6
Wartung und Reparatur
Maintenance and repair
Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungsfrei.
Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir
die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und an das
Austauschgerät anzuschrauben.
1. Kabel abschrauben und an dem Austausch-
gerät anschrauben.
2. Defektes Gerät von der Hutschiene neh-
men.
3. Austauschgerät auf Hutschiene montieren.
The safety-relay functions maintenancefree.
For exchange of the device, we advisable the
terminals 1 to 1 screw of and to screw on the
exchange-device.
1. You must screw of the cable and screw on
the exchange-device.
2. Take away the defective device from the
DIN-Rail.
3. Mount the new device on the DIN-Rail.
Fehler/Störungen, Auswirkung und Maß-
nahmen
Faults, effects and measures
Erdschluß bei AC - DC-Va-
riante (mit elektr. Siche-
rung) /
Earth fault AC / DC-versi-
on (with electronic fuse
protection)
Die Sicherung löst aus. Die Ausgangskontakte
öffnen.
→
Nach Wegfall der Störursache und Einhalten
der Betriebsspannung ist das Gerät wieder
betriebsbereit.
An electronic fuse release the output contacts
to open.
→
Once the reason of the disturbance is re-
moved and the rated voltage is observed, the
device is ready for operation.
Fehlfunktion der
Kontakte /
Faulty contact Functions
Bei verschweißten Kontakten ist nach Öffnen
des Ausgangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
→
Gerät muss eingeschickt werden.
In the case of welded contacts, further activati-
on is not possible following an opening of the
input circuit.
→
Please send back the device to CM Manu-
factory GmbH.
LED ‘Power‘ brennt nicht /
LED ’Power’ does not
illuminate
24V sind nicht angeschlossen.
→
24V anschließen.
Externer Kurzschluss vorhanden (z.B. S11 mit
Masse).
→
Die Verdrahtung überprüfen.
24V are not connected
→
connect 24V.
External short circuit exists (e.g. S11 with
ground).
→
Check wiring.
Nur eine/keine LED (Kanal
1 oder 2) brennt
/ Only one / no LED (Chan-
nel 1 or 2) illuminate
Der Abschaltimpuls ist zu kurz.
→
Das Auslöseelement länger betätigen oder
das Netz ab und wieder einschalten (Reset).
Ein Verdrahtungsfehler liegt vor.
→
Verdrahtung der Kanäle überprüfen.
The turn-off pulse is too short.
→
Activate the trigger element longer or reset
the grid.
A Wiring error exists.
→
Check the wiring of the channels.
Elektrische Daten / electrical data
Versorgungsspannung Uv / supply voltage
Version 24V AC/DC
Spannungsbereich / voltage range
0,90 ...1,1 UB
Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type)
50 ... 60 Hz
Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr. 24V DC: 3 W, 24V AC: 5 VA
Leitungsdaten / conductor data
Leiteranschluß / conductor connection
2 x 1,5 mm
2
Massivdraht (Cu) / massive wire
2 x 1,5 mm
2
Litze (Cu) mit Hülse / strand with hull DIN VDE 46228
Use 60/75°C copper wire only!
Max. Leitungslängen (Eingangskreis) / max. con-
ductor length (input circuit)
2 x 100m ( einkanalig / single channel)
4 x 100m ( zweikanalig / dual channel)
Summary of Contents for 6075111009
Page 10: ...10...