a terméket. Használat előtt 

ellenőrizze, hogy nincs-e rajta szivárgás. A terméket a használati útmutatóban 

foglaltak szerint használja. A termék nem rendeltetésszerű használatából eredő 

károkért a felhasználót terheli a felelősség.  

BRĪDINĀJUMS

Lūdzu, neiegremdējiet un neizmantojiet šo preci zem ūdens. Pirms izmantošanas, 

pārbaudiet, lai nodrošinātu, ka nav noplūžu. Izmantojiet šo preci saskaņā ar 

instrukciju rokasgrāmatu. Lietotājs ir atbildīgas par visiem bojājumiem, kas rādās 

neizmantojot preci saskaņā ar instrukcijām.  

  

ĮSPĖJIMAS

Nenardinkite arba nenaudokite šio gaminio po vandeniu. Prieš naudodami, 

patikrinkite, ar nėra jokio nuotėkio. Naudokite šį gaminį pagal naudojimo instrukciją. 

Naudotojas yra atsakingas už bet kokią žalą, kilusią naudojant gaminį ne pagal 

instrukcijas. 

OPOZORILO

Izdelka ne potapljajte in ne uporabljajte ga pod vodo. Pred uporabo izdelka se 

prepričajte, da ne pušča. Pri uporabi izdelka upoštevajte uporabniška navodila. Za 

vse poškodbe, ki so posledica uporabe izdelka v nasprotju z navodili, je odgovoren 

uporabnik.     

UYARI

Bu ürünü su altında daldırmayın veya kullanmayın. Kullanmadan önce, sızıntı 

olmadığından emin olun. Bu ürünü Kullanım Kılavuzu'na göre kullanın. Ürünün 

talimatlara göre kullanılmamasından kaynaklanan zararlardan kullanıcı sorumludur.   

AVERTISMENT

Vă rugăm să nu introduceți sau să nu utilizați acest produs în apă. Înainte de 

utilizare, verificați pentru a vă asigura că nu există scurgeri. Utilizați acest produs 

conform Manualului de instrucțiuni. Utilizatorul este responsabil pentru orice daune 

apărute în urma utilizării greșite a produsului conform instrucțiunilor.   

ВНИМАНИЕ

Моля, не потапяйте или не използвайте този продукт под вода. Преди 

употреба, проверете, за да се уверите, че няма налични течове. Използвайте 

този продукт в съответствие с Ръководството с Инструкции. Потребителят е 

отговорен за всички щети, в следствие на неизползване на продукта в 

съответствие с инструкциите.   

UPOZORENJE

Ne uranjajte i ne upotrebljavajte ovaj proizvod ispod vode. Prije uporabe provjerite 

ima li mjesta na kojima dolazi do curenja. Upotrebljavajte proizvod sukladno 

priručniku s uputama. Korisnik snosi odgovornost za oštećenja nastala uslijed 

nepoštivanja uputa za uporabu proizvoda.    

 

HOIATUS

Ärge laske seda toodet vette ega kasutage seda vee all. Enne kasutamist 

veenduge, et sellel pole leket. Kasutage seda seadet vastavalt kasutusjuhendile. 

Kasutaja vastutab vigastuste eest, mis on tingitud juhendile mittevastavast 

kasutamisest.   

 

UPOZORENJE

Molimo da ne potapate ovaj proizvod niti da ga koristite pod vodom. Pre upotrebe, 

proverite da nigde ne dolazi do propuštanja. Koristite ovaj proizvod prema 

Uputstvu za upotrebu. Korisnik je odgovoran za sva oštećenja koja nastanu zbog 

nepridržavanja upustvima prilikom upotrebe proizvoda.

2

S-S-005026

Summary of Contents for 43134

Page 1: ...S S 005026 43134 www bestwaycorp com ...

Page 2: ...ollera och försäkra dig om att det inte finns något läckage Använd den här produkten i enlighet med användarmanualen Användaren är ansvarig för de skador som hen kan ådra sig genom att inte använda produkten i enlighet med instruktionerna VAROITUS Älä upota tuotetta veteen tai käytä sitä veden alla Tarkista tuote ennen käyttöä mahdollisten vuotojen varalta Käytä tuotetta käyttöoppaan ohjeiden muka...

Page 3: ...ação ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ Ремонтная заплата Opravná záplata Lappesett Reparationssats Paikka Záplata na opravu Łata naprawcza Javítótapasz Labošanas ielāps Lopas Krpica za popravilo Onarım Yaması Petic de reparaţii Лепенка за Поправка Zakrpa Remondilapp Zakrpa za popravke Balancing cushion Coussin pour se balancer Ausgleichspolster Cuscino di bilanciamento Evenwichtskussen Estabilizador Balancepude ...

Page 4: ...C A D B E F G H I J K M L 2 72m x 1 96m 8 11 x 6 5 4 S S 005026 ...

Page 5: ...5 1 3 2 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 4 S S 005026 P5605 4x1 5V D LR20 1 2 ...

Page 6: ...I БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA DESIGN WORKING PRESSURE 0 03 BAR PRESSION THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT 0 03 BAR ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK 0 03 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA 0 03 BAR ONTWERPDRUK 0 03 BAR PRESIÓN MAXIMA 0 03 BAR KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK 0 03 BAR PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO 0 03 BAR ΠΡΟΤΕ...

Page 7: ...TTO LA STRUTTURA NIET ONDER DE STRUCTUUR ZWEMMEN NO NADAR POR DEBAJO DE LA ESTRUCTURA INGEN DYKNING NÃO NADE POR BAIXO DA ESTRUTURA ΜΗΝ ΚΟΛΥΜΠΑΤΕ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ НЕ ПЛАВАТЬ ПОД КОНСТРУКЦИЕЙ ZÁKAZ SKÁKÁNÍ DO VODY IKKE SVØM UNDER STRUKTUREN SIMMA INTE UNDER ANORDNINGEN ÄLÄ UI RAKENTEIDEN ALLA POD KONŠTRUKCIOU NEPLÁVAJTE NIE PRZEPŁYWAĆ POD STRUKTURĄ NE ÚSSZON A SZERKEZET ALATT NEPELDIET ZEM ŠĪ...

Page 8: ...HUTU KAUGUS RANNAST 10 M SIGURNA UDALJENOST OD OBALE 10 M FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS GONFLER TOTALEMENT TOUTES LES CHAMBRES À AIR ALLE LUFTKAMMERN VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN GONFIARE COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE D ARIA BLAAS ALLE LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP HINCHE COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE PUMP ALLE LUFTKAMRE HELT OP ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟ...

Page 9: ...ature élevée augmente l expansion de l air ce qui peut provoquer des dommages MANUEL D UTILISATEUR irréparables Ne laissez jamais dans l eau ou à proximité il n est pas utilisé Distribuez uniformément les charges lors de l utilisation du produit Une distribution inégale des charges peut entraîner un basculement et la noyade MONTAGE ATTENTION le montage doit être effectué par un adulte Sortez soign...

Page 10: ... Der Luftdruck des Produktes sollte besser vor jedem Gebrauch überprüft werden 3 Stellen Sie sicher dass die Ventile nach dem Aufblasen geschlossen sind SOUND BOX ACHTUNG Nur unter ständiger und kompetenter Aufsicht benutzen Montage nur durch Erwachsene Die Batterien müssen aus der Sound Box entfernt werden bevor die Sound Box verschrottet wird Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien Mischen Si...

Page 11: ...e e nuove Non mescolare tipi diversi di batterie Non mescolare batterie alcaline standard zinco carbone e batterie ricaricabili nichel cadmio Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la corretta polarità e Non cortocircuitare la batteria Non provare MAI a ricaricare le batterie non ricaricabili altrimenti potrebbero perdere incendiarsi o esplodere Prima di caricare le batterie ricar...

Page 12: ...ijen niet blootstellen aan een te grote hitte zoals zon vuur of gelijkaardig Batterijen buiten het bereik van kinderen houden Alleen 4x1 5V D LR20 batterijen gebruiken niet inbegrepen VERMOGEN DC 6V 10W IP66 Max omgevingstemperatuur 50 C Bedrijfstemperatuur Max hoogte 2000 m voor normaal gebruik Werking Schakelaar AAN UIT Volumeregeling Verbind uw GSM en zet de geluidsbox aan pas het volume aan do...

Page 13: ...g kan udsætte dig for alvorlig fare Anvend kun produktet på de steder og under de forhold det er beregnet til PAS PÅ INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING KUN FOR PERSONER DER KAN SVØMME Pust alle luftkamre helt op Antal personer og lastens vægt må under ingen omstændigheder overstige det antal passagerer og den maksimale lasteevne i specifikationerne Dette produkt må ikke benyttes som livredderudstyr Re...

Page 14: ... não utilizado Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto A distribuição desigual das cargas pode provocar capotamentos e afogamentos MONTAGEM AVISO É necessária montagem por um adulto Retire a ilha e os acessórios com cuidado Estenda a ilha ATENÇÃO MODO DE INFLAR 1 Antes do uso inspecione completamente para ter certeza de que não haja nenhum furo nem partes rasgadas Abra a válvul...

Page 15: ...Ι ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΞΕΔΙΠΛΩΣΤΕ ΤΗ ΝΗΣΙΔΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑ 1 ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ ΔΕ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ Η ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 2 ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΕΝΗΛΙΚΟ ΑΤΟΜΟ ΜΟΝΟ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΙΘΜΗΣΗ ΤΩΝ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΩΝ ...

Page 16: ...й круг должны быть подготовлены и проверены Держать подальше от открытого огня Внимательно проверяйте все части изделия перед каждым использованием все они должны быть в хорошем состоянии и надежно закреплены При обнаружении любых повреждений отремонтируйте их сразу Будьте внимательны приставая к берегу Острые и неровные предметы камни куски бетона ракушки стекла и т д могут проткнуть изделие Не о...

Page 17: ...UPOZORNĚNÍ REPRODUKTOR UPOZORNĚNÍ Používejte pouze pod zodpovědným dohledem Montáž musí provádět dospělá osoba Baterie musí být z reproduktoru odstraněna dříve než se poškodí Výstraha týkající se baterií Nepoužívejte současně staré a nové baterie Nepoužívejte současně různé typy baterií Nepoužívejte současně alkalické standardní uhlík zinek nebo a dobíjitelné nikl kadmium baterie Zkontrolujte že j...

Page 18: ...rodukten känns fast men inte ALLTFÖR hård Om du använder annan tryckmätare ska du se till att trycket inte överstiger det angivna trycket som finns på produkten eller i anvisningarna Blås inte upp för mycket Använd inte luftkompressor VARNING Ikke la produktet utsettes for sol over lengre perioder av gangen da høye temperaturer gjør at luften ekspanderes noe som kan forårsake uopprettelig skade La...

Page 19: ...ä koskaan jätä veteen tai sen lähelle kun tuotetta ei käytetä Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen ASENNUS VAROITUS Vain aikuisten koottavaksi Ota lautta ja varusteet varovaisesti ulos pakkauksesta Levitä lautta auki ILMANTÄYTTÖ 1 Ennen tuotteen käyttämistä tarkista huolellisesti ettei löydy vuotoja tai ri...

Page 20: ...jte si návod na použitie a postupujte podľa pokynov ktoré sa týkajú bezpečnosti správnej a úplne dokončenej montáže produktu uvedenia do prevádzky použitia a údržby Kvôli vlastnej bezpečnosti vždy venujte svoju pozornosť radám a varovaniam v týchto pokynoch Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu Tento výrobok vždy používajte na miestach a v podmienkach na ktor...

Page 21: ...Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić wszystkie części produktu aby upewnić się czy wszystko jest w dobrym stanie i jest OSTRZEŻENIE szczelne Jeśli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenie zatrzymaj sprzęt i napraw go Zachowaj wszelką ostrożność przy wychodzeniu na grunt Ostre i wystające przedmioty jak kamienie kawałki betonu muszle szkło itd mogą spowodować przedziurawienie sprzętu Nie nara...

Page 22: ... nem használja sohasem hagyja a vízben vagy annak közelében A terméket egyenletes tehereloszlással használja A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS Csak felnőtt szerelheti össze Óvatosan vegye ki a szigetet és a tartozékokat Terítse ki a szigetet FELFÚJÁS 1 A termék használata előtt ellenőrizze hogy nem szivárog e vagy részei nincsene...

Page 23: ...nstrukcijās norādītais spiediens Nepiepūtiet produktu pārāk spēcīgi Neizmantojiet gaisa kompresoru Piezīme Pārāk vāja vai pārāk spēcīga produkta piepūšana radīs drošības riskus Vislabāk pirms katras produkta izmantošanas reizes pārbaudīt tā spiedienu 3 Pārliecinieties ka pēc piepūšanas ir aizvērti ventiļi iespiediet drošības ventiļus pēc piepūšanas Piezīme Piepūšanas laikā nekad nestāviet uz produ...

Page 24: ...doti kaip priemonė gyvybei apsaugoti Kartu reikia naudoti ir patikrinti gelbėjimo įrangą gelbėjimosi liemenę ir gelbėjimosi ratą Saugokite nuo liepsnų ir gaisro Kiekvieną kartą prieš naudodami atidžiai apžiūrėkite produktą įsitikinkite kad visų komponentų būklė gera ir jie yra sandarūs Jei aptikote pažeidimą jį pašalinkite Atsargiai išlipkite į krantą Aštrūs ir kieti daiktai pvz cementas kriauklės...

Page 25: ...s võivad madratsit vigastada 2 Hoidke jahedas kuivas kohas mis ei ole lastele kättesaadav 3 Kontrollige madrats vigastuste suhtes üle iga hooaja alguses ja korrapäraste ajavahemike järel kasutamise perioodil POPRAVILO Če se izdelek poškoduje uporabite priloženo krpico za popravilo 1 Očistite predel ki ga želite zakrpati 2 Previdno snemite folijo z zadnje strani krpice 3 Pritisnite krpico na predel...

Page 26: ...rile şi atenţionările cuprinse în aceste instrucţiuni Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase Utilizaţi produsul numai în locurile şi condiţiile pentru care este destinat ATENŢIE NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI Umflaţi complet toate camerele de aer Numărul de pasageri şi greutatea sarcinii nu trebuie să depăşească sub nicio f...

Page 27: ...de gunoi substanţele periculoase se poate infiltra în pânza freatică şi pot ajunge în lanţul alimentar vă pot afecta sănătatea şi bunăstarea Atunci când înlocuiţi aparatură veche cu una nouă distribuitorul este obligat prin lege să preia aparatura veche pentru a o elimina cel puţin gratuit ВНИМАНИЕ Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с безопасността правилното и цялостно сгло...

Page 28: ...ose na sigurnosne napomene pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova početak korištenja proizvoda te njegovu upotrebu i održavanje Za Vašu osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su navedeni u ovim uputama Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti Ovaj proizvod isključivo koristite na mjestima i u uvjetima za koje je namij...

Page 29: ... omal kohal ja ülevaatuse läbinud Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest Enne iga kasutuskorda kontrollige hoolikalt üle kõik ujuki koosteosad et tagada selle hea tööseisund ja õhutihedus Kui leiate mingi vigastuse ärge ujukit edasi kasutage Olge randumisel ettevaatlik Teravad ja karedad objektid näiteks kivid betoon merekarbid klaasikillud jne võivad ujuki seina läbi torgata Ärge jätke...

Page 30: ...mpresor za zrak Napomena Previše ili premalo naduvan proizvod rezultiraće sigurnosnim rizicima Bolje je provjeriti pritisak proizvoda pre svake upotrebe 3 Osigurajte da ste zatvorili ventile nakon naduvavanja pritisnite sigurnosne ventile nakon naduvavanja Napomena Nikad ne stojite i ne naslanjate se na proizvod tokom naduvavanja Uvek pregledajte da proizvod ne pušta vazduh pre upotrebe IZDUVAVANJ...

Page 31: ...31 S S 005026 ...

Page 32: ...ergestellt vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 83...

Reviews: