background image

istruzioni per l’uso

21

Italiano

 •    Non utilizzare mai lo spremiagrumi per più di 10 minuto consecutivamente. In tal caso, attendere 

sempre alcuni minuti prima di rimettere in funzione lo spremiagrumi.

 

•    Non spremere troppi frutti consecutivamente senza effettuare la pulizia dell’apparecchio. Eliminare 

la polpa dal separatore se le aperture risultano ostruite. Dopo l’uso assicurarsi di non lasciare tracce 

di polpa sull’apparecchio: una volta asciutta, la polpa è difficile da togliere. A tale scopo, consultare 

più avanti la sezione “Pulizia e manutenzione”.

 

•    Durante le operazioni di spremitura, assicurarsi di non superare il limite di contenuto massimo del 

recipiente raccoglisucco (max. 0,5 litro).

 

•    Non esercitate troppa pressione sul cono:quando il rumore prodotto dal motore diventa più greve o 

ilnumero di giri cala notevolmente,significa che la pressione esercitata sul cono è troppo elevata.

puliZiA e MAnutenZione

Pulire lo spremiagrumi dopo ogni utilizzo.

1.   Disinserire la spina dalla presa di corrente.

2.   Rimuovere il cono e separatore di polpa.

3.   Rimuovere il recipiente raccoglisucco dal corpo motore.

4.   Lavare i coni di spremitura, il separatore di polpa, il recipiente raccoglisucco e il coperchio con acqua e  

 

detergente per piatti. Quindi risciacquare bene tutti i componenti per eliminare completamente i residui  

 

di sapone e asciugare a fondo.

5.   Pulire il corpo motore con un panno umido ed eventualmente una piccola quantità di detergente per 

 

stoviglie. Asciugare a fondo il corpo dell’apparecchio.

 •   Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.

 

•   Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o   

 

 

spazzole dure) per eseguire la pulizia.

 

•   Non immergere mai il corpo motore dell’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi.

 

•   Non lasciare le parti asportabili a lungo in ammollo con acqua e sapone.

puliZiA e MAnutenZione  -  prima di rippore l’apparecchio dopo l’uso

1.   Arrotolare il cavo nell’apposito vano presente attorno al corpo motore. Inserire la spina nel vano    

 

presente sul lato inferiore del corpo dell’apparecchio.

2.   Inserire quindi in successione sul corpo motore il recipiente raccoglisucco, il separatore di polpa con il  

 

cono di spremitura e il coperchio (1).

3.   Riporre quindi l’apparecchio.

condiZioni di GArAnZiA

Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio 

per  un  periodo  di  60  mesi  a  decorrere  dalla  data  d’acquisto,  a  copertura  dei  difetti  di  materiale  e/o  di 

fabbricazione.

1.    Durante la validità di tale periodo di garanzia non verrà addebitato alcun costo di manodopera o di materiale. 

Le riparazioni effettuate nel corso di validità della garanzia non prolungano la durata della stessa.

2.    Le  parti  difettose  o,  in  caso  di  sostituzione  (cambio),  l’apparecchio  difettoso  stesso  divengono 

automaticamente proprietà dell’importatore.

3.    Qualsiasi  ricorso  alla  garanzia  dovrà  essere  accompagnato  dalla  prova  d’acquisto  dell’azienda 

rivenditrice.

4.    I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il rivenditore ove l’apparecchio è stato acquistato o 

presso l’importatore.

5.   La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è trasferibile.

6.   La garanzia non si applica ai danni derivanti da:

 

a.   incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza;

 

b.    erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza 

vigenti;

 

c.    collegamento  del  prodotto  a  una  tensione  di  rete  diversa  da  quella  indicata  nella  targhetta  di 

identificazione;

 

d.   modifiche non autorizzate;

 

e.   riparazioni eseguite da terzi;

 

f.   trasporto eseguito in modo improprio privo dell’imballaggio o delle protezioni idonee.

7.   Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di:

Summary of Contents for AKL300

Page 1: ...chsanweisung Zitruspresse FR Mode d emploi presse agrumes IT Istruzioni per l uso exprimidora de cirtricos FR Manual del usuario spremiagrumi NL Handleiding citruspers EN Instruction manual citrus jui...

Page 2: ......

Page 3: ...aterialen Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het apparaat het snoer en de stekker niet in aanrakin...

Page 4: ...andrukker voor het persen Uw handen blijven dan schoon 1 Plaats het sapreservoir 4 op de motorbehuizing 6 2 Plaats de perskegel en pulpopvangschaal 2 op het sapreservoir Zorg dat de perskegel goed op...

Page 5: ...in de sleuf rondom de motorbehuizing Plaats de stekker in de opbergruimte aan de onderzijde van de behuizing 2 Plaats achtereenvolgens het sapreservoir de pulpopvangschaal met perskegel en het deksel...

Page 6: ...ice Dienst Stuur echter nooit zomaar iets op Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe...

Page 7: ...ng kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freien Benutzen Sie das Ger t n...

Page 8: ...en 1 Bringen Sie den Saftbeh lter 4 auf dem Motorgeh use 6 an 2 Bringen Sie die Saftkegel und Auffangschale 2 f r das Fruchtfleisch auf dem Saftbeh lter an Achten Sie darauf dass der Saftkegel richtig...

Page 9: ...d den Stecker nie unter Wasser oder in andere Fl ssigkeiten Weichen Sie die abnehmbaren Teile nicht f r l ngere Zeit in Seifenwasser ein REINIGUNG UND Wartung Verstauen nach der benutzung 1 Wickeln Si...

Page 10: ...r Bestron bietet auch die M glichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln Voraussetzung hierf r ist dass Sie sich zun chst telefonisch per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden Bitte...

Page 11: ...source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l appareil ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s curit Pendant l utilisation...

Page 12: ...rcle la presse Vos mains doivent rester propres 1 Posez le r servoir pour jus de fruits 4 sur le bloc moteur 6 2 Posez le c ne et r cipient destin la pulpe 2 sur le r servoir pour jus de fruits Assure...

Page 13: ...ulez le cordon autour de l encoche du bloc moteur Mettez la fiche dans l espace de rangement situ au bas du corps de l appareil 2 Posez successivement le r servoir pour jus de fruits le r cipient dest...

Page 14: ...voyez jamais rien sans avoir re u d instructions au pr alable Le colis pourrait en effet tre refus et les frais ventuels seraient votre charge Prenez contact avec le service apr s vente qui vous expli...

Page 15: ...ch as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not come in contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Never use the appl...

Page 16: ...iner 4 onto the motor 6 unit 2 Place the cone and pulp dish 2 on the juice container making sure the pressing cone is fitted correctly onto the motor shaft 5 2 Put the plug into the wall socket 3 Cut...

Page 17: ...e the juice container followed by the pulp dish with the pressing cone and finally the lid 1 on the motor unit 3 Store the appliance Guarantee terms The importer guarantees the appliance against defec...

Page 18: ...d and any any costs will be for your account Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance 11 This appliance is not suitable for professional use Serv...

Page 19: ...o fiamme libere Assicurarsi che l apparecchio il cavo e la spina non entrino in contatto con l acqua Prescrizioni di sicurezza Durante l uso Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti esterni Non ut...

Page 20: ...4 sul corpo motore 6 2 Inserire il cono e separatore di polpa 2 sul recipiente raccoglisucco Assicurarsi che il cono di spremitura sia correttamente collocato sull asse motore 5 3 Inserire la spina ne...

Page 21: ...e la presa in acqua o in altri liquidi Non lasciare le parti asportabili a lungo in ammollo con acqua e sapone Pulizia e manutenzione Prima di rippore l apparecchio dopo l uso 1 Arrotolare il cavo ne...

Page 22: ...a garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante Bestron offre anche la possibilit di far riparare l apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron Tuttavia non spedite mai l apparecchio senz...

Page 23: ...ni el aparato ni el cable ni el enchufe est n en contacto con el agua Normas de seguridad Uso No use nunca este aparato fuera del hogar No utilice el aparato nunca en lugares h medos No sumerja nunca...

Page 24: ...prensa Mantenga sus manos limpias 1 Coloque la jarra para el zumo 4 sobre la el c rter del motor 6 2 Coloque la cono y bandeja para recoger la pulpa 2 sobre la jarra para el zumo Aseg rese de que el...

Page 25: ...o 1 Enrolle el cable en el espacio correspondiente alrededor de la unidad del motor Coloque el enchufe en el espacio correspondiente en la parte inferior de la carcasa 2 Coloque sucesivamente sobre la...

Page 26: ...al servicio t cnico Bestron para su reparaci n Pero no podr enviarlo de cualquier manera El paquete podr a ser rechazado y los costes asociados correr an de su cuenta P ngase en contacto con el servi...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: