Berndes 231663 Use And Care Instructions Manual Download Page 18

34

35

слишком агрессивны и оказывают разъедающее или окисляющее воздействие.

•  Не следует мыть изделия с деревянными ручками в посудомоечной машине, так как 

это приводит к пересыханию дерева.

•  Если посуда еще влажная, не убирайте ее в шкаф, пока она не высохнет.

•  Возможное изменение цвета дна посуды из алюминиевого литья является признаком 

анодного оксидирования алюминия, которое является безопасным для здоровья и 

никак не влияет на функциональность посуды. Естественный процесс окисления 

посуды ускоряется при ее мытье в посудомоечной машине, где на нее одновременно 

воздействуют такие факторы как жесткость воды, чистящее средство, высокие 

температуры и влажность. Это не является основанием для подачи гарантийных 

претензий.

•  Для того чтобы Ваша посуда как можно дольше приносила Вам радость, 

обращайтесь с ней аккуратно, стараясь не поцарапать антипригарное покрытие.

•  Особые указания для антипригарных покрытий:

 

-

Антипригарные покрытия не имеют защиты от царапин! В связи с этим с ними 

нельзя использовать столовые приборы с острыми или заостренными краями. 

Мы рекомендуем пользоваться пластиковыми или деревянными кухонными 

принадлежностями.

 

-

Исключение составляют продукты серии «ENDURO» с особенно твердыми 

кристаллами кремния на поверхности посуды . И для них можно использовать 

кухонные принадлежности , но также не острые предметы.

•  Особые указания для керамических покрытий и кварцевым напылением (b.nature):

 

-

Керамические покрытия являются очень прочными и устойчивыми к царапинам, 

однако они чувствительны к ударам, особенно по краям. В связи с этим при 

использовании продуктов без выточенного края следует избегать ударов по краям 

керамической посуды кухонными принадлежностями или крышками, так как это 

может вызвать растрескивание. Кроме того, во избежание преждевременного 

появления потертостей на этом виде покрытия мы рекомендуем пользоваться 

пластиковыми или деревянными кухонными принадлежностями и не 

использовать столовые приборы с острыми или заостренными краями.

 

-

Мы рекомендуем полностью отказаться от мытья посуды с керамическим 

покрытием в посудомоечной машине, так как агрессивные моющие средства со 

временем приведут к ослаблению антипригарного эффекта.

 

-

Первоначальный антипригарный эффект можетсо временем ослабевать в связи 

со свойствами материала и не сравним с долгосрочными антипригарными 

свойствами посуды с тефлоновым покрытием. Поэтому при жарке рекомендуется 

всегда добавлять немного масла или жира.

 

-

В случае перегревания покрытия риски для здоровья отсутствуют: они скорее 

связаны с подгоревшим маслом или жиром. В этой связи мы просим Вас всегда 

тщательно подходить к выбору масла для жарки.

•  Особые указания для посуды из нержавеющей стали:

 

-

По окончании использования налейте в посуду немного воды, чтобы удалить из 

нее оставшееся тепло или пригоревшие остатки пищи.

 

-

Для очистки изделия достаточно горячей воды, неагрессивного чистящего 

средства и мягкой губки. Это поможет вам вернуть ему первоначальное сияние.

 

-

Минералы, содержащиеся в водопроводной воде, могут со временем привести 

к потере блеска или изменению цвета на некоторых местах. Эти места можно 

очистить, натерев их половинкой лимона.

 

-

Устойчивые загрязнения можно полностью удалить с помощью раствора с 9 

частями воды и одной частью уксуса.

 

-

Нельзя использовать для чистки жесткие губки, мочалки из стального волокна 

или абразивные чистящие средства, так как они могут сделать поверхность 

шероховатой.

3.  Советы по обращению с ручками и крышками разных видов

•  Пожалуйста, помните, что во время приготовления пищи ручки посуды не должны 

находиться непосредственно над источником нагрева плиты. Также не допускайте 

соприкосновения ручек с источником нагрева.

•  Ручки кастрюль и сотейников из литого металла и чистой

 

нержавеющей стали 

могут без ограничения использоваться в духовом шкафу. По причине высокой 

теплопроводности нагретую посуду можно брать только прихватками, специальными 

ручками или нашими термозащитными рукавицами. В противном случае существует 

риск получения ожогов!

•  Пластиковые ручки и круглые ручки на крышках, как правило, выдерживают 

температуру нагрева до 140 °C (284 °F) — если не указано иного. Пожалуйста, 

помните об этом, если готовите пищу в духовом шкафу, и устанавливайте 

температуру нагрева с учетом этого положения. Внимание: при нагреве в духовом 

шкафу пластиковые ручки и круглые ручки на крышках становятся горячими.

Summary of Contents for 231663

Page 1: ...1 GEBRAUCHS UND PFLEGEHINWEISE USE AND CARE INSTRUCTIONS non stick ANTIHAFT QUARZ EDELSTAHL quartz stainless steel www berndes com...

Page 2: ...Wasser sondern mit einer L sch Decke Deckel oder einem geeigneten Feuerl scher l schen Bitte verwenden Sie immer das Kochfeld welches am ehesten dem Durchmesser DE 3 des Bodens ihres Kochgeschirrs ent...

Page 3: ...ptimale Lebensdauer des Kochgeschirrs wird erreicht wenn Sie auf eine Reinigung in der Geschirrsp lmaschine verzichten Die Reinigungsmittel sind oftmals zu aggressiv und greifen das Material langfrist...

Page 4: ...rialen und Versiegelungen finden Sie auch auf unserer Internetseite www berndes com Instructions for use and care for BERNDES cookware Congratulations on purchasing a BERNDES quality product We hope y...

Page 5: ...time harsh temperatures and detergents in the dishwasher may damage your cookware or lead to oxidation Always avoid washing products with wooden handles in the dishwasher as over time this will dry o...

Page 6: ...en used in the oven Please use hot mitts serving aids or our Thermo Grips otherwise there is a risk of burns Protect wooden handles in the oven by simply wrapping aluminum foil around them To save spa...

Page 7: ...et nooit met water maar met een blus deken deksel of een geschikte brandblusser NL 10 11 Gebruik altijd een pit die het beste overeenkomt met de diameter van de pan Wanneer u kookt op een inductieplaa...

Page 8: ...iken in plaats van scherpe of puntige voorwerpen Zo vermijdt u slijtage op lange termijn Kookgerei met een keramische anti aanbaklaag kan u beter niet in de vaatwasmachine reinigen omdat de agressieve...

Page 9: ...ua per spegnere grassi e oli che bruciano pu provocare danni e lesioni fisiche Utilizzare un panno antincendio un coperchio o un estintore adatto allo scopo IT Tenzij anders aangegeven zijn hand en de...

Page 10: ...calda ed asciugarla Sebbene Berndes utilizzi rivestimenti di qualit superiore sempre necessario lavare accuratamente la padella tra una cottura e l altra Infatti qualsiasi residuo lasciato dalla manc...

Page 11: ...diversa indicazione le maniglie e pomoli in plastica sono generalmente resistenti al calore fino a 140 C 284 F Tenere conto di questa indicazione nell uso in forno ed impostare la temperatura di cons...

Page 12: ...rature FR Ne versez pas d eau froide sur de la mati re grasse br lante car cela peut entra ner de graves d flagrations Ne pas teindre la mati re grasse qui br le avec de l eau mais avec une couverture...

Page 13: ...eurter brusquement le bord du produit avec des ustensils de cuisine ou avec le couvercle Avec ce rev tement nous conseillons aussi de ne pas utiliser d objets pointus ou aux ar tes vives nous recomman...

Page 14: ...com ES Manual de uso y cuidado de su bater a de cocina Berndes Enhorabuena por su adquisici n de un producto de calidad BERNDES Le deseamos un gran n mero de buenas y deliciosas experiencias al cocina...

Page 15: ...mo calentamiento lo cual podr a derivar en da os por sobrecalentamiento Si se prescinde de la limpieza en el lavavajillas se puede lograr una vida til ptima de la bater a de cocina Los productos de li...

Page 16: ...liente De lo contrario existe el riesgo de quemaduras Por lo general los mangos y las asas de pl stico de las tapas son resistentes al calor hasta 140 C 284 F a menos que se indique lo contrario Por f...

Page 17: ...32 33 Berndes BERNDES BERNDES 1 BERNDES www berndes com RU 2 200 C...

Page 18: ...34 35 ENDURO b nature 9 3 140 C 284 F...

Page 19: ...recinizin i levini k t y nde etkilemez buna ra men ah ap veya plastik mutfak aletlerinin kullan lmas n tavsiye etmekteyiz T rnaklar n zla hissedebilece iniz izikler uzun vadede kaplamaya zarar verebil...

Page 20: ...dan ka n lmal d r L tfen pi irme gere lerini kurumadan yerine yerle tirmeyin Al minyum d k mden retilmi pi irme gerecinin taban nda olu ma ihtimali olan bir renk bozuklu u sa l n z i in tehlikeli olma...

Page 21: ...lastik kulplar ve kapak kulplar f r nda s n r Ah ap saplar f r nda al minyum folyo ile basit e sararak koruyabilirsiniz Yerden tasarruf etmek i in dolaba kald r rken ya da tavan n f r nda kullan labil...

Page 22: ...y ho c b nh ch a ch y ph h p p d ng trong c c tr ng h p n y S d ng b p n u c ng k nh t ng ng g n nh t v i ng k nh c a y n i ch o VN Trong qu tr nh s d ng b p c m ng c th nghe th y ti ng n c bi t l khi...

Page 23: ...d ng m t l ng nh d u ho c m H y s d ng d u m c ch t l ng v d u m k m ch t l ng r t d ch y H ng d n c bi t cho n u b p Berndes b ng th p kh ng g Sau khi s d ng xong n c v o lo i b th c ph m b m tr n c...

Page 24: ...i l c a ch ng t i CH Kh ng b o h nh v b o tr s n ph m v i nh ng thi t h i g y ra do vi c s d ng kh ng ng c ch C th nh un n ng qu m c qu tr nh oxy h a nh m tr y x c h h i do tai n n ho c l m s ch kh n...

Page 25: ...48 49 2 200 C 392 F Berndes Enduro b nature b nature b nature b nature PTFE 9 1 3 Thermo Grips 140 C 284 F Thermo Grips...

Page 26: ...s Weiterhin viel Freude bei vielen unvergesslichen Kochmomenten Continuos pleasure with many unforgettable cooking moments Teile Deine Erfahrung mit einer Bewertung auf berndes com oder auch Amazon Sh...

Page 27: ...52 Whetting the appetite for more from Berndes MACHT APPETIT AUF MEHR VON BERNDES www berndes com...

Reviews: