background image

17

S-S-005026

PŘÍRUČKA PRO MAJITELE

BRUKSANVINSING

Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se 
bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, 
uvedení do provozu, použití a údržby.
V zájmu vaší vlastní bezpečnosti vždy respektujte rady a varování v těchto 

pokynech.

Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás znamenat vážné 
nebezpečí. Produkt používejte pouze v místech a za podmínek, pro které je 
určen.

• ŽÁDNÁ OCHRANA PROTI UTOPENÍ! 
• POUZE PRO PLAVCE!

• Nahustěte všechny vzduchové komory.
• Počet pasažérů a zatížení nesmí v žádném případě překročit počet 
  pasažérů a zatížení uvedené v technických údajích.
• Tento produkt se nesmí používat jako záchranný prostředek. 
• Při použití musí být připraveny a zkontrolovány záchranné prostředky 
  (plovací vesta a bóje).
• Nepřibližujte se k plamenům a ohni.
• Před každým použitím pečlivě zkontrolujte všechny části produktu. Vše 
  musí být v dobrém stavu a řádně upevněno. Pokud naleznete závadu, 
  přestaňte produkt používat a opravte jej.
• Při přistávání na souši buďte opatrní. Ostré a drsné předměty, jako jsou 
  kameny, beton, mušle, sklo, atd. mohou product propíchnout. 
• Nevystavujte product dlouhodobě slunci. Vysoké teploty mohou zvýšit tlak
  uvnitř a může dojít k nenapravitelné škodě.
• Pokud product nepoužíváte, nikdy jej nenechávejte ve vodě.
• Při používání rozložte zatížení produktu rovnoměrně. Nerovnoměrné
  rozmístění zátěže může vést k převrácení člunu a utonutí.

 

SESTAVENÍ

UPOZORNĚNÍ:

 Montáž musí provádět dospělá osoba.

Opatrně vyjměte produkt a příslušenství. Rozložte produkt.

HUŠTĚNÍ

1. Před použitím produktu zkontrolujte, že nedochází k únikům nebo nejsou
    některé části poškozeny.Otevřete bezpečnostní ventil a nahustěte 
    vzduchovým čerpadlem (není součástí dodávky) na požadovaný provozní 

    tlak produktu.

2. Hustěte jednotlivé vzduchové komory v pořadí jejich čísel. Huštění musí
    provádět dospělá osoba. naplňte komory tak, aby zmizela většina záhybu
    a produkt byl na omak pevný, ale ne tvrdý. Pokud používáte tlakoměr, 
    nesmí ukazovat vyšší tlak než je uvedeno na produktu nebo v pokynech. 
    Nepřehustěte produkt. Nepoužívejte kompresor.

Poznámka:

 Podhuštění nebo přehuštění produktu znamená bezpečnostní 

riziko. Je vhodné zkontrolovat tlak nahuštění před každým použitím.
3. Po nahuštění zkontrolujte uzavření ventilů a zatlačte je dovnitř.

Poznámka:

 Při huštění na produktu nestůjte ani na něj nic nepokládejte. Před 

použitím vždy zkontrolujte, že nedochází k únikům.

VYFOUKNUTÍ A ROZLOŽENÍ

1. Odeberte z ostrova slunečník.
2. Otevřete ventil a sevřete jeho spodní část.

 

ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

1. Po vypuštění vzduchu otřete všechny povrchy vlhkým hadrem.

Poznámka:

 Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo chemikálie, které by mohly 

produkt poškodit.
2. Uložte na chladné, suché místo, mimo dosah dětí.
3. Na začátku každé sezóny zkontrolujte, zda není produkt poškozený. V 
    průběhu používání pravidelně kontrolujte.

 

OPRAVY

Pokud dojde k poškození produktu, použijte dodanou záplatu.
1. Očistěte místo, které má být opraveno.
2. Opatrně stáhněte povlak záplaty a oddělte ji od podložky.
3. Přitiskněte záplatu na místo, které má být opraveno.
4. Před nafouknutím vyčkejte 30 minut.

UPOZORNĚNÍ

REPRODUKTOR

UPOZORNĚNÍ

Používejte pouze pod zodpovědným dohledem.

Montáž musí provádět dospělá osoba.

Baterie musí být z reproduktoru odstraněna dříve, než se poškodí.

Výstraha týkající se baterií

• Nepoužívejte současně staré a nové baterie.

• Nepoužívejte současně různé typy baterií. • Nepoužívejte současně alkalické, 

standardní (uhlík-zinek) nebo a dobíjitelné (nikl-kadmium) baterie.

• Zkontrolujte, že jsou baterie správně vloženy s ohledem na jejich polaritu (+ a -).

• Baterii nezkratujte.

•  Nikdy se nepokoušejte dobíjet primární baterie, protože by mohlo dojít k 

průsakům, ohni nebo výbuchu.

• Nabíjecí baterie je třeba před nabíjením vyjmout z produktu.

•  Nikdy se nepokoušejte rozebírat nebo otevírat baterie. Mohli byste se popálit 

elektrolytem.

• Pokud produkt nebudete používat delší dobu, vyndejte baterie z produktu.

• Vybité baterie z produktu vyjměte.

• Nevyhazujte produkt a baterie do ohně. Pokyny pro správnou likvidaci naleznete 

ve vašich místních předpisech.

• Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, např. v důsledku slunečního 

záření, ohně apod.

• Uchovávejte mimo dosah dětí.

• Používejte pouze baterie 4 x 1,5 V D (LR20) (nejsou součástí balení).

NAPÁJENÍ A VÝKON: DC 6 V   10 W    IP66     

Max. venkovní teplota: 50 °C (provozní teplota)

Max. nadmořská výška: 2000 m (pro běžné použití)

Funkce:                                    

        Spínač: ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ

             Nastavení hlasitosti

Připojte váš mobilní telefon a zapněte reproduktor. Nastavte hlasitost ovladačem 

hlasitosti.

Poznámka:

 

Pokud je baterie nabitá na méně než 20 %, ozve se z reproduktoru pípnutí a poté 

se automaticky vypne a přejde do pohotovostního režimu.

Pokud je napětí baterie nižší než 3,3 V, nelze reproduktor zapnout. Vyměňte 

baterie.

Přístroj lze používat v tropickém a mírném klimatu.

Údržba a skladování

Poznámka: 

Pokud nebudete reproduktor delší dobu používat, vyjměte baterie.

LIKVIDACE

Význam symbolu přeškrtnuté popelnice:

Použitá elektrická zařízení nepatří do běžného domovního odpadu, 

likvidujte je na k tomu určených sběrných místech. Informace o 

provozovaných sběrných místech vám poskytnou místní úřady. Při 

likvidaci elektrických zařízení na skládkách hrozí únik nebezpečných 

látek do spodních vod a jejich následné proniknutí do potravního řetězce, což 

může ohrozit vaše zdraví. Při obměně zařízení je prodávající ze zákona povinen 

zdarma odebrat zpět staré zařízení a zajistit jeho likvidaci.

MERKEDATA: DC 6V   10W    IP66     

Maks. omgivelsestemperatur: 50 °C  (Driftstemperatur)
Maks. høyde over havet: 2000 m (for normal bruk)

Drift:                  

        Bryter: ON/OFF

            Volumjustering
Koble til mobiltelefonen og slå på lydboksen, juster volumet ved å trykke på 
volumjusteringsknappen.

Merk:

 

Når batterikapasiteten er lavere enn 20 % vil lydboksen gi fra seg en pipelyd og så 
slå seg av automatisk og gå inn i standby-modus.
Når batterispenningen er lavere enn 3,3 V kan ikke lydboksen slås på. Skift ut 
batteriene.
Apparatet kan brukes i tropiske og moderate klimaer.

Vedlikehold og oppbevaring
Merk: 

Ta ut batteriene dersom du ikke skal bruke lydboksen på en lang stund.

KASSERING

Betydningen av søppelkasse med kryss over:
Ikke kasser elektriske apparater som usortert kommunalt avfall, bruk 
separate innsamlingsfasiliteter. Kontakt lokale myndigheter for 

informasjon angående tilgjengelige innsamlingssystemer. Hvis elektriske 

apparater kastes på søppelfyllinger, kan farlige stoffer lekke inn i grunnvannet og 
komme inn i matkjeden, noe som skader helse og velvære. Når du skifter ut gamle 
apparater med nye, er forhandlere juridisk forpliktet til å motta ditt gamle apparat for 
kostnadsfri kassering.

ADVARSEL

Les manualen og følg instruksjonene relatert til sikkerhetstips, korrekt og 
fullstendig produktmontering, igangsetting, bruk og vedlikehold.
For din egen sikkerhet må du alltid følge rådene og advarslene i disse
instruksjonene.
Ikke-overholdelse av disse brukerinstruksjonene kan utsette deg for alvorlig 
fare. Bruk produktet på de steder og under de forhold som det er tiltenkt.

• OBS! INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING!
• KUN SVØMMERE!

• Blås opp alle luftkamre.
• Antall passasjerer og lastevekten skal på ingen måte overstige passasjer-
  antall og maksimal vektkapasitet angitt i spesifikasjonene.
• Dette produktet bør ikke brukes som en livredningsinnretning.

• Redningsutstyr (redningsvest og redningsbøye) må være sjekkes og alltid

  være på plass.

• Holdes borte fra ild.

• Før hver bruk må alle delene sjekkes nøye, for å sikre at alt er i god stand 
  og godt sikret. Eventuelle skader må repareres umiddelbart.
• Vær forsiktig når du legger til land. Skarpe og grove objekter som steiner, 
  mur, skjell, glass, etc. kan punktere produktet.

Summary of Contents for 43134

Page 1: ...S S 005026 43134 www bestwaycorp com ...

Page 2: ...ollera och försäkra dig om att det inte finns något läckage Använd den här produkten i enlighet med användarmanualen Användaren är ansvarig för de skador som hen kan ådra sig genom att inte använda produkten i enlighet med instruktionerna VAROITUS Älä upota tuotetta veteen tai käytä sitä veden alla Tarkista tuote ennen käyttöä mahdollisten vuotojen varalta Käytä tuotetta käyttöoppaan ohjeiden muka...

Page 3: ...ação ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ Ремонтная заплата Opravná záplata Lappesett Reparationssats Paikka Záplata na opravu Łata naprawcza Javítótapasz Labošanas ielāps Lopas Krpica za popravilo Onarım Yaması Petic de reparaţii Лепенка за Поправка Zakrpa Remondilapp Zakrpa za popravke Balancing cushion Coussin pour se balancer Ausgleichspolster Cuscino di bilanciamento Evenwichtskussen Estabilizador Balancepude ...

Page 4: ...C A D B E F G H I J K M L 2 72m x 1 96m 8 11 x 6 5 4 S S 005026 ...

Page 5: ...5 1 3 2 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 4 S S 005026 P5605 4x1 5V D LR20 1 2 ...

Page 6: ...I БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA DESIGN WORKING PRESSURE 0 03 BAR PRESSION THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT 0 03 BAR ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK 0 03 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA 0 03 BAR ONTWERPDRUK 0 03 BAR PRESIÓN MAXIMA 0 03 BAR KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK 0 03 BAR PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO 0 03 BAR ΠΡΟΤΕ...

Page 7: ...TTO LA STRUTTURA NIET ONDER DE STRUCTUUR ZWEMMEN NO NADAR POR DEBAJO DE LA ESTRUCTURA INGEN DYKNING NÃO NADE POR BAIXO DA ESTRUTURA ΜΗΝ ΚΟΛΥΜΠΑΤΕ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ НЕ ПЛАВАТЬ ПОД КОНСТРУКЦИЕЙ ZÁKAZ SKÁKÁNÍ DO VODY IKKE SVØM UNDER STRUKTUREN SIMMA INTE UNDER ANORDNINGEN ÄLÄ UI RAKENTEIDEN ALLA POD KONŠTRUKCIOU NEPLÁVAJTE NIE PRZEPŁYWAĆ POD STRUKTURĄ NE ÚSSZON A SZERKEZET ALATT NEPELDIET ZEM ŠĪ...

Page 8: ...HUTU KAUGUS RANNAST 10 M SIGURNA UDALJENOST OD OBALE 10 M FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS GONFLER TOTALEMENT TOUTES LES CHAMBRES À AIR ALLE LUFTKAMMERN VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN GONFIARE COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE D ARIA BLAAS ALLE LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP HINCHE COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE PUMP ALLE LUFTKAMRE HELT OP ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟ...

Page 9: ...ature élevée augmente l expansion de l air ce qui peut provoquer des dommages MANUEL D UTILISATEUR irréparables Ne laissez jamais dans l eau ou à proximité il n est pas utilisé Distribuez uniformément les charges lors de l utilisation du produit Une distribution inégale des charges peut entraîner un basculement et la noyade MONTAGE ATTENTION le montage doit être effectué par un adulte Sortez soign...

Page 10: ... Der Luftdruck des Produktes sollte besser vor jedem Gebrauch überprüft werden 3 Stellen Sie sicher dass die Ventile nach dem Aufblasen geschlossen sind SOUND BOX ACHTUNG Nur unter ständiger und kompetenter Aufsicht benutzen Montage nur durch Erwachsene Die Batterien müssen aus der Sound Box entfernt werden bevor die Sound Box verschrottet wird Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien Mischen Si...

Page 11: ...e e nuove Non mescolare tipi diversi di batterie Non mescolare batterie alcaline standard zinco carbone e batterie ricaricabili nichel cadmio Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la corretta polarità e Non cortocircuitare la batteria Non provare MAI a ricaricare le batterie non ricaricabili altrimenti potrebbero perdere incendiarsi o esplodere Prima di caricare le batterie ricar...

Page 12: ...ijen niet blootstellen aan een te grote hitte zoals zon vuur of gelijkaardig Batterijen buiten het bereik van kinderen houden Alleen 4x1 5V D LR20 batterijen gebruiken niet inbegrepen VERMOGEN DC 6V 10W IP66 Max omgevingstemperatuur 50 C Bedrijfstemperatuur Max hoogte 2000 m voor normaal gebruik Werking Schakelaar AAN UIT Volumeregeling Verbind uw GSM en zet de geluidsbox aan pas het volume aan do...

Page 13: ...g kan udsætte dig for alvorlig fare Anvend kun produktet på de steder og under de forhold det er beregnet til PAS PÅ INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING KUN FOR PERSONER DER KAN SVØMME Pust alle luftkamre helt op Antal personer og lastens vægt må under ingen omstændigheder overstige det antal passagerer og den maksimale lasteevne i specifikationerne Dette produkt må ikke benyttes som livredderudstyr Re...

Page 14: ... não utilizado Distribua adequadamente as cargas quando utilizar o produto A distribuição desigual das cargas pode provocar capotamentos e afogamentos MONTAGEM AVISO É necessária montagem por um adulto Retire a ilha e os acessórios com cuidado Estenda a ilha ATENÇÃO MODO DE INFLAR 1 Antes do uso inspecione completamente para ter certeza de que não haja nenhum furo nem partes rasgadas Abra a válvul...

Page 15: ...Ι ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΞΕΔΙΠΛΩΣΤΕ ΤΗ ΝΗΣΙΔΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑ 1 ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ ΔΕ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ Η ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 2 ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΕΝΗΛΙΚΟ ΑΤΟΜΟ ΜΟΝΟ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΙΘΜΗΣΗ ΤΩΝ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΩΝ ...

Page 16: ...й круг должны быть подготовлены и проверены Держать подальше от открытого огня Внимательно проверяйте все части изделия перед каждым использованием все они должны быть в хорошем состоянии и надежно закреплены При обнаружении любых повреждений отремонтируйте их сразу Будьте внимательны приставая к берегу Острые и неровные предметы камни куски бетона ракушки стекла и т д могут проткнуть изделие Не о...

Page 17: ...UPOZORNĚNÍ REPRODUKTOR UPOZORNĚNÍ Používejte pouze pod zodpovědným dohledem Montáž musí provádět dospělá osoba Baterie musí být z reproduktoru odstraněna dříve než se poškodí Výstraha týkající se baterií Nepoužívejte současně staré a nové baterie Nepoužívejte současně různé typy baterií Nepoužívejte současně alkalické standardní uhlík zinek nebo a dobíjitelné nikl kadmium baterie Zkontrolujte že j...

Page 18: ...rodukten känns fast men inte ALLTFÖR hård Om du använder annan tryckmätare ska du se till att trycket inte överstiger det angivna trycket som finns på produkten eller i anvisningarna Blås inte upp för mycket Använd inte luftkompressor VARNING Ikke la produktet utsettes for sol over lengre perioder av gangen da høye temperaturer gjør at luften ekspanderes noe som kan forårsake uopprettelig skade La...

Page 19: ...ä koskaan jätä veteen tai sen lähelle kun tuotetta ei käytetä Painon tulee jakautua tasaisesti tuotetta käytettäessä Epätasainen painon jakautuminen saattaa aiheuttaa kaatumisen ja hukkumisen ASENNUS VAROITUS Vain aikuisten koottavaksi Ota lautta ja varusteet varovaisesti ulos pakkauksesta Levitä lautta auki ILMANTÄYTTÖ 1 Ennen tuotteen käyttämistä tarkista huolellisesti ettei löydy vuotoja tai ri...

Page 20: ...jte si návod na použitie a postupujte podľa pokynov ktoré sa týkajú bezpečnosti správnej a úplne dokončenej montáže produktu uvedenia do prevádzky použitia a údržby Kvôli vlastnej bezpečnosti vždy venujte svoju pozornosť radám a varovaniam v týchto pokynoch Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu Tento výrobok vždy používajte na miestach a v podmienkach na ktor...

Page 21: ...Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić wszystkie części produktu aby upewnić się czy wszystko jest w dobrym stanie i jest OSTRZEŻENIE szczelne Jeśli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenie zatrzymaj sprzęt i napraw go Zachowaj wszelką ostrożność przy wychodzeniu na grunt Ostre i wystające przedmioty jak kamienie kawałki betonu muszle szkło itd mogą spowodować przedziurawienie sprzętu Nie nara...

Page 22: ... nem használja sohasem hagyja a vízben vagy annak közelében A terméket egyenletes tehereloszlással használja A terhek egyenetlen eloszlása esetén borulás vagy fulladás következhet be ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS Csak felnőtt szerelheti össze Óvatosan vegye ki a szigetet és a tartozékokat Terítse ki a szigetet FELFÚJÁS 1 A termék használata előtt ellenőrizze hogy nem szivárog e vagy részei nincsene...

Page 23: ...nstrukcijās norādītais spiediens Nepiepūtiet produktu pārāk spēcīgi Neizmantojiet gaisa kompresoru Piezīme Pārāk vāja vai pārāk spēcīga produkta piepūšana radīs drošības riskus Vislabāk pirms katras produkta izmantošanas reizes pārbaudīt tā spiedienu 3 Pārliecinieties ka pēc piepūšanas ir aizvērti ventiļi iespiediet drošības ventiļus pēc piepūšanas Piezīme Piepūšanas laikā nekad nestāviet uz produ...

Page 24: ...doti kaip priemonė gyvybei apsaugoti Kartu reikia naudoti ir patikrinti gelbėjimo įrangą gelbėjimosi liemenę ir gelbėjimosi ratą Saugokite nuo liepsnų ir gaisro Kiekvieną kartą prieš naudodami atidžiai apžiūrėkite produktą įsitikinkite kad visų komponentų būklė gera ir jie yra sandarūs Jei aptikote pažeidimą jį pašalinkite Atsargiai išlipkite į krantą Aštrūs ir kieti daiktai pvz cementas kriauklės...

Page 25: ...s võivad madratsit vigastada 2 Hoidke jahedas kuivas kohas mis ei ole lastele kättesaadav 3 Kontrollige madrats vigastuste suhtes üle iga hooaja alguses ja korrapäraste ajavahemike järel kasutamise perioodil POPRAVILO Če se izdelek poškoduje uporabite priloženo krpico za popravilo 1 Očistite predel ki ga želite zakrpati 2 Previdno snemite folijo z zadnje strani krpice 3 Pritisnite krpico na predel...

Page 26: ...rile şi atenţionările cuprinse în aceste instrucţiuni Neconformarea cu aceste instrucţiuni de operare vă pot expune la pericole serioase Utilizaţi produsul numai în locurile şi condiţiile pentru care este destinat ATENŢIE NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI Umflaţi complet toate camerele de aer Numărul de pasageri şi greutatea sarcinii nu trebuie să depăşească sub nicio f...

Page 27: ...de gunoi substanţele periculoase se poate infiltra în pânza freatică şi pot ajunge în lanţul alimentar vă pot afecta sănătatea şi bunăstarea Atunci când înlocuiţi aparatură veche cu una nouă distribuitorul este obligat prin lege să preia aparatura veche pentru a o elimina cel puţin gratuit ВНИМАНИЕ Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с безопасността правилното и цялостно сгло...

Page 28: ...ose na sigurnosne napomene pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova početak korištenja proizvoda te njegovu upotrebu i održavanje Za Vašu osobnu sigurnost nemojte zanemariti savjete i upozorenja koji su navedeni u ovim uputama Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj opasnosti Ovaj proizvod isključivo koristite na mjestima i u uvjetima za koje je namij...

Page 29: ... omal kohal ja ülevaatuse läbinud Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest Enne iga kasutuskorda kontrollige hoolikalt üle kõik ujuki koosteosad et tagada selle hea tööseisund ja õhutihedus Kui leiate mingi vigastuse ärge ujukit edasi kasutage Olge randumisel ettevaatlik Teravad ja karedad objektid näiteks kivid betoon merekarbid klaasikillud jne võivad ujuki seina läbi torgata Ärge jätke...

Page 30: ...mpresor za zrak Napomena Previše ili premalo naduvan proizvod rezultiraće sigurnosnim rizicima Bolje je provjeriti pritisak proizvoda pre svake upotrebe 3 Osigurajte da ste zatvorili ventile nakon naduvavanja pritisnite sigurnosne ventile nakon naduvavanja Napomena Nikad ne stojite i ne naslanjate se na proizvod tokom naduvavanja Uvek pregledajte da proizvod ne pušta vazduh pre upotrebe IZDUVAVANJ...

Page 31: ...31 S S 005026 ...

Page 32: ...ergestellt vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 83...

Reviews: