BERNSTEIN 6075111009 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 4

Montage und Inbetriebnahme

Mounting and opening

Mechanische Montage

Mechanical mounting

Für eine sichere Funktion muss das Sicherheits-

relais in ein staub- und feuchtigkeitsgeschütz-

tes Gehäuse eingebaut werden (IP54).

The unit should be panel mounted in an 

enclosure rated at IP 54 or better, otherwise 

dampness or dust could lead to function 

impairment.

• 

Montieren Sie das Sicherheitsrelais auf 

eine Normschiene.

• 

There is a notch on the rear of the unit for 

DIN-Rail attachment.

Das SCR 4-W22-3.5-D (230VAC und 115VAC) ist 

für den nicht angereihten Betrieb zugelassen. 

Der Betrieb von mehreren Geräten oder mit 

anderen Fremdwärmequellen im angereihten 

Zustand ist nicht zugelassen und erfolgt auf ei-

gene Verantwortung. Bitte beachten Sie hierzu 

die gültigen technischen Vorschriften.

The device SCR 4-W22-3.5-D (230VAC and 

115VAC) is not approved for the operation side 

by side. The operation of several devices or 

with external heat sources side by side is not 

approved and effects on your own risk. Please 

notice the applicable regulations.

Elektrischer Anschluss

Electronic connection

Führen Sie die Verdrahtung entsprechend des 

Verwendungszweckes durch. Orientieren Sie 

sich dabei an den Anwendungsbeispielen. Ge-

nerell ist das Sicherheitsrelais nach folgenden 

Angaben zu verdrahten:

Carry out the wire appropriate the use. 

According to the examples of application. 

General the safety-relay has to be wired under 

following specifications:

1.  Aktivierungs- und Rückführungskreis 

schließen

Automatische Aktivierung:

• 

Brücken Sie die Anschlussklemmen 

S33-S34

1.  Close the feedback control loop and the 

activation circuit

Automatic activation:

• 

Bridge S33-S34

Bedingte Aktivierung:
• 

Taster an S33-S34 anschließen (keine Brü-

cke an S33-S34). Externe Schütze werden 

in Reihe zum START-Taster an die Klem-

men S33-S34 angeschlossen.

Conditional activation:
• 

Connect button on S33-S34 (no bridge on 

S33-S34). N.C. contacts of external contac-

tors are wired in series with the STARTbut-

ton at the terminals S33-S34.

S34

Start über Start-Taste und Anschluß

Maschinenfreigabekreise / Schützkontrolle

Start with start bottom and detection of external 

conductors

Start

S33

K2 

ext

K1

 ex

t

S34

Start über Start-Taste

with start control

S33

Start

S34

automatischer Start

without start control

S33

SCR 4 

SCR 4 

SCR 4 

Summary of Contents for 6075111009

Page 1: ...instructions and safety regulations Qualified professionals who install safety equipment into machines and plants and put them into operation Zeichenerkl rung Explanation of signs In dieser Bedienung...

Page 2: ...t work and accident prevention Beachten Sie die jeweils g ltigen Vor schriften insbesondere hinsichtlich der Schutzma nahmen Follow local regulations as regards pre ventative measures Reparaturen insb...

Page 3: ...xamples Zum START des Ger tes muss die Klemme S33 mit S34 ber einen Schlie erkontakt ber br ckt werden To START the unit terminals S33 and S34 must be bridged with a normally open contact The unit wor...

Page 4: ...s Elektrischer Anschluss Electronic connection F hren Sie die Verdrahtung entsprechend des Verwendungszweckes durch Orientieren Sie sich dabei an den Anwendungsbeispielen Ge nerell ist das Sicherheits...

Page 5: ...V AC 3 Supply voltage Uv 24V AC DC or 115V AC 230V AC Einkanalig Schlie en Sie die Versorgungsspannung Uv L Phase ber den Kontakt des Not Halt bzw Schutzt rschalters an die Klemmen A1 Schlie en Sie de...

Page 6: ...eue Aktivierung m glich Ger t muss eingeschickt werden In the case of welded contacts further activati on is not possible following an opening of the input circuit Please send back the device to CM Ma...

Page 7: ...d entsp acc IEC60947 5 1 Schlie er NO contacts 6A ffner NC contacts 6A Weld Free Protection at IPSCC 1kA SCPD Vorsicherung Fuse links Gebrauchskate gorie size D01 gL gG nach acc IEC IEC60269 1 IEC6026...

Page 8: ...takterwei terung 2Sch tze Kontakt berwa chung und Querschlusssicherheit In diesem Beispiel werden zwei externe Sch tze mit Kontaktzwangsf hrung verwendet Je ein ffnerkontakt dieser beiden Sch tze muss...

Page 9: ...e unverz gert in ihre Grund stellung zur ck Dieses Anwendungsbei spiel ist nur mit der Ger tevariante SCR 4 W22 3 5 D ohne berwachung der START Taste m glich Der automatische Start erfolgt schon beim...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 0800000434 Orig 05 2106 19 2019 02 05...

Page 12: ...Kft Fon 36 1 4342295 Fax 36 1 4342299 info hu bernstein eu China BERNSTEIN Safe Solutions Taicang Co Ltd Fon 86 512 81608180 Fax 86 512 81608181 info bernstein safesolutions cn Italy BERNSTEIN S r l F...

Reviews: