background image

istruzioni per l’uso

50

Italiano

4.   Inserire il cestello premendolo nell’alloggiamento fino al suo perfetto posizionamento. Quando il 

cestello entrerà in sede, si udirà uno scatto. 

5.   Il display presente sulla parte superiore dell’elettrodomestico si illuminerà. Il display visualizzerà 

automaticamente il 1° menù e un tempo. Alla pressione di qualsiasi tasto viene emesso un segnale 

acustico.

6.   La selezione dei programmi avviene premendo il tasto “Sélection/selectie” . 

7.   Premere questo tasto (18) per selezionare la doratura della crosta del pane o il processo di cottura 

rapida. 

8.   Se, per es., si desidera avere del pane fresco per la propria colazione, è possibile impostare la cottura 

differita seguendo le istruzioni illustrate nel capitolo successivo. 

9.   mettere in funzione la macchina per pane premendo il tasto “Start/Stop”. Verrà avviato il programma: 

sul display viene visualizzato il tempo residuo di preparazione. Il segno di due punti presente 

nell’indicazione del tempo sul display inizierà a lampeggiare per segnalare che il programma è stato 

avviato.

10.   La macchina per pane eseguirà automaticamente tutte le fasi del ciclo di preparazione impostato. Sul 

display verrà di volta in volta visualizzata la fase del programma in cui si trova l’apparecchio. Durante 

la cottura può fuoriuscire del vapore attraverso la presa di ventilazione. Ciò è perfettamente normale. 

   se non si desidera ottenere grande buco nella parte inferiore del vostro pane, togliere il gancio 

impasto dopo impasto e prima di far lievitare la pasta.

 

1.   Aprire il coperchio e rimuovere il serbatoio.

 

2.    Togliere l’impasto mescolato nel serbatoio. Coprire le mani con la farina prima di colpire la pasta 

non si appiccica alle mani.

 

3.   Rimuovere il gancio per impastare pasta.

 

4.   mettete l’impasto nella ciotola. mettere la ciotola di nuovo nell’unità e chiudere il coperchio.

11.   Quando il programma ha terminato la cottura, il display visualizzerà “0:00” e verrà emesso un chiaro 

segnale acustico. Successivamente, il display visualizzerà la durata originaria del ciclo di cottura.

12.  La funzione di mantenimento in caldo prevede il ricircolo di aria calda nel vano cottura per ca. 1 ora. 

Questa funzione può essere selezionata per la maggior parte dei programmi. Per ottenere un risultato 

ottimale, è necessario rimuovere il cestello di cottura entro il tempo indicato. Al termine del ciclo di 

mantenimento in caldo verrà emesso un segnale acustico. Questa funzione può essere interrotta   

premendo il tasto “Start/Stop”.

13.  Premere il tasto “Start/Stop” ed estrarre il cestello di cottura. 

    Utilizzare sempre dei guanti da forno quando si apre il coperchio e si maneggiano i cestelli di cottura.

14.  Lasciare raffreddare il pane nel cestello per ca. 5 - 10 minuti prima di estrarlo dal cestello e collocarlo 

su un ripiano apposito. Se le lama impastatrici si trovano ancora all’interno del cestello, riempire 

quest’ultimo di acqua calda e rimuovere le lame impastatrici dopo averle tenute in bagno per un certo 

lasso di tempo. Solitamente le lama impastatrici rimangono nel pane. Quando il pane è completamente 

raffreddato, assicurarsi di estrarlo dal cestello con l’ausilio di un utensile da cucina che non danneggi il 

rivestimento antiaderente delle lama impastatrici (per es. un cucchiaio o una paletta in legno). 

15.  Premere il tasto “Start/Stop” ed estrarre la spina dalla presa elettrica quando si termina l’utilizzo del 

prodotto. 

    Si consiglia di non aprire il coperchio della macchina per pane quando si sta svolgendo un programma. 

Ciò può infatti pregiudicare la qualità del pane. Qualora sia necessario aprire il coperchio per 

aggiungere degli ingredienti, assicurarsi di eseguire velocemente le operazioni per non fare abbassare 

troppo eccessivamente la temperatura all’interno della macchina.

utiliZZo   -  impostazione della cottura differita

1.   Selezionare l’orario in cui si desidera che il pane sia pronto e calcolare la differenza di tempo tra 

l’orario attuale e l’orario desiderato (per es.: se il pane deve essere pronto per le 8.00 di mattina e 

sono le 9.00 di sera, la differenza di tempo risulterà quindi di 11 ore). Il tempo di cottura è ricompreso 

nel calcolo del differimento dell’avvio: se per la cottura del pane sono necessarie 3 ore e si desidera 

fare colazione alle ore 8:00, la macchina per pane inizierà il programma alle ore 5:00. 

2.   Impostare l’orario mediiante il tasti 

 

. L’orario può essere incrementato con intervalli di 10 minuti 

ed è programmabile per un’avvio ritardato fino a 13 ore. mantenere premuto il tasti per fare scorrere 

più rapidamente l’orario.

3.  Il termine sarà sempre rappresentato dall’orario in cui deve essere pronto il pane.

Summary of Contents for DBM400

Page 1: ...spa ol Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat Mode d emploi de machine pain expresse User s instructions automatic breadmaking machine Istruzioni per...

Page 2: ...olledig uitgerold wordt Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en n...

Page 3: ...onder inhoud Gebruik daarvoor bakprogramma cuisson bakken zie de toelichting bij programma cuisson bakken 6 Laat uw apparaat afkoelen en herhaal de reiniging 7 Plaats bakvorm waarmee u brood wilt gaan...

Page 4: ...is wit of bruinbrood 3 00 Voor wit en bruinbrood Tevens voor broden met kruiden en rozijnen Super rapide snel Extra snelbakprogramma 0 58 Om in zeer korte tijd broden te bakken Broden die met dit prog...

Page 5: ...van de ingredi nten is zeer belangrijk Om een goed product te verkrijgen is het van het grootste belang dat u zich aan de aangegeven hoeveelheden en gewichten houdt Gebruik daarom de meegeleverde maa...

Page 6: ...y 0 00 en er is een signaaltoon te horen Vervolgens geeft het display de oorspronkelijke looptijd van het programma weer 12 Bij de warmhoudfunctie circuleert er ongeveer 1 uur lang hete lucht door de...

Page 7: ...et goed gemengd en of gebakken Verkeerd programma gekozen Kies het juiste programma bij het brood Deeg te dik zodat er niet goed geroerd kon worden Voeg voldoende vocht toe Het display laat E 01 zien...

Page 8: ...essen of vorken De coatinglaag kan in de loop van de tijd van kleur veranderen Dat is het gevolg van de frequente hitte en vochtigheid Dit is niet van invloed op de kwaliteit van het brood en van de b...

Page 9: ...het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respe...

Page 10: ...Melk Witmeel Boter zacht Suiker Zout Gedroogde gist ml g g TL TL g 290 570 35 1 2 8 Programma 1 Ingredi nten in bovenstaande volgorde toevoegen Kruidenbrood Ingredi nten Eenheid Gewicht ca 900g Instel...

Page 11: ...mogelijk door toevoeging van melk en ei Melk Dikke zure melk Ei Boter of margarine Witmeel Kruidenzout Gedroogde gist Toevoegen na signaaltoon Lijnzaad Tarwekorrels Zonnebloempitten ml EL stuk g g TL...

Page 12: ...boter Witmeel Suiker Zout Kaneel Gedroogde gist Toevoegen na signaaltoon Rozijnen ml g g g TL TL g g 240 30 430 60 1 1 8 70 Programma 1 Tip Spoel de rozijnen af met heet water daarna bestuiven met mee...

Page 13: ...n muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie also daf r dass das Ger t ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kab...

Page 14: ...ohne Inhalt arbeiten Verwenden Sie hierf r Backprogramm cuisson bakken siehe dazu die Erl uterung bei Programm cuisson bakken 6 Lassen Sie das Ger t abk hlen und reinigen Sie es erneut 7 Setzen Sie di...

Page 15: ...er Anzeige h rt auf zu blinken Verwendung Programmbeschreibungen 14 Base basis Wei oder Graubrot 3 00 F r Wei und Graubrot Ebenfalls f r Kr uter und Rosinenbrote Super rapid snel Extra schnelles Backp...

Page 16: ...10 5 20 30 30 57 48 2 50 2 30 6 Rapide snel 14 5 75 1 34 7 P te deeg 7 5 18 50 1 20 8 Cuisson bakken 10 Min bis 1 Uhr Verwendung Das Arbeiten mit dem Brotbackautomaten Es ist sehr wichtig die Zutaten...

Page 17: ...n Sie den Brotteig zur ck in die Backform stecken Sie die Backform Zur ck in das Brotbackger t und schlie en Sie den Deckel 11 Wenn das Programm fertig ist wird im Dispaly 0 00 angezeigt und es erklin...

Page 18: ...e Brotrinde ist zu dick Das Brot wurde zu lange warmgehalten und ist dadurch ausgetrocknet Nehmen Sie das Brot nach Ablauf der Backzeit schneller aus der Backform Die Zutaten wurden nicht richtig verm...

Page 19: ...und Wartung Besondere Pflege der Antihaft Beschichtung Verhindern Sie das Verkratzen oder Besch digen der Antihaft Versiegelung Benutzen Sie niemals scharfe Gegenst nde wie z B Metall Spatel Messer od...

Page 20: ...immungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lamp...

Page 21: ...h Wei mehl Butter weich Zucker Salz Trockenhefe ml g g TL TL g 290 570 35 1 2 8 Programm 1 Zutaten in oben stehender Reihenfolge hinzuf gen Kr uterbrot Zutaten Einheit Gewicht ca 900 g Einstellzeit m...

Page 22: ...glich aufgrund der Zugabe von Milch und Ei Milch Dickmilch Ei Butter oder Margarine Wei mehl Kr utersalz Trockenhefe Nach Signalton hinzuf gen Leinsamen Weizenk rner Sonnenblumenkerne ml EL stuck g g...

Page 23: ...ucker Salz Zimt Trockenhefe Nach Signalton hinzuf gen Rosinen ml g g g TL TL g g 240 30 430 60 1 1 8 70 Programm 1 Tipp Sp len Sie die Rosinen mit viel Wasser ab und best uben Sie sie danach mit Mehl...

Page 24: ...l e Utilisez uniquement une rallonge agr e Pour viter tout risque d incendie l appareil doit pouvoir vacuer la chaleur produite Laissez donc suffisamment d espace autour de l appareil et vitez tout co...

Page 25: ...sson voir l explication qui s y rapporte 6 Laissez refroidir l appareil et r p tez le nettoyage 7 Mettez en place le moule dans lequel vous allez cuire le pain 8 Graissez l g rement le axe d entra nem...

Page 26: ...1 seconde sur la touche Stop Vous entendez un signal sonore et le deux point sur l affichage arr te de clignoter Utilisation Descriptions des programmes 14 Base basis Pain blanc ou bis 3 00 Pour le pa...

Page 27: ...Cuisson 10 min jusqu 1 heure Utilisation Retardement du d marrage 1 Choisissez l heure laquelle le pain doit tre pr t 2 calculez la dur e qui va s couler entre l heure actuelle et l heure laquelle le...

Page 28: ...enir des grandes trou en dessous de votre pain enlevez le crochet p trir APR S le p trissage et AVANT de laisser lever la p te 1 Ouvrez le couvercle et enlever la cuve 2 Enlevez la p te malax de la cu...

Page 29: ...amment m lang s ou ne sont pas suffisamment cuits Vous avez mal choisi votre programme S lectionnez le programme appropri au pain que vous voulez faire La p te tait trop paisse et n a pas t p trie cor...

Page 30: ...utilisez jamais d objets tranchants tels qu une spatule en m tal un couteau ou une fourchette Au fil du temps la couche de rev tement peut changer de couleur Cela est d au chauffage fr quent et l hum...

Page 31: ...es pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit...

Page 32: ...eurre ramolli Sucre Sel Levure lyophilis e ml g g CC CC g 290 570 35 1 2 8 Programme 1 Ajouter les ingr dients selon l ordre ci dessus Pain aux herbes Ingr dients Unit Poids environ 900g Retardement p...

Page 33: ...t des oeufs Lait Lait aigre pais Oeufs Beurre ou margarine Farine blanche Sel aux herbes Levure lyophilis e Apr s le signal sonore ajouter encore Graines de lin Grains de bl Graines de tournesol ml CS...

Page 34: ...ucre Sel Cannelle Levure lyophilis e Apr s le signal sonore ajouter encore Raisins secs ml g g g CC CC g g 240 30 430 60 1 1 8 70 Programme 1 Conseil Rincez les raisins secs l eau chaude et roulez les...

Page 35: ...s To prevent the risk of fire the appliance needs space to allow it to loose heat Make sure that it has sufficient space around and that it makes no contact with flammable material Do not cover the ap...

Page 36: ...ppliance to operate for between 3 and 5 minutes use baking program cuisson bakken see the notes to program cuisson bakken 6 Allow the appliance to cool down and repeat the procedure 7 Fit the baking t...

Page 37: ...he display stops flashing use Programs Base Basis White or brown bread 3 00 For white and brown bread Also for bread containing herbs and raisins Super rapide snel Rapid 0 58 For baking loaves of brea...

Page 38: ...g the breadmaker Measuring the precise amount of each ingredient is of great importance A good product can be obtained only by using the indicated quantities and weights and consequently you should us...

Page 39: ...the program 12 The keep warm function circulates hot air through the baking section for an additional approximately 1 hour This is applicable to the majority of the programs best results will be achie...

Page 40: ...d or baked properly Incorrect program selected Select the correct program for the bread The dough is too thick to be kneaded properly Add sufficient water The display shows E 01 The temperature in the...

Page 41: ...the repeated moistening and heating of the coating However it has no influence on the quality of the bread baked by the breadmaker The opening in the centre of the kneading blades must be cleaned at...

Page 42: ...7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee does not cover power cords lamps or glass...

Page 43: ...on of milk Milk White flour Butter soft Sugar Salt Dried yeast ml g g tsp tsp g 290 570 35 1 2 8 Program 1 Add the ingredients in the above sequence Herb bread Ingredients Unit Weight approx 900 g Tim...

Page 44: ...nseed Wheat grain Sunflower seeds ml Tbsp stuk g g tsp g g g g 900 1 1 45 450 3 6 23 45 23 Program 3 Note you can also replace wheat grain with sesame seed or pumpkin seeds Onion bread Ingredients Uni...

Page 45: ...Tip Rinse the raisins with hot water and sprinkle with flour before adding them to the dough This will prevent all the raisins sinking to the bottom Almond bread with apricots Ingredients Unit Weight...

Page 46: ...ogati L apparecchio deve essere in grado di dissipare il proprio calore onde evitare eventuali rischi di incendio Prestare dunque attenzione che l apparecchio sia sufficientemente libero e non possa v...

Page 47: ...nti utilizzare a tale scopo il programma di cottura 8 vedere le ulteriori istruzioni per il programma cuisson bakken 6 Lasciare raffreddare l apparecchio e ripetere l operazione di pulizia 7 Inserire...

Page 48: ...a preparazione di pane bianco e integrale nonch di pane speciale speziato e con uvetta Super rapide snel programma di cottura superrapido 0 58 Per la preparazione ultrarapida di pani I pani preparati...

Page 49: ...rino dosatore forniti a corredo del prodotto Impiegare sempre la giusta quantit di lievito Se l impasto presente all interno della macchina per pane si dilata troppo afflosciandosi subito dopo oppure...

Page 50: ...dei programmi Per ottenere un risultato ottimale necessario rimuovere il cestello di cottura entro il tempo indicato Al termine del ciclo di mantenimento in caldo verr emesso un segnale acustico Ques...

Page 51: ...ti stato selezionato un programma errato Selezionare un programma adeguato alla tipologia di pane da preparare La eccessiva densit dell impasto ha impedito una ottimale miscelazione da parte delle pal...

Page 52: ...ti e o gli utensili elencati qui sotto diluenti benzina o trielina spugne abrasive lucidanti panni per pulizia impregnati di agenti chimici Pulizia e manutenzione Conservazione e cura del rivestimento...

Page 53: ...on autorizzate e riparazioni eseguite da terzi f trasporto eseguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in...

Page 54: ...cchero Sale Lievito in forma secca polvere ml g g c c g 290 570 35 1 2 8 Programma 1 Aggiungere gli ingredienti nell ordine riportato pi sopra Pane speziato Ingredienti Unit Peso ca 900 g Timer impost...

Page 55: ...el segnale acustico Semi di lino Germe di grano Semi di girasole ml C pz g g c g g g g 900 1 1 45 450 3 6 23 45 23 Programma 3 Nota invece dei germi di grano possibile utilizzare semi di sesamo o di z...

Page 56: ...uva passa in acqua calda e spolverizzarla quindi con la farina prima di aggiungerla all impasto Ci serve a evitare che l uva passa si depositi sul fondo Pane mandorlato alle albicocche Ingredienti Un...

Page 57: ...ensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evitar riesgos de incendio Aseg rese de que el aparato est completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables Procu...

Page 58: ...de horneado vea las indicaciones en la descripci n del programa 6 Deje enfriar el aparato y repita el proceso de limpieza 7 Coloque el molde en que desea hornear el pan 8 Engrase un poco los eje con m...

Page 59: ...jar de parpadear uso Descripciones de los programas 14 Base basis Pan blanco o integral 3 00 Para pan blanco e integral Adem s para panes con especias y pasas Super rapide snel Programa de horneado s...

Page 60: ...o los medidores adjuntos Aseg rese de usar la cantidad de levadura correcta Si el volumen de la masa en el aparato aumenta y vuelve a asentarse inmediatamente entonces la probable causa de la cantidad...

Page 61: ...rminado se escucha una se al ac stica Pulse el bot n Start Stop para desactivar la funci n 13 Pulse el bot n Start Stop y retire el molde de la panera Use siempre guantes para hornear al abrir la tapa...

Page 62: ...el bot n Start Stop para interrumpir el programa y abra la tapa para que se enfr e el contenido El motor emite un ruido pero no se amasa la mezcla El molde no est bien colocado o la masa es demasiado...

Page 63: ...las con una gota de aceite de cocina De esta forma se evita que las paletas se peguen a los ejes Mantenga los orificios de ventilaci n libres de polvo Limpieza y mantenimiento Guardar la panera autom...

Page 64: ...ubre los cables las bombillas ni las partes de cristal 9 La garant a no concede derecho a reclamar indemnizaci n alguna por da os diferente a la sustituci n o reparaci n respectivamente de las partes...

Page 65: ...lanca Mantequilla blanda Az car Sal Levadura seca ml g g cdta cdta g 290 570 35 1 2 8 Programa 1 A ada los ingredientes en el orden indicado arriba Pan de especias Ingredientes Medida Peso aprox 900 g...

Page 66: ...e al ac stica Linaza Trigo en grano Semillas de girasol ml cda troz g g cdta g g g g 900 1 1 45 450 3 6 23 45 23 Programa 3 Nota En lugar de trigo en grano puede usar tambi n ajonjol o semilla de cala...

Page 67: ...ua caliente y espolvor elas despu s con harina antes de incorporarlas a la masa Esto para evitar que todas las pasas se vayan al fondo Pan de almendras y albaricoque Ingredientes Medida Peso aprox 900...

Page 68: ...DBM400 v 111216 07...

Reviews: