![Beretta REC 07 User Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/beretta/rec-07/rec-07_user-manual_2736721008.webp)
2 ACCENSIONE
Con lo sportellino del pannello di
controllo remoto chiuso, premere
il tasto
fino a visualizzare il tipo
di funzionamento desiderato, esta-
te
o inverno
-
- (il
display visualizza uno dei modi di
funzionamento invernale disponi-
bili - vedi paragrafo “Funzione in-
verno”).
Il pannello di con-
trollo remoto si at-
tiva nello stato in
cui si trovava pri-
ma dello spegni-
mento: se si trova-
va nella funzione
inverno
, si
riaccenderà in in-
verno; se si trova-
va in estate
, si
attiverà in questo
stato.
PAUSE
AUTO MAN
PAUSE
AUTO MAN
IT
2 SWITCHING ON
With the board cover closed, push
the
button until you see on the
display the desired operating
mode, summer
or winter
-
- (the display shows one of
the available winter operating
modes - see section “Winter
operating mode”).
The remote
control panel
starts up in the
operating mode
in which was set
to work before it
was switched off:
if it was in winter
mode
, it
starts up in winter
mode; if it was in
summer mode
, it starts up in
summer mode.
UK
La caldaia effettuerà la fase di av-
viamento e resterà in funzione fino
a quando saranno raggiunte le tem-
perature impostate.
Nel caso si verificassero anomalie
di accensione o di funzionamento,
la caldaia effettuerà un “arresto di
sicurezza” e sul pannello di control-
lo verrà visualizzato un codice ano-
malia.
The boiler will start up and conti-
nue to operate until the selected
temperatures are reached.
If faults occur on starting or
operating, the boiler will make a
“safety stop” and a fault code will
appear on the display.
Per ripristinare le
condizioni di av-
viamento:
- premere con-
t e m p o r a n e a -
mente i tasti
PAUSE+ AUTO-
MAN sul pan-
nello di controllo remoto.
PAUSE
AUTO
I
MAN
+
RESET
To reset the
boiler:
- press the PAUSE
and AUTO-
MAN buttons
simultaneously
on the remote
control panel.