background image

Wartung und Reparatur

Maintenance and repair

Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungsfrei.
Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir 

die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und an das 

Austauschgerät anzuschrauben.
1.  Kabel abschrauben und an dem Austausch-

gerät anschrauben.

2.  Defektes Gerät von der Hutschiene neh-

men.

3.  Austauschgerät auf Hutschiene montieren.

The safety-relay functions maintenancefree.
For exchange of the device, we advisable the 

terminals 1 to 1 screw of and to screw on the 

exchange-device.
1.  You must screw of the cable and screw on 

the exchange-device.

2.  Take away the defective device from the 

DIN-Rail.

3.  Mount the new device on the DIN-Rail.

Fehler/Störungen, Auswirkung und Maß-

nahmen

Faults, effects and measures

Erdschluß bei AC - DC-Va-

riante (mit elektr. Siche-

rung) /
Earth fault AC / DC-versi-

on (with electronic fuse 

protection)

Die Sicherung löst aus. Die Ausgangskontakte 

öffnen.

 Nach Wegfall der Störursache und Einhalten 

der Betriebsspannung ist das Gerät wieder 

betriebsbereit.

An electronic fuse release the output contacts 

to open.

 Once the reason of the disturbance is re-

moved and the rated voltage is observed, the 

device is ready for operation.

Fehlfunktion der  

Kontakte /
Faulty contact Functions

Bei verschweißten Kontakten ist nach Öffnen 

des Ausgangskreises keine neue Aktivierung 

möglich.

 Gerät muss eingeschickt werden.

In the case of welded contacts, further activati-

on is not possible following an opening of the 

input circuit.

 Please send back the device to CM Manu-

factory GmbH.

LED ‘Power‘ brennt nicht / 
LED ’Power’ does not 

illuminate

24V sind nicht angeschlossen.

 24V anschließen.

Externer Kurzschluss vorhanden (z.B. S11 mit 

Masse).

 Die Verdrahtung überprüfen.

24V are not connected

 connect 24V.

External short circuit exists (e.g. S11 with 

ground).

 Check wiring.

Nur eine/keine LED (Kanal 

1 oder 2) brennt
/ Only one / no LED (Chan-

nel 1 or 2) illuminate

Der Abschaltimpuls ist zu kurz.

 Das Auslöseelement länger betätigen oder 

das Netz ab und wieder einschalten (Reset).
Ein Verdrahtungsfehler liegt vor.

 Verdrahtung der Kanäle überprüfen.

The turn-off pulse is too short.

 Activate the trigger element longer or reset 

the grid.
A Wiring error exists.

 Check the wiring of the channels.

Elektrische Daten / electrical data

Versorgungsspannung Uv / supply voltage

Version 24V AC/DC

Spannungsbereich / voltage range

0,90 ...1,1 UB

Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type)

50 ... 60 Hz

Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr. 24V DC: 3 W, 24V AC: 5 VA

Leitungsdaten / conductor data

Leiteranschluß / conductor connection

2 x 1,5 mm

2

 Massivdraht (Cu) / massive wire

2 x 1,5 mm

2

 Litze (Cu) mit Hülse / strand with hull DIN VDE 46228 

Use 60/75°C copper wire only!

Max. Leitungslängen (Eingangskreis) / max. con-

ductor length (input circuit)

2 x 100m ( einkanalig / single channel)

4 x 100m ( zweikanalig / dual channel)

Summary of Contents for 6075111009

Page 1: ...instructions and safety regulations Qualified professionals who install safety equipment into machines and plants and put them into operation Zeichenerkl rung Explanation of signs In dieser Bedienung...

Page 2: ...t work and accident prevention Beachten Sie die jeweils g ltigen Vor schriften insbesondere hinsichtlich der Schutzma nahmen Follow local regulations as regards pre ventative measures Reparaturen insb...

Page 3: ...xamples Zum START des Ger tes muss die Klemme S33 mit S34 ber einen Schlie erkontakt ber br ckt werden To START the unit terminals S33 and S34 must be bridged with a normally open contact The unit wor...

Page 4: ...s Elektrischer Anschluss Electronic connection F hren Sie die Verdrahtung entsprechend des Verwendungszweckes durch Orientieren Sie sich dabei an den Anwendungsbeispielen Ge nerell ist das Sicherheits...

Page 5: ...V AC 3 Supply voltage Uv 24V AC DC or 115V AC 230V AC Einkanalig Schlie en Sie die Versorgungsspannung Uv L Phase ber den Kontakt des Not Halt bzw Schutzt rschalters an die Klemmen A1 Schlie en Sie de...

Page 6: ...eue Aktivierung m glich Ger t muss eingeschickt werden In the case of welded contacts further activati on is not possible following an opening of the input circuit Please send back the device to CM Ma...

Page 7: ...d entsp acc IEC60947 5 1 Schlie er NO contacts 6A ffner NC contacts 6A Weld Free Protection at IPSCC 1kA SCPD Vorsicherung Fuse links Gebrauchskate gorie size D01 gL gG nach acc IEC IEC60269 1 IEC6026...

Page 8: ...takterwei terung 2Sch tze Kontakt berwa chung und Querschlusssicherheit In diesem Beispiel werden zwei externe Sch tze mit Kontaktzwangsf hrung verwendet Je ein ffnerkontakt dieser beiden Sch tze muss...

Page 9: ...e unverz gert in ihre Grund stellung zur ck Dieses Anwendungsbei spiel ist nur mit der Ger tevariante SCR 4 W22 3 5 D ohne berwachung der START Taste m glich Der automatische Start erfolgt schon beim...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 0800000434 Orig 05 2106 19 2019 02 05...

Page 12: ...Kft Fon 36 1 4342295 Fax 36 1 4342299 info hu bernstein eu China BERNSTEIN Safe Solutions Taicang Co Ltd Fon 86 512 81608180 Fax 86 512 81608181 info bernstein safesolutions cn Italy BERNSTEIN S r l F...

Reviews: