background image

 

7

(FR) 

LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER L'APPAREIL.      

 
Les instructions contenues dans cette notice ne sont valables que pour les pays dont le sigle d'identification est reporté sur la 
couverture de la notice et sur la plaquette de l'appareil.   
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts à des personnes ou à des biens provoqués par une mauvaise 
installation ou une utilisation impropre de l'appareil.  

Le fabricant n'est pas responsable des inexactitudes éventuelles présentes dans cette notice, dues à des erreurs d'impression ou de 
transcription Les dessins et les illustrations aussi ne sont donnés qu'à titre indicatif.  
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications qu'il jugera nécessaire et utile, sans toucher néanmoins aux 
principales caractéristiques de sécurité et de fonctionnement. 
 

TABLE DES MATIERES : 

NOTICE TECHNIQUE POUR L'INSTALLATEUR...................................................................................................... page 7 
Encastrement de la table de cuisson......................................................................................................................... page 

Fixation de la table de cuisson - Conseils sur l'installation......................................................................................... page 7 
Ventilation et aération de la pièce - Raccordement au réseau du gaz........................................................................ page 8 
Adaptation aux différents types de gaz...................................................................................................................... page 

Réglage des brûleurs................................................................................................................................................. page 

Branchement électrique............................................................................................................................................. page 

ENTRETIEN DE LA TABLE - Changement des composants .................................................................................. page 

NOTICE DE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN................................................................................................... page 

10 

Descriptions des modèles de tables de Cuisson....................................................................................................... page 

10 

Utilisation des brûleurs.............................................................................................................................................. page 

10 

Nettoyage de la table................................................................................................................................................. page 

11 

Dessins .................................................................................................................................................................... page 

12 

Schéma Electrique ................................................................................................................................................... page 

13 

 

CETTE TABLE DE CUISSON A ETE CONCUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE NON PROFESSIONNEL. 

 
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques et motrices réduites ou 
n’ayant pas l’expérience et la connaissance suffisante, sauf sous la supervision ou selon les instructions d’une personne responsable 
de leur sécurité quant à l’emploi de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 

 

L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur extérieur ou tout autre système de contrôle à distance.

 

 

NOTICE TECHNIQUE DESTINEE A L'INSTALLATEUR 

INFORMATIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR 

L'installation, les réglages, les transformations et les opérations d'entretien décrits dans cette section doivent être 
exclusivement effectués par un personnel qualifié. Une mauvaise installation peut provoquer des dégâts à des personnes, 
animaux ou biens pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les dispositifs de sécurité ou de réglage 
automatique des appareils pendant la durée de l'installation ne pourront être modifiés que par le fabricant ou le fournisseur 
expressément autorisé.     

 

 

ENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON 

Après avoir déballé les différentes pièces, contrôlez le parfait état de la table. En cas de doute ne la montez pas et faites appel à un 
personnel qualifié.                                   

Les composants de l'emballage (polystyrène expansé, sachets, carton, clous, etc.), doivent être tenus loin de la portée des 
enfants car ils représentent une source potentielle de danger. 

En tenant compte des dimensions de la table (cfr. tableau N°1), pratiquez une ouverture dans la table (cfr. dessins) : 



Tables modèle P61/P61V (59x50 cm)  P91/P91V (86x50 cm) à angle droit FIG. 1A. 

en vous basant sur les mesures reportées dans le tableau N°1 

La table doit se classer en 3 et elle est donc soumise à toutes les prescriptions prévues par la réglementation en vigueur. 

 
Tableau N°1

 

  

  L1 

min

 (cm)

 6 

 W 

(cm)

 D 

(cm)

   L2 

min

 (cm)

 4 

P6 

57 48 

 L3 

min

 (cm)

 10 

P9 

84 48 

 L4 

min 

(cm)

 70 

 
 

FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON 

Afin de prévenir toute infiltration de liquide dans le meuble en-dessous,  la table est équipée d'un joint spécial. Pour appliquer ce joint, 
suivez scrupuleusement les opérations décrites ci-dessous :       
1) Etalez le joint tout le long du bord de l'ouverture en ayant soin de superposer les points de jonction  (FIG.2).     
2)  Introduisez la table dans l'ouverture du meuble. 
3)  A l'aide d'un tournevis, montez les 4 plaquettes A avec la vis spéciale B (FIG.3). 
4)  Faites glisser les plaquettes et fixez-les avec la vis B. 
5)  Ebarbez ensuite la partie du joint dépassant de la table. 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'INSTALLATION DE LA TABLE 

L'installateur est informé que cette table de cuisson est de type Y. Elle peut donc être montée individuellement ou intégrée 
entre deux meubles de cuisine ou entre un meuble et une cloison en maçonnerie. La cloison et les surfaces qui l'entourent 
doivent être en mesure de résister à une température de  65 K. 
Pour prévenir le décollement du laminé en plastique qui recouvre le meuble, la colle qui les assemble doit être en mesure de 
résister à une température de 150 °C au moins. 
La table doit être installée conformément à la réglementation nationale en vigueur dans un endroit bien ventilé.   

Summary of Contents for P61

Page 1: ...E OF FIXED HOBS WITH GAS OR MIXED SUPPLY 59X50 cm TYPE P61 P61V 86X50 cm TYPE P91 P91V FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L ENTRETIEN ET L UTILISATION DES TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES GAZ ET MIXTES 59X50 cm MODELE P61 P61V 86X50 cm MODELE P91 P91V 310605 ...

Page 2: ...ot constructed to operate with an external timer or other remote control system TECHNICAL MANUAL FOR THE INSTALLER INFORMATION FOR THE INSTALLER The installation all regulations changes and maintenance referred to in this part must only be carried out by qualified staff A wrong installation can cause damage to persons animals or things which the manufacturer cannot be held responsible for The safe...

Page 3: ...his appliance must be installed in accordance with the norms in force of the country concerned and it must only be used in a well ventilated place ATTENTION Remember that the gas inlet connection for the appliance is threaded 1 2 gas cylindrical male in accordance with the norms UNI ISO 228 1 Fig 6 ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS Before carrying out any maintenance work disconnect the appliance...

Page 4: ...ropean directive 89 336 regarding electromagnetic compatibility MAINTENANCE OF THE MACHINE CHANGING THE PARTS Before carrying out any maintenance work disconnect the appliance from the gas and electric supply To replace different components such as burners taps and electrical parts you must take out the hob from the kitchen unit by releasing the fixing hooks unscrew the fixing screws of the burner...

Page 5: ...position 2 to have the external crown at minimum and the internal crown at maximum flame Turn the knob to position 3 to have the internal crown at maximum and the external crown off Turn the knob to position 4 to have the internal crown at minimum and the external crown off N B You are advised not to try and light a burner if its flame divider is not correctly in place Advice for the best use of t...

Page 6: ...y cleaning with the special products normally available on the market Never use abrasive powders Cleaning of the burner flame dividers as they are not fixed the flame dividers can be cleaned by simply removing them and cleaning with soapy water After drying them well and checking that the holes are not blocked put them back into their correct position ...

Page 7: ...doivent être exclusivement effectués par un personnel qualifié Une mauvaise installation peut provoquer des dégâts à des personnes animaux ou biens pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité Les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils pendant la durée de l installation ne pourront être modifiés que par le fabricant ou le fournisseur expressément autorisé ENCAST...

Page 8: ...NGEMENT DES BUSES POUR FONCTIONNER AVEC D AUTRES TYPES DE GAZ Pour changer les buses des brûleurs procédez de la façon suivante Soulevez les brûleurs et dévissez les buses FIG 7 à l aide d une clé anglaise de 7 mm et remplacez les par celles prévues pour le nouveau gaz en vous basant sur le TABLEAU N 2 ci dessous ATTENTION Après avoir effectué les modifications ci dessus le technicien devra les si...

Page 9: ...que ENTRETIEN DE LA TABLE CHANGEMENT DES COMPOSANTS Avant toute opération d entretien débranchez la table du réseau d alimentation du gaz et électrique Pour changer les composants comme les brûleurs robinets et pièces électriques il faut extraire la table de cuisson du meuble en débloquant les crochets de fixation Dévissez ensuite les vis de fixation des brûleurs les écrous de fixation des plaques...

Page 10: ...avec un seul robinet tant la couronne centrale du brûleur que la couronne externe Pour allumer la couronne centrale et la couronne externe du brûleur il faut appuyer sur la manette puis la tourner sur la position 1 de distribution maximum et la maintenir pressée jusqu à l allumage dans cette position on a le réglage maximum tant de la flamme interne que de la flamme externe Tourner la manette sur ...

Page 11: ...llées pour protéger les parties émaillées il faut les nettoyer régulièrement avec de l eau savonneuse N utilisez pas de produits abrasifs Eliminez immédiatement les taches acides ou alcalines vinaigre jus de citron sel sauce tomates etc et lavez les parties émaillées lorsqu elles sont encore chaudes Nettoyage des parties en acier Inox Nettoyez ces pièces avec de l eau savonneuse en les séchant bie...

Page 12: ...12 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5A Fig 5B Fig 6A Fig 6B Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Page 13: ...13 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: