background image

23

IT - GB - ES - IE - PT - CH

CARATTERISCHE UTILIZZATORI - 

USER CHARACTERISTICS

CARACTERISTICAS UTILIZADORES - 

CARACTERÍSTICAS DAS PEÇAS A UTILIZAR

BRUCIATORI GAS - 

GAS BURNERS 

- QUEMADORES DE GAS - 

QUEIMADORES DE GAS

ALIMENTAZIONE

FEED

ALIMENTACION

ALIMENTAÇÃO

BRUCIATORE

BURNER

QUEMADOR

QUEIMADOR

Ø INIETTORI

Ø INJECTORS

Ø INYECTORES

Ø BICOS 

PORTATA TERMICA

THÉRMAL CAPACITY
CAPACIDAD TÉRMICA

CAPACIDADE 

TÉRMICA

TIPO

TYPE

TIPO
TIPO

PRESSIONE mbar

PRESSURE mbar

PRESION mbar

PRESSÃO mbar

NORM.

1/100 mm

NOMINALE

NOMINAL
NOMINAL
NOMINAL

W

CONSUMO

CONSUMPTION

CONSUMO
CONSUMO

gas naturale
natural gas
gas natural
gás natural

G20

20

rapido/fast/rápido/rápido

129

3000

286

l/h

semirapido/semifast/semirápido/
semi-rápido

101

1750

167

ausiliario/auxiliary/auxiliar/ 
auxiliar

77

1000

95

corona/wok/coroa 3

150

4000

381

gas liquido
liquefied gas
gas licuefacto
gás liquefeito

G30/G31 28-30/37

rapido/fast/rápido/rápido

87

3000

218

l/h

semirapido/semifast/semirápido/ 
semi-rápido

66

1750

127

ausiliario/auxiliary/auxiliar/ 
auxiliar

50

1000

73

corona/wok/coroa 3

102

4000

291

IT
ES
PT

G110
G110
G140

G110/G140

8

rapido/rápido/rápido

320/340

3000

680/711

l/h

semirapido/semirápido/ semi-rápido  

192/210

1750

397/415

ausiliario/auxiliar/auxiliar

150/160

1000

227/237

gas città / gas ciudad / gas ciudade

corona/wok/coroa 3

350

4000

907/949

DE - AT - CH

TECHNISCHE DATEN

GASBRENNSTELLEN

SPEISUNG

BRENNERTYP

Ø DÜSENELEMENTE WÄRMEBELASTUNG

TYP

DRUCK mbar

NORMAL

1/100 mm

NOMINAL

W

VERBRAUCH

Naturgas

G20

20

schnell

129

3000

286

l/h

halbschnell

101

1750

167

hilfsbrenner

77

1000

95

wok 3

150

4000

381

Naturgas

G25

20

schnell

129

3000

333

l/h

halbschnell

107

1750

194

hilfsbrenner

85

1000

111

wok 3

160

4000

443

Flüssiggas

G30/G31

50

schnell

79

3000/2700

218/193

l/h

halbschnell

58

1750/1575

127/112

hilfsbrenner

46

1000/900

73/64

wok 3

92

4000

291/286

Summary of Contents for P6401G9X

Page 1: ...BLES DE CUISSON ÉLECTROGAZ Installation Emploi Entretien EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO GAS Installation Gebrauch Wartung PLACA DE COCCIÓN ELECTROGAS Instalación Uso Mantenimiento INBOUWKOOKTOESTEL ELECTROGAS Installatie Gebruik Onderhoud MESAS DE ENCASTRAR ELECTROGÁS Instalação Uso Manutenção P9101G9X P7101G9X P6401G9X ...

Page 2: ...CEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONEDERIVANTIDAUNANONCORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO ERRONEO OD ASSURDO L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA PERSONE COMPRESI BAMBINI CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE SENSORIALI O MENTALI O DA PERSONE CHE MANCANO DELL ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOT...

Page 3: ...ALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO ERRADO O ABSURDO NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO PERSONAS INCLUIDOS NIÑOS CON CAPACIDADES FÍSICAS SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS NI PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE LA UTILIZACIÓNDEL...

Page 4: ...n anti clockwise manner until the maxi mum position has coincided with the marker When the gas burner has been turned on adjust the flame according to need The minimum position is found at the end of the anti clockwise rotation direction In models with automatic ignition operate the knob as described above pressing simultaneously the cor responding push button For models with automatic simultaneou...

Page 5: ...ens regelen Op de modellen met een thermo elektrische veiligheid kan u de vuren aansteken zoals in de diverse Instruções para o utilizador Instalação Todas as operações re lativas à instalação ligação eléctrica ligação de gás adaptação ao tipo de gás regulações subsequentes etc terão de ser efectuadas por pessoal qualificado segundo as normas em vigor Para instruções específicas veja se a parte re...

Page 6: ...e la cucina sia sufficientemente ventilata mantenere aperti i fori di ventilazione naturale o installare dispositivi meccanici di ventilazione es cappa L uso prolungato dell apparecchio può richiedere ulteriore ventilazione per esempio l apertura di una finestra Important use of the appliance produces heat and moisture in the room where it is installed Make sure the kitchen is sufficiently ventila...

Page 7: ...ugshaube installieren Bei längerem Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich sein beispielsweise durch Öffnen eines Fensters Belangrijk Het gebruik van het apparaat produceert warmte en vocht in de kamer waar deze geïnstalleerd is Controleer of de keuken voldoende geventileerd is houd de natuurlijke ventilatiegaten open of installeer mechanische ventilatie inrichtingen bv af...

Page 8: ...B 6 M 4 0 M 084 4 0 M C474 4 0 M C 7 L 4 188 L 4 8 4 188 L 4582 1 1 L 9 M O 4 M 084 O 4 M C474 M C 7 L 18 L 9 53 18 L A001 5 L M O 4 M 084 O 4 M C474 M 9 2 4274 4 4 E4 90 C5 4 10A 5 3 50 A0 2 4770 0 T 4 9 95 10AF51 35 1 9 05477 0 0 4Y9 91 10A 51 1 8 0 0 0 0 RQ ...

Page 9: ...9 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 A ...

Page 10: ...IORE FRONT FIXING FIXATION AVANT FRONTSEITIGE BEFESTIGUNG FIJACIÓN DELANTERA VOORBEVESTIGING FIXAÇÃO ANTERIOR FISSAGGIO POSTERIORE REAR FIXING FIXATION ARRIÉRE RÜCKSEITIGE BEFESTIGUNG FIJACIÓN TRASERA ACHTERBEVESTIGING FIXAÇÃO POSTERIOR A ...

Page 11: ...11 Fig 3 Abb 3 Afb 3 1 2 3 4 5 B Fig 3 Abb 3 Afb 3 ...

Page 12: ... avoid leaving acid or alkaline substances on the working area vinegar salt lemon juice etc the wall baffle and the small covers mobile parts of the burner must be washed frequently with boiling water and detergent taking care to remove every possible encrustation Dry carefully and check that none of the burner holes is fully or partially clogged the stainless steel grids of the working area after...

Page 13: ...ene que ser efectuada por Onderhoud Gas Elektrische Voor iedere handeling de apparatuur elektrisch uitschakelen Voor een lange levensduur van de apparatuur is het onontbeer lijk periodiek een degelijke algemene schoonmaak uit te voeren en daarbij rekening te houden met het volgende de glasdelen de stalen en of geglazuurde gedeelten moeten schoongemaakt worden met passende niet schurende of corro s...

Page 14: ...cessary for combu stion must not be below 2 0 m3 h for each kW of installed power See table of burner power Modalités d installation Installation Cet appareil n est pas pourvu de dispositif d é vacuation des produits de la combustion On doit donc l installer dans des endroits suffi samment aerés suivant les dispositions des lois en vigueur La quantitè d air nécéssaire à la com bustion ne doit pas ...

Page 15: ...e ver brandingsprodukten Het wordt aanbevolen het appa raat te installeren in een voldoende geventileerde ruimte volgens de geldende wettelijke voorzieningen De voor de verbranding benodigde hoeveelheid lucht mag niet minder zijn dan 2 0 m3 h per kW geinstal leerd vermogen Zie de tabel vermogen branders Instruções para o instalador Instalação Este aparelho não possui um dispositivo de descar ga do...

Page 16: ...lacciamento metallico rigido semirigido Eseguire l allacciamento con raccordi e tubi me tallici anche flessibili in modo da non provocare sollecitazioni agli organi interni all apparecchio N B Ad installazione ultimata controllare con una soluzione saponosa la perfetta tenuta di tutto il sistema di collegamento Collegamento elettrico Fig 6 Prima di effettuare l allacciamento elettrico ac certarsi ...

Page 17: ... que las características de la instalación satisfagan cunato indicado en la placa matrícula colocada Gasaansluiting Afb 5 Sluit de apparatuur aan op de gasfles of de gasleiding volgens de van kracht zijnde voorschriften zich er vantevoren van over tuigend dat de apparatuur ge schikt is voor het beschikbare type gas Is dit niet het geval zie dan Aanpassing aan een ander type gas Ga bovendien na of ...

Page 18: ...e power cable becomes damaged it must only be replaced by the manufacturer by an authorised service centre or by a qualified electrician Si le câble d alimentation est endommagé le constructeur le service d assistance technique ou un technicien qualifié devra le remplacer afin d éviter toute sorte de risque If connecting directly to the mains power supply fit a multi pole switch of a suitable size ...

Page 19: ...milar a fin de prevenir todo tipo de riesgos Als de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant of door de technische dienst worden vervangen of in elk geval door een persoon met een soortgelijke kwalificatie zodat elk gevaar wordt vermeden Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica ou em todo o caso por uma p...

Page 20: ... EQTTKURQPFGPVK CN VKRQ FK ICU FC WVKNK CTG XGFK VCDGNNC CTCVVG TKUVKEJG WVKNK CVQTK Ŗ RGT NC TGIQNC KQPG FGN OKPKOQ CIKTG EQP QR RQTVWPQ ECEEKCXKVG UWN NC XKVG RQUVC UWN TWDK PGVVQ KI FQRQ CXGTNQ TWQVCVQ KP RQUK KQPG FK OKPKOQ 2GT 2 DWVCPQ RTQRC PQ CXXKVCTG C HQPFQ FCRVCVKQP WP FKHHÃTGPV V RG FG IC KI 5K NŏCRRCTGKN RTÃXQKV WP V RG FG IC FKHHÃTGPV FG EGNWK FŏC NKOGPVCVKQP FKURQPKDNG QP FQKV RTQEGF...

Page 21: ... minimum gedraaid werd Bij toestellen die op vloeibaar gas butaan propaan werken moet men de stelschroef vast aandraaien Adaptación a un tipo diferente de gas Fig 7 Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas diferente del de la alimentación disponible hay que efectuar la sustitución de los inyectores Fig 7 con los correspondientes al tipo de gas a utilizar véase tabla Características ut...

Page 22: ...NSUMO gas naturale natural gas gas natural gás natural G20 20 rapido fast rápido rápido 129 3000 286 l h semirapido semifast semirápido semi rápido 101 1750 167 ausiliario auxiliary auxiliar auxiliar 77 1000 95 corona wok coroa 3 150 4000 381 gas liquido liquefied gas gas licuefacto gás liquefeito G30 G31 28 30 37 rapido fast rápido rápido 87 3000 218 l h semirapido semifast semirápido semi rápido...

Page 23: ...H Naturgas G20 20 schnell 129 3000 286 l h halbschnell 101 1750 167 hilfsbrenner 77 1000 95 wok 3 150 4000 381 Naturgas G25 20 schnell 129 3000 333 l h halbschnell 107 1750 194 hilfsbrenner 85 1000 111 wok 3 160 4000 443 Flüssiggas G30 G31 50 schnell 79 3000 2700 218 193 l h halbschnell 58 1750 1575 127 112 hilfsbrenner 46 1000 900 73 64 wok 3 92 4000 291 286 ...

Page 24: ...ONSOMMATION VERBRUIK VERBRAUCH Gaz naturel Aardgas Naturgas G20 20 rapide snel schnell 129 3000 286 l h sémirapide matig snel hilbschnell 101 1750 167 auxiliaire sudderpit hilfsbrenner 77 1000 95 wok 3 150 4000 381 G25 25 rapide snel schnell 132 3000 332 l h sémirapide matig snel hilbschnell 102 1750 194 auxiliaire sudderpit hilfsbrenner 80 1000 111 wok 3 151 4000 443 Gaz liquéfié Vloeibaar gas Fl...

Page 25: ...GEN TYPE DRUK mbar NORMAL 1 100 mm NOMINAL W VERBRUIK Aardgas G25 25 snel 132 3000 332 l h mating snel 102 1750 194 sudderpit 80 1000 111 wok 3 151 4000 443 Vloeibaar gas G30 G31 30 snel 87 3000 2700 218 193 l h mating snel 66 1750 1575 127 112 sudderpit 50 1000 900 73 64 wok 3 102 4000 291 286 ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...er Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente documento imputables a errores de impresión o relacionadas El fabr...

Reviews: