background image

16

17

        BACDE 18V 

.........100 mm

...........16 mm

.........160 mm

...........85 mm

..........1,6 kg

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

FONCTION ASPIRATEUR

Max. course  ............................................................................

ø max. de perçage ..................................................................

Max. longueur pointe ...............................................................

Max. profondeur de forage ......................................................

Poids........................................................................................

Ne livrez aux points de récolte que des batteries lithium-ion 

épuisées. Isoler les pôles pour éviter des courts-circuits.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

On pourra employer la fonction aspirateur pour aspirer la 

poussière produite pendant les travaux de parçage à l’aide 

de perceuses / marteaux perforateurs employés sur roche 

et sur béton. 
La fonction aspirateur ne doit être utilisée que sur les 

dispositifs suivants: Berner BACDE 18V

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le 

produit décrit aux "Données techniques" est conforme à 

toutes les dispositions des directives  2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs 

harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 50581:2012

Künzelsau, 2016-03-29

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Autorisé à compiler la documentation technique.

Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité 

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement 

pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 

50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions 

législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le 

respect des dispositions et des normes locales, nationales 

et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans 

restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé 

par les dispositions concernant le transport de produits 

 AVIS! Lire complètement les instructions et les 

indications de sécurité. 

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

Il est indispensable  de respecter aussi les instructions 

d'emploi du marteau  perforateur utilisé. 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU 

ROTATIF

Portez une protection acoustique.

 L'infl uence du bruit 

peut provoquer la surdité.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même 

temps que l'appareil. 

La perte de contrôle peut mener à des blessures.

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels 

l’outil de coupe peut toucher des lignes 

électriques 

dissimulées.

Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la 

tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous 

tension et mener à une décharge électrique. 

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE 

TRAVAIL 

Ne pas employer la fonction aspirateur pour travaux de 

perçage sur bois, acier ou matériau synthétique. 
Ne manipulez pas de produits contenant de l'amiante. 

Il est interdit d‘aspirer les matières suivantes :

•  poussières insalubres

•  poussières infl ammables, explosives (p. ex. poussière de 

magnésium, d‘aluminium etc.)

Malgré l'utilisation de la fonction aspirateur, durant le 

perçage il est possible qu'une petite quantité de poussière  

soit relâchée.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent 

nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser 

un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un 

masque de protection approprié. Eliminer soigneusement 

les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen 

d'un système d'aspiration de copeaux.
Utiliser le dispositif  seulement s’il est en parfait état.
N‘aspirez jamais sans le fi ltre ou avec un fi ltre endommagé.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.
Ne pas jeter les accus remplaçables usés au feu ou dans 

les ordures ménagères. Votre revendeur spécialisé vous 

propose une élimination des vieux accus conforme à 

l'environnement.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un 

chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger 

de batteries d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

dangereux. La préparation au transport et le transport 

devront être effectués uniquement par du personnel formé 

de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une 

manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les 

consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en 

vue d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se 

déplacer à l‘intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du 

liquide ne devront pas être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous 

adresser à votre transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Berner et les pièces 

détachées Berner. Faire remplacer les composants dont le 

remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Berner (observer la brochure avec les 

adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander à Berner un 

dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de 

la machine  imprimée sur la plaquette de puissance.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la 

machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires Berner. Pour des 

pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de 

préférence aux stations de service après-vente Berner (voir 

brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander à Berner un 

dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de 

la machine  imprimée sur la plaquette de puissance.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur l'appareil retirer l’accu 

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Toujours porter des lunettes protectrices en 

travaillant avec la machine. 

Porter un masque de protection approprié 

contre les poussières.

Les dispositifs électriques ne sont pas à 

éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques 

sont à collecter séparément et à remettre à 

un centre de recyclage en vue de leur 

élimination dans le respect de 

l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l'emplacement des centres de recyclage et 

des points de collecte.

Marque CE 

LA GARANTIE ET LE SERVICE POUR LE CLIENT

Chaque outillage, piece de recharge ou accessoires sont 

contrôlés a fonds avant l‘expédition de l‘usine. Si malgré 

cela vous trouviez des défauts, envoyez la piece 

défectueuse a notre centrale pour clients ou dans l‘atelier de 

réparation contractuel de la société Berner le plus proche.
Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour 

d‘achat, ce que doit etre prouvé par l‘original du document 

d‘achat. Pendant le délai de garantie le producteur garanti:
• Réparation gratuite des défauts éventuels
• Echange gratuit de toutes les pieces endommagées
• Le service gratuit et professionnel
La demande défi nit qu‘il s‘agit de défauts matériel et/ou de 

fabrication et que [la machine ] n‘a pas été utilisée de façon 

inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires 

d‘origine sont utilisées, pièces que Berner a expressément 

identifi ées comme étant appropriées pour fonctionner sur 

les machines Berner.

Summary of Contents for 250796

Page 1: ...lne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algup rane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale Staubabsaugung Dust extractor Fonction aspirateur Funzione aspiratore As...

Page 2: ...s 14 Italiano 15 Espa ol 16 Portugues 17 Nederlands 18 Dansk 19 Norsk 20 Svenska 21 Suomi 22 23 T rk e 24 Cesky 25 Slovensky 26 Polski 27 Magyar 28 Slovensko 29 Hrvatski 30 Latviski 31 Lietuvi kai 32...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...6 7...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...kann beim Bohren eine geringe Menge Staub austreten Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitssch dlich und sollte nicht in den K rper gelangen Staubabsaugung verwenden und zus tzlich geeig...

Page 8: ...hazardous dust ammable explosive dust e g magnesium or aluminium dust etc Despite using the dust extractor a small amount of dust may still escape The dust produced when using this tool may be harmfu...

Page 9: ...t les d p ts de poussi res p ex en les aspirant au moyen d un syst me d aspiration de copeaux Utiliser le dispositif seulement s il est en parfait tat N aspirez jamais sans le ltre ou avec un ltre end...

Page 10: ...nte l uso della funzione aspiratore durante la perforazione possibile che fuoriesca una piccola quantit di polvere La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile pu essere dannosa all...

Page 11: ...uede salir una peque a cantidad de polvo El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser perjudicial para la salud Use un sistema de absorci n de polvo y utilice una m scara adecuada...

Page 12: ...orpo Utilize um sistema de absor o de poeiras e use uma m scara de protec o Retire completamente a poeira depositada por exemplo com um aspirador S use o aparelho em condi o perfeita Nunca aspire sem...

Page 13: ...ezondheid gevaar brandbare explosieve soorten stof b v magnesium aluminiumstof enz Ondanks het gebruik van de stofafzuiging kan tijdens het boren een geringe hoeveelheid stof vrijkomen Stof die vrijko...

Page 14: ...m ikke suges op al slags sundhedsfarligt st v br ndbare eksplosive st vtyper f eks magnesium aluminiumst v osv N r der bores kan der tr nge en minimal m ngde st v ud selv om der bruges st vudsugning S...

Page 15: ...ring i tre st l eller plastikk Materialer som inneholder asbest m ikke bearbeides F lgende materialer m ikke suges opp helsefarlige st vtyper Brennbart eksplosivt st v f eks magnesium aluminiumst v os...

Page 16: ...erial med asbest f r inte bearbetas F ljande material f r inte sugas upp h lsofarligt damm br nnbart explosivt damm t ex magnesium eller aluminiumdamm osv Trots att dammsugningen anv nds kan en mindre...

Page 17: ...tai muoviin Asbestipitoisen materiaalin ty st on kielletty Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida t ll laitteella terveydelle vaaralliset p lyt syttyv t r j ht v t p lyt esim magneesium alumiinip lyt...

Page 18: ...0745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6...

Page 19: ...rl tozlar yanabilir patlayabilir tozlar rn magnezyum al minyum tozu vs Delme i lemi esnas nda toz emi sisteminin kullan lmas na ra men az miktarda toz ortaya kabilir Tahtalar uzun s re i lenirken veya...

Page 20: ...OKYNY Ods v n prachu nepou vejte pro n stavce na vrt n do d eva ocele nebo plastu Nesm b t zpracov v n azbestov materi l Vys vat se nesm j tyto materi ly zdrav kodliv prachov l tky ho lav v bu n prach...

Page 21: ...vsebuje azbest ne smete obdelovati Nasleduj ce l tky sa nesm vys va zdraviu kodliv prachy hor av exploz vne a pra n napr hor kov a hlin kov prach at Napriek pou itiu ods vania prachu sa pri v tan m e...

Page 22: ...on mie kontaktu z cia em Stosowa uk ad poch aniania py u i nosi odpowiedni mask ochronn Dok adnie usun nagromadzony py np przy pomocy odkurzacza Urz dzenie u ywa tylko w nieuszkodzonym stanie Nie odk...

Page 23: ...porok pl magn zium alum niumpor stb F r skor a porelsz v haszn lata ellen re is t vozhat kis mennyis g por A munkav gz skor keletkez por az eg szs gre rtalmas lehet Ilyen esetben aj nlatos a megfelel...

Page 24: ...z napravo Izguba kontrole lahko povzro i po kodbe Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito elektri no napeljavo je napravo potrebno dr ati za izolirane prijemalne povr ine Stik rez...

Page 25: ...E SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Usisavanje pra ine nemojte koristiti za radove bu enja u drvo elik ili plastiku Azbestni materijal se ne smije obra ivati Ne smiju se usisavati sljede i materijali pra ina o...

Page 26: ...raud vai plastmas Nedr kst apstr d t azbestu saturo us materi lus Ar putek u s c ju nedr kst s kt dus materi lus vesel bu apdraudo us putek us uzliesmojo us spr dzienb stamus putek us piem magnija vai...

Page 27: ...siurbti i med iag sveikatai kenkian ios dulk s degi sprogi dulki pvz magnio aliuminio dulki ir t t Nors veikia dulki susiurbimo funkcija gr imo metu gali susidaryti nedidelis kiekis dulki Darbo metu k...

Page 28: ...ne v ib p hjustada vigastusi T de puhul kus l ikeseade v ib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid hoidke kinni seadme isoleeritud k epidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega v ib pingestada ka l ikes...

Page 29: ...1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding...

Page 30: ...60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Ho...

Page 31: ...te praf d un tor pentru s n tate tipuri de praf in amabile explozive de ex praf de magneziu praf de aluminiu etc De i se utilizeaz dispozitivul de aspirare a prafului la g urire poate s scape n afar o...

Page 32: ...62 63...

Page 33: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 34: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: