54
55
el nivel de la burbuja en el centro. Los indicadores de la pata de apoyo
deben aparecer siempre en verde.
•
El reductor para bebés hasta una altura de 87 cm sólo puede utilizarse en
sentido contrario a la marcha y en la posición más reclinada del asiento.
•
Retira el cojín para bebé, incluida la calza blanca, cuando el bebé supere
los 60 cm de altura o tenga más de 4 meses.
•
Retira el reductor para bebé cuando el niño supere los 87 cm de altura.
•
Después de un accidente, debe sustituirse la silla, aunque no presente
daño alguno a simple vista, ya que, en caso de sufrir otro accidente,
podría no proteger a tu hijo con el nivel para el que fue diseñada.
•
Evita que la silla quede atrapada o aprisionada por maletas, asientos
reclinables o portazos.
•
Asegúrate de apretar muy bien el arnés de modo que ya no puedas
doblar las correas. Al ceñir el arnés, asegúrate de que el niño esté bien
colocado contra el respaldo.
•
NO intentes desarmar, modificar o añadir piezas a la silla. La garantía se
anulará si se utilizan piezas o accesorios que no sean originales.
•
Nunca dejes a tu hijo sin supervisión en la silla.
•
Asegúrate de que todos los pasajeros estén informados acerca de la
manera de liberar a tu hijo en caso de emergencia.
•
Asegúrate de que el equipaje u otros objetos estén correctamente sujetos.
Un equipaje que no esté sujeto puede causar heridas graves a niños y a
adultos en caso de accidente.
•
Nunca uses la silla sin su tapizado, ya que éste ofrece una función de
seguridad. El tapizado solo puede reemplazarse por otro original de
BeSafe.
•
No uses productos de limpieza agresivos, ya que pueden dañar el
material con el que está fabricada la silla.
•
BeSafe recomienda no comprar ni vender sillas para niños de segunda
mano.
•
CONSERVA este manual de usuario para su posterior uso con la silla.
•
Retira la lámina de aislamiento del compartimento para pilas antes de
instalar la iZi Turn B i-Size por primera vez (no disponible en todos los
modelos).
•
Aunque la pantalla de instalación no funcione, puedes utilizar la silla con
total seguridad siempre que la instalación se realice de acuerdo con las
instrucciones del usuario y todos los indicadores aparezcan en verde (no
disponible en todos los modelos).
•
Las dos pilas AA/LR6 (1,5 V) pueden sustituirse desde la parte inferior del
compartimento para pilas. No utilices pilas recargables (no disponible en
todos los modelos).
•
Mantén todas las pilas fuera del alcance de los niños (no disponible en
Preparación de la instalación
todos los modelos).
•
No utilices pilas usadas o que muestren señales de fugas
o fisuras (no disponible en todos los modelos).
•
NO utilices la silla durante más de siete años. La calidad
del material puede cambiar debido al paso del tiempo.
•
NO utilices la silla en casa. Este producto no ha sido
diseñado para uso doméstico y solo puede utilizarse en
un vehículo.
•
Cuando la silla para niños esté instalada en el vehículo, comprueba
todas las áreas en las que pueda estar en contacto con el interior.
Se recomienda el uso de un protector de asiento (BeSafe) en estos
lugares para evitar cortes, marcas o decoloración dentro del coche,
especialmente en vehículos con interiores de cuero o de madera.
•
En caso de duda, ponte en contacto con el fabricante o con el
distribuidor de la silla de auto.
•
Reposacabezas ajustable
•
Correas de hombro
•
Reductor para bebé
•
Cojín para bebé
•
Hebilla del arnés
•
Regulador central
•
Palanca para reclinar
•
Asa de liberación del reposacabezas
•
Pantalla de instalación
•
Nivel de burbuja
•
Compartimento para pilas
•
Pata de apoyo
•
Indicador de altura de la pata de apoyo
•
Regulador de altura de la pata de apoyo
•
Asa de liberación giratoria
•
Interruptor para conectores ISOfix (2)
•
Conectores ISOfix (2)
•
Interruptor de liberación ISOfix
•
Indicadores ISOfix (2)
•
Puntos de anclaje del vehículo ISOfix (2)
(1a)
(1b)
(1c)
(1d)
(1e)
(1f)
(1g)
(1h)
(1i)
(1j)
(1k)
(1l)
(1m)
(1n)
(1o)
(1p)
(1q)
(1r)
(1s)
(1t)