background image

- 17 -

FONCTIONNEMENT

Pour l’opération silencieuse et la meilleure capture de la fumée, la vapeur et d’autres 

impuretés à cuire, actionnent toujours cette unité avec glissent-dehors la visière 

coulissante entièrement ouvert.

Commandes

La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la visière 

coulissante.

L’interrupteur d’

Éclairage Marche/Arrêt 

allume les lumières à la plus faible inten-

sité et les éteint.

Le 

Gradateur d’éclairage

 fait passer l’éclairage de faible à intense.

L’interrupteur de 

Ventilateur Arrêt/Régime

 arrête le ventilateur ou change sa vitesse

selon quatre régimes di

 érents : élevé, moyen-élevé, moyen-faible et faible régime. 

Si l’on maintient le bouton enfoncé pendant 2 secondes, le ventilateur s’arrête.

L’interrupteur de 

Ventilateur Marche/Régime

 actionne le ventilateur ou change 

sa vitesse selon quatre régimes di

 érents : faible, moyen-faible, moyen-élevé et 

élevé. La visière doit être ouverte pour que le ventilateur fonctionne.

L’

Indicateur DEL

 :

Il indique la vitesse du ventilateur de 1 (régime faible) à 4 (régime élevé). Il in-

dique en clignotant la vitesse du ventilateur lorsque la minuterie de 10 minutes 

est activée.
Après 30 heures d’utilisation, le segment central de l’indicateur clignote puis 

demeure allumé, indiquant que les 

fi

 ltres doivent être nettoyés.

L’

Interrupteur de minuterie

 actionne un dispositif de minuterie qui se trouvait 

désactivé. Lorsque l’on appui sur ce bouton, le ventilateur continue à fonctionner 

pendant 10 minutes au régime réglé, puis s’arrête automatiquement.

Le bouton de 

Réamorçage de l’alerte de 

fi

 ltre

 remet le compteur de 30 heures à 

zéro pour les 

fi

 ltres. Après avoir nettoyé ou remplacé les 

fi

 ltres, appuyez une fois 

sur ce bouton pour remettre l’alerte à zéro.

HEAT SENTRY

MC

Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY

MC

. Ce thermostat est un 

dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une 

chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.

1) Si le ventilateur n’est pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute vitesse.

2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute 

vitesse.

Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse

d’origine.

        

AVERTISSEMENT : Le thermostat HEAT SENTRY

MC

 peu actionner la hotte 

même si la hotte est arrêtée. Si tel est le cas, il est impossible de l’arrêter 

avec l’interrupteur. Si vous devez arrêter le ventilateur, faites-le à partir du 

panneau électrique principal.

Summary of Contents for U102I

Page 1: ...ISH 2 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 29 In USA BEST Hartford Wisconsin In CANADA BEST Drummondville QC Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www BestRangeHoods com register For additional Information visit www BestRangeHoods com ...

Page 2: ...ays be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Alway...

Page 3: ...ally shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 8 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 22 1 2 above the cooking surface 9 Three installers are recommended because of the large size and weight of this hood 10 This product is equipped with a t...

Page 4: ...en activated After 30 hours of operation the center segment of the display blinks and remains lit indicating that filters need to be cleaned The Time Delay switch activates a delay off feature When pushed the blower will continue to operate at the current speed setting for 10 minutes before automatically turning itself off The Filter Alarm Reset switch is used to reset the 30 hour filter timer After...

Page 5: ...eater than 4 Amps may damage the transformer 5 Reinstall the fuse cap and grease filter 6 Reconnect power at the service entrance HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs Type T3 12Volt 20Watt Max G 4 Base WARNING Always switch off the elec tricity supply before carrying out any opera tions on the appliance To change bulbs 1 Open the cover by prying from the proper slots DO NOT ROTA...

Page 6: ...llow all cleaning by rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks 3 For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth 4 For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleanser and water Rub lightly in direction of polishing ...

Page 7: ... Brackets 4 Machine Screws M4 x 30mm Pan Head 7 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 4 Flat Washers 4 mm diameter 8 Screws 4 2 x 15mm Pan Head 1 Installation Instructions 8 DAMPER DUCT CONNECTOR 4 FLAT WASHERS 2 MOUNTING BRACKETS DECORATIVE SPACER 4 MACHINE SCREWS M4 x 30mm PAN HEAD 8 MOUNTING SCREWS 4 2 x 15mm PAN HEAD 7 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm PAN HEAD GLASS VISOR ...

Page 8: ...ng M4 x 30mm machine screws and flat washers 2 Place the 8 damper duct connector on top of the range hood discharge opening Remove tape from damper flaps Secure with 4 3 9 x 9 5mm screws NOTE If the hood is used in the non ducted recirculation configuration remove and discard the aluminum damper flaps 3 Assemble wall spacer to the hood with 3 3 9 x 9 5mm screws NOTE The spacer is designed to fill ...

Page 9: ... aligned with the front of the wall cabinet Center the hood on the wall cabinet 3 Tighten the 4 mounting bracket machine screws previously installed 4 Fasten the hood to the cabinet with 8 4 2 x 15mm pan head screws Make sure that screws will not penetrate fin ished cabinet side walls 5 Open the slide out drawer Place the glass pan el into the open recessed area of the drawer 6 Slide glass left or...

Page 10: ...ctwork to cap and work back to wards hood location Use duct tape to seal the joints between ductwork sections INSTALL THE DUCTWORK NON DUCTED HOODS ONLY NOTE The following material must be pur chased separately for non ducted recirculation installations Non ducted Recirculation Kit Model ANKU10 contains 8 to 6 reducer and two charcoal filters 6 round metal ductwork and fittings 1 Remove and discar...

Page 11: ...er cable to the hood s wiring box 2 From inside the hood remove the wiring box cover 3 Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector 4 Make electrical connections at the hood Connect white to white black to black and green to ground 5 Replace the wiring box cover and screws Make sure the wires are not pinched be tween the cover and box 6 Connect power at the service entrance and...

Page 12: ... the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no charge You are responsible for all costs for removal reinstallation and shipping insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company If you must send the Product or part to the Company as instructed by the Company you must properly pack the Product or part the Company is not responsibl...

Page 13: ... 13 SERVICE PARTS MODEL U102I ...

Page 14: ...el 30 model 208 B02300739 Transformer 233 B03294740 Closure 309 BE3403730 Wall Spacer 36 model 309 BE3403755 Wall Spacer 30 model 353 BE3403713 Drawer 36 model 353 BE3403751 Drawer 30 model 367 B03294747 Handle 472 BE3347252 Right Bracket 473 BE3347251 Left Bracket 474 B02300806 Lamp Housing 476 B03292203 Spacer Panel 477 B03294748 Upper Closure 486 B02300782 Fuse 998 B080810599 Hardware Package A...

Page 15: ...ventilateur canalisé doit toujours évacuer l air vers l extérieur 7 N utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afin de diminuer tout risque d incendie n utilisez que des conduits en métal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASS ES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos élémen...

Page 16: ...ur et de rendre les rotors bruyants et ou non équilibrés évitez que les sprays pour murs secs la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique 7 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s il est surchauffé Le moteur se remettra en marche lorsqu il se sera refroidi Si le moteur continue à s éteindre et à se remettre en marche faites vér...

Page 17: ...nutes est activée Après 30 heures d utilisation le segment central de l indicateur clignote puis demeure allumé indiquant que les filtres doivent être nettoyés L Interrupteur de minuterie actionne un dispositif de minuterie qui se trouvait désactivé Lorsque l on appui sur ce bouton le ventilateur continue à fonctionner pendant 10 minutes au régime réglé puis s arrête automatiquement Le bouton de R...

Page 18: ...endommager le trans formateur 5 Replacez le capuchon du porte fusible et le filtre à graisse 6 Rétablissez le courant au panneau électrique AMPOULES HALOGENES Cette hotte requiert deux ampoules halogènes Type T3 12Volt 20Watt Max G 4 Base AVERTISSEMENT Coupez toujours l alimentation électrique avant d effectuer tous travaux sur l appareil Pour remplacer les ampoules 1 Ouvrez le couvercle en faisant...

Page 19: ...tergent 2 Après le nettoyage rincez toujours à l eau claire Essuyez la surface avec un chiffon propre et doux pour éviter les stries 3 Pour les ternissures ou les dépôts tenaces utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou une poudre à polir l acier inoxydable avec un peu d eau et un chiffon doux 4 Pour la saleté rebelle utilisez un tampon à récurer en plastique ou une brosse à poils doux avec un...

Page 20: ...e montage 4 Vis mécanique M4 x 30 mm à tête cylindrique 7 Vis de montage 3 9 x 9 5 mm à tête cylindrique 4 Rondelles de 4 mm de diamètre 8 Vis 4 2 x 15 mm à tête cylindrique 1 Directives d installation CLAPET RACCORD DE CONDUIT DE 20 3 CM 8 PO 4 RONDELLES 2 BRIDES DE MONTAGE CALE DÉCORATIVE 4 VIS MÉCANIQUES M4 X 30 MM À TÊTE CYLINDRIQUE 8 VIS MÉCANIQUES 4 2 X 15 MM À TÊTE CYLINDRIQUE 7 VIS DE MONT...

Page 21: ...LLE PRÉPARATION DE LA HOTTE 1 Assemblez les brides de montage sur la hotte sans les serrer à l aide des vis mécaniques M4 x 30 mm et des rondelles 2 Placez le clapet raccord de conduit de 20 3 cm 8 po sur l ouverture de sortie du dessus de la hotte Enlevez le ruban qui retient les volets du clapet Fixez le avec 4 vis de 3 9 x 9 5 mm REMARQUE Si la hotte est utilisée avec la recirculation sans cond...

Page 22: ...né avec l avant de l armoire Centrez la hotte sur l armoire 3 Serrez les quatre 4 vis mécaniques des brides préalablement installées 4 Fixez la hotte à l armoire avec huit 8 vis de 4 2 x 15 mm à tête cylindrique Assurez vous que les vis ne pénètrent pas le fini des parois de l armoire 5 Ouvrez la visière coulissante Placez le pan neau de verre dans l ouverture encastrée 6 Glissez la vitre à gauche...

Page 23: ... au chapeau en progressant vers la hotte Scellez les joints avec du ruban à conduit à chaque section POSE DU CONDUIT HOTTES SANS CONDUIT SEULEMENT REMARQUE Le matériel suivant doit être acheté séparément pour les installations sans conduit avec recirculation Ensemble de recirculation sans conduit modèle ANKU10 contient un réducteur de 20 3 cm 8 po à 15 2 cm 6 po et deux filtres au charbon Conduit ...

Page 24: ...nlevez le couvercle du boîtier de câblage à l intérieur de la hotte 3 Fixer le conduit au boîtier de connexion à l aide d un connecteur approprié pour ce conduit 4 Effectuez les connexions électriques de la hotte Branchez les fils noirs ensemble les fils blancs ensemble et le fil vert avec le fil de terre 5 Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis Assurez vous qu aucun des fils n est ...

Page 25: ...ns est déclarée interdite ou nulle cette disposition n est nulle que dans la mesure de cette interdiction ou nullité et les autres éléments de cette disposition ainsi que les autres dispositions de la garantie limitée restent valides Recours Durant la période de la garantie limitée applicable l entreprise fournira à son choix des pièces de rechange ou des services de réparation ou de remplacement ...

Page 26: ...e pouvez pas produire de copie de l original de la garantie limitée alors ce seront les modalités de la dernière version de la garantie limitée de votre produit de l entreprise qui s appliqueront SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Toutes les illustrations et les spécifications des produits contenues dans ce catalogue sont établies d après les plus récentes donnéesdisponibles en date de la production Broan ...

Page 27: ... 27 PIECES DE RECHANGE MODÈLE U102I ...

Page 28: ...0 Panneau avant modèle 76 2 cm 30 po 208 B02300739 Transformateur 233 B03294740 Fermoir 309 BE3403730 Cale modèle 91 5 cm 36 po 309 BE3403755 Cale modèle 76 2 cm 30 po 353 BE3403713 Visière coulissante modèle 91 5 cm 36 po 353 BE3403751 Visière coulissante modèle 76 2 cm 30 po 367 B03294747 Poignée 472 BE3347252 Bride de montage droite 473 BE3347251 Bride de montage gauche 474 B02300806 Socle d am...

Page 29: ...idad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o cu...

Page 30: ...El motor se pone de nuevo en finciona mento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deberá hacer una revisión de éste 8 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la zona de cocción debe ser mínimo 22 1 2 pulg 57 1 cm 9 Debido a su gran tamaño y peso se recomienda su montaje por parte de 3 técnicos esperializad...

Page 31: ...ado demorado de 10 minutos Después de 30 horas de funcionamiento el segmento central de la pantalla de stellará y permanecerá encendido esto indica que es necesario limpiar los filtros El interruptor de retardo temporal activa la función de apagado demorado Al apretarlo el ventilador continuará funcionando a la velocidad presente durante 10 minutos antes de apagarse automáticamente El interruptor ...

Page 32: ...ansformador 5 Vuelva a colocar la tapa del portafusibles y el filtro de grasa 6 Vuelva a conectar la energía en la entrada de servicio BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere dos bombillas de halógeno tipo T3 12Volt 20Watt Max G 4 Base ADVERTENCIA Siempre apague el suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación en el electrodoméstico Para cambiar las bombillas 1 Haga pala...

Page 33: ...aliente con detergente 2 Enjuague bien con agua clara después de limpiar Seque con un trapo limpio y suave para no dejar marcas de agua 3 Si persisten las descoloraciones o los depósitos use un limpiador casero que no deje arañazos o un polvo de pulir para acero inoxidable con un poco de agua y un trapo suave 4 En los casos más persistentes use una esponja desengrasadora o un cepillo de cerdas sua...

Page 34: ...na M4 x 30 mm cabeza troncocónica 7 tornillos 3 9 x 9 5 mm cabeza troncocónica 4 arandelas planas 4 mm de diámetro 8 tornillos 4 2 x 15 mm cabeza troncocónica 1 folleto de instrucciones de instalación CONECTADOR DEL REGULADOR DE TIRO CONDUCTO DE 8 PULG 4 ARANDELAS PLANAS 2 SOPORTES DE MONTAJE SEPARADOR ORNAMENTAL 4 TORNILLOS DE MÁQUINA M4 x 30 mm CABEZA TRONCOCÓNICA 8 TORNILLOS 4 2 x 15 mm CABEZA ...

Page 35: ...LA CAMPANA 1 Instale sin apretar ambos soportes de mon taje en la campana mediante los tornillos de máquina M4 x 30 mm y las arandelas planas 2 Coloque el conectador del regulador de tiro conducto de 8 pulg por encima de la abertura de descarga de la campana Quite la cinta de las aletas del regulador de tiro Asegure con 4 tornillos de 3 9 x 9 5 mm NOTA Si la campana se instala en la con figuración...

Page 36: ...te frontal del gabinete de la pared Centre la campana en el gabinete de la pared 3 Apriete los 4 tornillos de máquina en los soportes de montaje instalados previamente 4 Asegure la campana al gabinete con 8 tornil los de cabeza troncocónica de 4 2 x 15 mm Tenga cuidado de que los tornillos no penetren las paredes laterales del gabinete terminado 5 Abra el cajón deslizante Coloque el panel de vidri...

Page 37: ...ás hacia la ubicación de la campana Use cinta para conductos para sellar las uniones entre las secciones de conductos INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS SÓLO CAMPANAS PARA SISTEMAS SIN CONDUCTO NOTA Se debe comprar el siguiente material para las instalaciones de recirculación sin conductos Juego de recirculación sin conducto modelo ANKU10 contiene un reductor de 8 a 6 pulg y dos filtros de carbó...

Page 38: ...sde adentro de la campana retire la cubierta de la caja de conexiones 3 Fije el conduit a la caja de conexión por medio de un conector idóneo para el con duit INSTALACIÓN DE FILTROS cont CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS Para quitar el FILTRO DE GRASA sujete la aleta de cierre y empújela hacia abajo Esto desprenderá el filtro de la campana Para instalar el FILTRO DE GRASA alinee las aletas del filtro s...

Page 39: ...es bajo la ley aplicable pero en el caso de que se declare prohibida o nula una disposición ésta será nula solo en la medida en que lo prevea esta prohibición o nulidad sin efecto para los otros elementos de esta disposición o las otras disposiciones de esta garantía limitada Recurso Durante el periodo de garantía limitadaaplicable la Compañía según su criterio proporcionará piezas de repuesto o s...

Page 40: ...presentar una prueba de la fecha de compra original Si no puede proporcionar una copia de la versión escrita original de la garantía limitada las condiciones de la versión más reciente de la garantía limitada de la Compañía para su producto se aplicarán ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la m...

Page 41: ... 41 PIEZAS DE REPUESTO MODELO U102I ...

Page 42: ...ntal modelo de 36 pulg 130 B003101220 Panel frontal modelo de 30 pulg 208 B02300739 Transformador 233 B03294740 Cierre 309 BE3403730 Separador de pared modelo de 36 pulg 309 BE3403755 Separador de pared modelo de 30 pulg 353 BE3403713 Cajón modelo de 36 pulg 353 BE3403751 Cajón modelo de 30 pulg 367 B03294747 Manilla 472 BE3347252 Soporte derecho 473 BE3347251 Soporte izquierdo 474 B02300806 Cubie...

Page 43: ... 43 ...

Page 44: ... 44 04308928 99043479E ...

Reviews: