background image

14

15

        BACDE 18V 

.........100 mm

...........16 mm

.........160 mm

...........85 mm

..........1,6 kg

TECHNICAL DATA 

DUST EXTRACTOR

Stroke max. .............................................................................

Drilling capacity max. ..............................................................

Drill bit length max.  .................................................................

Drilling depth max.  ..................................................................

Weight ..................................................................................... 

The dust extractor may only be used as an accessory for 

the following machines: Berner BACDE 18V

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product  

described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant 

provisions of the directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/

EU, 2006/42/EC and the following harmonized standards 

have been used: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 50581:2012

Künzelsau, 2016-03-29

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Authorized to compile the technical fi le
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time 

should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 

performance of the battery pack. Avoid extended exposure 

to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept 

clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully 

charged, after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery 

pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C 

and away from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods 

Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in 

accordance with local, national and international provisions 

and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without 

further requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third 

parties is subject to Dangerous Goods regulations. 

Transport preparation and transport are exclusively to be 

carried out by appropriately trained persons and the 

process has to be accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and 

insulated to prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement 

within packaging.

 WARNING! Read all safety warnings and all 

instructions.

 Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, fi re and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference. 

It is also essential that you read and follow the user manual 

for the hammer drill you use.

 

HAMMER SAFETY WARNINGS

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing 

loss.

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. 

Loss of control can cause personal injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accessory 

may contact hidden wiring.

Cutting accessory contacting a "live" wire may make 

exposed metal parts of the power tool "live" and could give 

the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Do not use the dust extractor for drilling work in wood, steel 

or plastic.
Do not use machines on any material containing asbestos. 

The following materials should not be picked up by the 

vacuum cleaner

•  hazardous dust

•  fl ammable, explosive dust (e.g. magnesium or aluminium 

dust, etc.)

Despite using the dust extractor, a small amount of dust 

may still escape.
The dust produced when using this tool may be harmful to 

health. Do not inhale the dust.  Use a dust absorption 

system and wear a suitable dust protection mask. Remove 

deposited dust thoroughly, e.g. with a vacuum cleaner.
Only use the appliance if it is in perfect condition.
Never use the dust extractor without a fi lter, or if the fi lter is 

damaged.
Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.
Do not dispose of used battery packs in the household 

refuse or by burning them. Your power tool distributor will 

normally retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects 

(short circuit risk).
Use only System Berner chargers for charging System 

Berner battery packs. Do not use battery packs from other 

systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under 

extreme load or extreme temperatures. In case of contact 

with battery acid wash it off immediately with soap and 

water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 

minutes and immediately seek medical attention.
Lithium Ion batteries submit only discharged at the collection 

points. Pole isolated to avoid short circuits.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The dust extractor is designed for the extraction of dust in 

drilling applications with hammer drills in stone and 

concrete.

ENGLISH

ENGLISH

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all 

times.
Use only Berner accessories and spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Berner service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. 

Please state the ten-digit No. as well as the machine type 

printed on the label and order the drawing at Berner.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any 

work on the appliance.

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Always wear goggles when using the 

machine.

Wear a suitable dust protection mask.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material.

Electric tools and electronic equipment that 

have reached the end of their life must be 

collected separately and returned to an 

environmentally compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for 

recycling advice and collection point.

European Conformity Mark

GUARANTEE AND GUARANTEE SERVICE

Each tool, spare part or accessory is consistently checked 

before being dispatched from the manufacturing plant. If, 

despite this fact, there are any defects, please send the item 

directly to our Client Services Headquarters or to the 

nearest service repair shop of the fi rm Berner.
The guarantee period is 36 months and starts from the day 

of purchase, which must be proved by the original of the 

purchase document. During the guarantee period the 

producer guarantees:
• free removal of possible defects;
• free replacement of all damaged parts;
• free professional servicing.
The requirement is that these are material and/or 

manufacturing defects and that there has not been any 

inappropriate operation [of the machine]. Furthermore, only 

original accessory parts may be used, which Berner has 

expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner 

machines.

Summary of Contents for 250796

Page 1: ...lne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Staubabsaugung Dust extractor Fonction aspirateur Funzione aspiratore As...

Page 2: ...s 14 Italiano 15 Espa ol 16 Portugues 17 Nederlands 18 Dansk 19 Norsk 20 Svenska 21 Suomi 22 23 T rk e 24 Cesky 25 Slovensky 26 Polski 27 Magyar 28 Slovensko 29 Hrvatski 30 Latviski 31 Lietuvi kai 32...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...6 7...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...kann beim Bohren eine geringe Menge Staub austreten Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitssch dlich und sollte nicht in den K rper gelangen Staubabsaugung verwenden und zus tzlich geeig...

Page 8: ...hazardous dust ammable explosive dust e g magnesium or aluminium dust etc Despite using the dust extractor a small amount of dust may still escape The dust produced when using this tool may be harmfu...

Page 9: ...t les d p ts de poussi res p ex en les aspirant au moyen d un syst me d aspiration de copeaux Utiliser le dispositif seulement s il est en parfait tat N aspirez jamais sans le ltre ou avec un ltre end...

Page 10: ...nte l uso della funzione aspiratore durante la perforazione possibile che fuoriesca una piccola quantit di polvere La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile pu essere dannosa all...

Page 11: ...uede salir una peque a cantidad de polvo El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salud Use un sistema de absorci n de polvo y utilice una m scara adecuada...

Page 12: ...orpo Utilize um sistema de absor o de poeiras e use uma m scara de protec o Retire completamente a poeira depositada por exemplo com um aspirador S use o aparelho em condi o perfeita Nunca aspire sem...

Page 13: ...ezondheid gevaar brandbare explosieve soorten stof b v magnesium aluminiumstof enz Ondanks het gebruik van de stofafzuiging kan tijdens het boren een geringe hoeveelheid stof vrijkomen Stof die vrijko...

Page 14: ...m ikke suges op al slags sundhedsfarligt st v br ndbare eksplosive st vtyper f eks magnesium aluminiumst v osv N r der bores kan der tr nge en minimal m ngde st v ud selv om der bruges st vudsugning S...

Page 15: ...ring i tre st l eller plastikk Materialer som inneholder asbest m ikke bearbeides F lgende materialer m ikke suges opp helsefarlige st vtyper Brennbart eksplosivt st v f eks magnesium aluminiumst v os...

Page 16: ...erial med asbest f r inte bearbetas F ljande material f r inte sugas upp h lsofarligt damm br nnbart explosivt damm t ex magnesium eller aluminiumdamm osv Trots att dammsugningen anv nds kan en mindre...

Page 17: ...tai muoviin Asbestipitoisen materiaalin ty st on kielletty Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida t ll laitteella terveydelle vaaralliset p lyt syttyv t r j ht v t p lyt esim magneesium alumiinip lyt...

Page 18: ...0745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6...

Page 19: ...rl tozlar yanabilir patlayabilir tozlar rn magnezyum al minyum tozu vs Delme i lemi esnas nda toz emi sisteminin kullan lmas na ra men az miktarda toz ortaya kabilir Tahtalar uzun s re i lenirken veya...

Page 20: ...OKYNY Ods v n prachu nepou vejte pro n stavce na vrt n do d eva ocele nebo plastu Nesm b t zpracov v n azbestov materi l Vys vat se nesm j tyto materi ly zdrav kodliv prachov l tky ho lav v bu n prach...

Page 21: ...vsebuje azbest ne smete obdelovati Nasleduj ce l tky sa nesm vys va zdraviu kodliv prachy hor av exploz vne a pra n napr hor kov a hlin kov prach at Napriek pou itiu ods vania prachu sa pri v tan m e...

Page 22: ...on mie kontaktu z cia em Stosowa uk ad poch aniania py u i nosi odpowiedni mask ochronn Dok adnie usun nagromadzony py np przy pomocy odkurzacza Urz dzenie u ywa tylko w nieuszkodzonym stanie Nie odk...

Page 23: ...porok pl magn zium alum niumpor stb F r skor a porelsz v haszn lata ellen re is t vozhat kis mennyis g por A munkav gz skor keletkez por az eg szs gre rtalmas lehet Ilyen esetben aj nlatos a megfelel...

Page 24: ...z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito elektri no napeljavo je napravo potrebno dr ati za izolirane prijemalne povr ine Stik rez...

Page 25: ...E SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Usisavanje pra ine nemojte koristiti za radove bu enja u drvo elik ili plastiku Azbestni materijal se ne smije obra ivati Ne smiju se usisavati sljede i materijali pra ina o...

Page 26: ...raud vai plastmas Nedr kst apstr d t azbestu saturo us materi lus Ar putek u s c ju nedr kst s kt dus materi lus vesel bu apdraudo us putek us uzliesmojo us spr dzienb stamus putek us piem magnija vai...

Page 27: ...siurbti i med iag sveikatai kenkian ios dulk s degi sprogi dulki pvz magnio aliuminio dulki ir t t Nors veikia dulki susiurbimo funkcija gr imo metu gali susidaryti nedidelis kiekis dulki Darbo metu k...

Page 28: ...ne v ib p hjustada vigastusi T de puhul kus l ikeseade v ib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid hoidke kinni seadme isoleeritud k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikes...

Page 29: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding...

Page 30: ...60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Ho...

Page 31: ...te praf d un tor pentru s n tate tipuri de praf in amabile explozive de ex praf de magneziu praf de aluminiu etc De i se utilizeaz dispozitivul de aspirare a prafului la g urire poate s scape n afar o...

Page 32: ...62 63...

Page 33: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 34: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: