background image

OPERATION

The appliance is intended only for domestic use, not for professional use.
The following description is associated with the image on page 2:

1. Power button

2. Turbo button

3. Motor housing

4. Rod

5. Knives

6. Cord and plug

1.   Take the appliance out of the packaging.

2.   Clean the appliance (see ‘Cleaning and maintenance’).

 

The stickmixer is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for 

mixing drinks and milkshakes. The stickmixer is equipped with two finger-tip pressure switches. Switch I to 

blend at a low speed, pressure switch II to blend at a high speed.
3.   Install the rod to the motor housing by turning it counterclockwise until it clicks.

4.    Put the ingredients to be mixed in a bowl. Make up with a small amount of moist substance such as milk, 

juice, water to make mixing easier.

5.    Potatoes and vegetables can be pureed in the saucepan, but the saucepan must first be removed from 

the heat source.

6.   Next, insert the plug into the plug socket.

7.    Hold the Hand Blender upright in the bowl or pan. Then switch on the device by pressing the on / off 

button. Once the button is released, the unit will stop mixing.

8.    If mixing at high speed is required, hold down the turbo button. Once the button is released, the unit will 

stop mixing.

9.  Hold the bowl / pan during use so that it cannot slide off the worktop.

10.  Switch off the appliance after use by releasing the switch. Once you have finished, remove the plug from 

 

the plug socket.

WARNING:

•    Never turn on the mixer if the mixing stick is not in the bowl/saucepan. Otherwise, the sharp knife may 

cause serious injury.

•    The mixer may not be used for more than one minute without stopping. After that let the appliance cool 

down to room temperature.

CLEANING AND MAINTENANCE

1.   Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down sufficiently.

2.  Remove the rod from the motor housing by turning it clockwise.

3.  Put the hand blender in a cup half filled with warm water. Hold the cup firmly and turn on 

 

the device for a few seconds. The knives have now been cleaned.

4.    The stickmixer can be cleaned by rinsing it with running tap water. Dry it thoroughly.

5.   Clean the appliance’s motorunit with a damp cloth. After cleaning, dry the unit thoroughly.

6.   Store the appliance.

WARNING:

•   Be careful with the sharp knife during cleaning.

•     Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to 

clean the appliance. 

SERVICE

If an unexpected problem occurs, please visit 

www.bestron.com/service 

for assistance

.

10

EN

Summary of Contents for ASM250Z

Page 1: ...xer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 KITCHEN HEROES DE Handleiding Bedienungsanleitung Mode d emploi FR NL EN Manu...

Page 2: ...1 6 2 3 4 5 DE FR NL EN IT ES Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13...

Page 3: ...cker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder durch ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet werden Verwenden Sie...

Page 4: ...ie Taste losgelassen wird h rt das Ger t auf zu mischen 9 Halten Sie die Sch ssel Pfanne w hrend des Gebrauchs so dass sie nicht von der Arbeitsplatte rutschen kann 10 Schalten Sie das Ger t nach Gebr...

Page 5: ...est endommag celui ci doit tre remplac par le fabricant par un service technique ou par une personne ayant une comp tence qualification similaire ceci afin d viter tout danger L appareil ne peut tre...

Page 6: ...tera de m langer 9 Tenez le bol plat pendant l utilisation afin qu il ne puisse pas glisser du plan de travail 10 Quand vous avez fini arr tez l appareil rel chez simplement l interrupteur Lorsque vo...

Page 7: ...ing worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Gebruik de staafmixer alleen voor het mixen pureren klutsen kloppen en fijnhakken v...

Page 8: ...knop wordt losgelaten zal het apparaat stoppen met mixen 9 Houd de kom pan tijdens het gebruik vast zodat deze niet van het werkblad kan glijden 10 Schakel het apparaat na gebruik uit door de schakela...

Page 9: ...or by a separate system with remote control Only use the Stickmixer to mix puree beat and finely chop ingre dientsand never for other uses This will prevent damage to the ap pliance and cuts due to in...

Page 10: ...gh speed is required hold down the turbo button Once the button is released the unit will stop mixing 9 Hold the bowl pan during use so that it cannot slide off the worktop 10 Switch off the appliance...

Page 11: ...to di telecomando Assicurarsi di utilizzare il mixer a immersione unicamente per frullare passare montare sbattere e triturare gli alimenti ed evitare di impiegare il prodotto per altri scopi In tal m...

Page 12: ...voro 8 Dopo l uso spegnere l apparecchio rilasciando l interruttore Una volta concluse le operazioni di frullaura estrarre la spina dalla presa di corrente ATTENZIONE Non azionare mai il mixer senza p...

Page 13: ...e poner el aparato en funcionamiento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia Use la batidora s lo para mezclar triturar batir montar y cortar alimentos y n...

Page 14: ...ue se suelta el bot n la unidad dejar de mezclar 7 Sostenga el bol sart n durante el uso para que no se deslice de la encimera 8 Apague el aparato despu s de usarlo soltando el interruptor Despu s de...

Page 15: ......

Page 16: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: