background image

VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

Die folgende Beschreibung ist dem Bild auf Seite 2 zugeordnet:

1.  Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.

2.  Reinigen Sie die Wasserkocher vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).

Das Gerät als Wasserkocher nutzen

1. 

Nehmen Sie den Deckel (1) ab, füllen Sie die Glaskanne (3) mit der gewünschten Wassermenge, 

setzen Sie den Deckel wieder auf und stellen Sie die Glaskanne auf den Sockel (4) und stecken Sie 

den Netzstecker in die Steckdose.

2.  Dieses Gerät muss mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden.

3. 

Stellen Sie bei Bedarf mit den Temperatur/- (11) die gewünschte Temperatur ein und drücken 

Sie dann den Ein-/Aus-Schalter (10).

Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, gibt das Gerät 3 Signale in schneller Folge aus. Sie können 

nun die Glaskanne am Griff (5) vom Sockel nehmen und das heiße Wasser ausgießen. Ziehen Sie

 

nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.

ACHTUNG:

Das heiße Wasser bzw. heiße Teile können schwere Verbrennungen verursachen. Fassen Sie die 

Glaskanne immer am Griff an.

Verwendung des Geräts als Teekocher

1. 

Nehmen Sie den Deckel ab, ziehen Sie den Teekorb an Ring vom Lift ab und füllen Sie die 

Glaskanne mit der gewünschten Wassermenge.

2. 

Öffnen Sie den Teekorb und füllen Sie ihn mit der gewünschten Menge an Teeblättern (oder mit 

einem Teebeutel). Die Menge richtet sich nach Ihrem persönlichen Geschmack (ca. 1 Messlöffel 

Teeblätter pro 250 ml Wasser). Schließen Sie den Teekorb wieder und stellen Sie ihn wieder auf den 

Lift. Schließen Sie den Deckel der Glaskanne, stellen Sie die Glaskanne auf den Sockel und stecken 

Sie den Stecker in die Steckdose. 

3. 

Wählen Sie nun eine der Voreinstellungen mit der Auswahltaste für die Teesorte (8). Jede 

Voreinstellung hat ihre eigene Temperatur und Ziehdauer.

4. 

Drücken Sie nun den Ein-/Aus-Schalter (10).

Bei Erreichen der voreingestellten Temperatur wird der Teekorb automatisch in das heiße Wasser 

abgesenkt. 
Wenn die voreingestellte Ziehdauer erreicht ist, fährt der Teekorb wieder hoch und das Gerät gibt 3 

Signale kurz hintereinander. Sie können nun die Glaskanne am Griff vom Sockel nehmen und den Tee 

einschenken. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.

Sie können von den Voreinstellungen abweichen, indem Sie Ihre eigene Temperatur und/oder Ihre eigene 

Ziehdauer einstellen. Verwenden Sie dazu die Temperatur/- und die Ziehdauer/-.

Verwenden der Autostart-Funktion

1. 

Halten Sie die Autostart-Taste (6) gedrückt, bis das Display zu blinken beginnt.

2. 

Stellen Sie mit den Temperatur/- die aktuelle Zeit ein.

3. 

Verwenden Sie die Ziehdauer/-, um die Zeitverzögerung in Schritten von 30 Minuten 

einzustellen. Sie können das Gerät so einstellen, dass es nach 30 Minuten oder nach bis zu 10 

Stunden automatisch startet.

4. 

Bestätigen Sie mit der Ein/Aus-Taste.

Hinweis: Bei Verwendung der Autostart-Funktion müssen Sie das Gerät vorher mit ausreichend Wasser 

und Tee befüllen.

Verwenden der Warmhaltefunktion

Drücken Sie die Warmhaltetaste (7) vor, während oder nach dem Brühvorgang, damit der Tee für maximal 

60 Minuten warmgehalten wird.

1.  Deckel

2.  Kalkfilter

3.  Glaskanne

4.  Sockel

5.  Handgriff

6.  Autostart-Taste

7.  Warmhaltetaste

8.  Taste zur Auswahl der Teesorte

9.  Taste zur Auswahl der Teestärke

10.  Ein-/Aus-Schalter

11.  Temperatur/-

12.  Tasten für die Zie/-

4

DE

Summary of Contents for Steel Edition AATM800STE

Page 1: ...emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 185...

Page 2: ...L HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 6 Handleiding 9 Instruction manual 12 Istruzioni per l uso 15 Manual del usuario 18 Instruktionsmanual 21 Instrukcja u ytkowania 24 Haszn lati utas t s 27 1 4...

Page 3: ...den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet werden Halten...

Page 4: ...en Lift Schlie en Sie den Deckel der Glaskanne stellen Sie die Glaskanne auf den Sockel und stecken Sie den Stecker in die Steckdose 3 W hlen Sie nun eine der Voreinstellungen mit der Auswahltaste f r...

Page 5: ...ut aus 5 Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder scharfen Gegenst nde wie Messer oder harte B rsten Entkalken Je nach Wasserh rte lagert sich Kalk ab 1 Entnehmen Sie den...

Page 6: ...t pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujour...

Page 7: ...a fiche dans la prise de courant 3 A l aide du bouton de s lection du type de th 8 s lectionnez pr sent l un des pr r glages Chaque pr r glage a sa propre temp rature et son propre temps d infusion 4...

Page 8: ...erre convenablement 5 N utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs ou des objets tranchants comme des couteaux ou des brosses dures D tartrage En fonction de la duret de l eau le calcai...

Page 9: ...s niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk syste...

Page 10: ...de voorinstellingen met de Theesoort Selectie Knop 8 Elke voorinstelling heeft zijn eigen temperatuur en infusietijd 4 Druk nu op de Aan Uit Knop 10 Als de vooringestelde temperatuur is bereikt zakt h...

Page 11: ...stels Ontkalken Afhankelijk van de hardheid van het water zal zich kalk afzetten 1 Neem de kalkfilter uit de theemaker Neem het kalkfilter uit en spoel het filter schoon onder stromend water Plaats da...

Page 12: ...ot allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate...

Page 13: ...Button 8 Each pre set has its own temperature and infusion time 4 Now press the On Off Button 10 When it reaches the pre set temperature the tea basket will automatically sink into the hot water When...

Page 14: ...pliance Descaling Depending on the hardness of the water limescale will be deposited 1 Remove the limescale filter from the tea maker Remove the limescale filter and rinse the filter under running wat...

Page 15: ...o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema se...

Page 16: ...prio tempo di infusione 4 Ora premi il pulsante di accensione spegnimento 10 Quando viene raggiunta la temperatura preimpostata il cestello del t affonder automaticamente nell acqua calda Quando viene...

Page 17: ...epositer del calcare all interno del dispositivo 1 Togli il filtro anticalcare dalla macchina per il t Rimuovi il filtro anticalcare e sciacqualo sotto l acqua corrente Reinserisci il filtro 2 Riempi...

Page 18: ...on el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas T...

Page 19: ...el bot n de encendido apagado 10 Cuando alcance la temperatura preestablecida la canasta de t se hundir autom ticamente en el agua caliente Cuando alcance el tiempo de infusi n preestablecido la cana...

Page 20: ...a del cal Dependiendo de la dureza del agua se formar n dep sitos de sarro 1 Retire el filtro de sarro de la tetera Retire el filtro de sarro y enju guelo con agua corriente Vuelva a insertar el filtr...

Page 21: ...iska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrk...

Page 22: ...ar sin egen temperatur och infusionstid 4 Tryck nu p P Av knappen 10 N r den n r den f rinst llda temperaturen kommer tekorgen automatiskt sjunka ner i det varma vattnet N r den n r den f rinst llda i...

Page 23: ...star f r att reng ra apparaten Avkalkning Beroende p vattnets h rdhet kommer kalk att byggas upp 1 Ta ut kalkfiltret fr n tekokaren Ta ut kalkfiltret och sk lj filtret under rinnande vatten S tt tillb...

Page 24: ...enia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czaso...

Page 25: ...a de ustawienie ma w asn temperatur i czas zaparzania 4 Teraz naci nij w cznik wy cznik przycisk ON OFF 10 Po osi gni ciu wybranej wcze niej koszyczek na herbat automatycznie zanurzy si w gor cej wodz...

Page 26: ...klany dzbanek 5 Do czyszczenia urz dzania nigdy nie u ywaj rodk w ostrych r cych lub powoduj cych zarysowania ani szorstkich przedmiot w np no a albo druciaka Odkamienianie W zale no ci od twardo ci w...

Page 27: ...l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dt...

Page 28: ...teat pus kiv laszt sa gombbal 8 Minden el be ll t s saj t v zh m rs klettel s inf zi s id vel rendelkezik 4 Nyomja meg a be kikapcsol gombot 10 Amikor el ri az el re be ll tott h m rs kletet a teakos...

Page 29: ...l k tiszt t s hoz V zk mentes t s A v z kem nys g t l f gg en v zk rak dik le a k sz l kben 1 Vegye ki a v zk sz r t a teak sz t b l T vol tsa el a v zk sz r t s bl tse le foly v z alatt Helyezze viss...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: