background image

20

FRANÇAIS

Pour le réglage, agir comme suit :
-  éteindre la chaudière 
-  retirer le manteau et accéder à la carte
-   insérer la bretelle JP1 (Fig. 16) pour activer les poignées du panneau 

de commande aux fonctions de réglage du minimum et du maximum 

du chauffage.

-  s'assurer que le sélecteur de fonction est sur « hiver » (voir le para-

graphe 4.2).

-  mettre la chaudière sous tension;

 Carte électrique sous tension (230 V)

-   tourner la poignée de réglage de la température de l'eau de chauffage B 

(Fig. 17) jusqu'à atteindre la valeur minimale de chauffage, comme 

indiqué dans le tableau multigaz

-  insérer la bretelle JP2 (Fig. 16); 
-  tourner la poignée de réglage de la température de l'eau sanitaire C 

(Fig. 17) jusqu'à atteindre la valeur maximale de chauffage, comme 

indiqué dans le tableau multigaz

-   retirer la bretelle JP2 pour mémoriser la valeur maximale de chauffage; 
-   retirer la bretelle JP1 pour mémoriser la valeur minimale de chauffage 

et pour 

fi

 nir la procédure de réglage;

-  rebrancher la prise de compensation au caisson d'air (seulement les 

modèles C.S.I.);

Débrancher le manomètre et resserrer la vis de la prise de pression.

 Pour terminer la fonction de réglage sans mémoriser les valeurs 

con

fi

 gurées, procéder comme suit :

 

a)  placer le sélecteur de fonction sur   (OFF);

 

b)  couper la tension d'alimentation

 c) 

déposer 

JP1/JP2

  La fonction de réglage se termine automatiquement, sans la mémo-

risation des valeurs limites (minimum et maximum), 15 minutes 

après son activation.

  La fonction se termine automatiquement même en cas d'arrêt ou 

de blocage dé

fi

 nitif.

 

Même dans ce cas, la mémorisation des valeurs N'est PAS prévue 

lorsque la fonction se termine.

Remarque

Pour régler uniquement le maximum du chauffage, il est possible de 

retirer la bretelle JP2 (pour mémoriser le maximum) et ensuite sortir 

de la fonction, sans mémoriser le minimum, en plaçant le sélecteur de 

fonction sur   (OFF) ou en coupant la tension sur la chaudière.

  Après chaque intervention sur l'élément de réglage de la vanne 

gaz, le sceller avec un agent d'étanchéité.

Au terme des réglages :

-  ramener la température réglée avec le thermostat d’ambiance sur la 

valeur souhaitée

-  porter le sélecteur de température de l’eau du chauffage dans la position

souhaitée

-  refermer le tableau de bord

-  reposer le manteau.

4.6 Transformation du gaz

La transformation d’un gaz d’une famille à un gaz d’une autre famille 

peut s’effectuer facilement même sur la chaudière installée.
La chaudière est livrée pour fonctionner avec du gaz méthane (G20) 

conformément aux indications de la plaque technique.
Il est possible de transformer les chaudières d’un type de gaz à l’autre à l’aide

des kit correspondants fournis sur demande :
-  kit de transformation du gaz méthane; 
-  kit de transformation du gaz liquide;
Pour effectuer le démontage, procéder de la façon indiquée ci-dessous :
-  couper l'alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet du gaz ;
-  enlever les composants pour accéder aux parties internes de la 

chaudière (

fi

 g. 19);

-  déconnecter le branchement du câble bougie;
-  sortir le passe-câble inférieur du logement du caisson d’air (seulement 

les modèles C.S.I.);

-  retirer les vis de 

fi

 xation du brûleur et démonter ce dernier avec la

bougie 

fi

 xée et ses câbles;

-  avec une clé en tube ou en fourchette, démonter les buses et les 

rondelles et les remplacer par celles du kit;

-  28 C.S.I.: si la conversion se fait de gaz méthane en GPL, monter la 

bride contenue dans le kit et la 

fi

 xer au brûleur avec les vis fournies

-  28 C.S.I.: si la conversion se fait de GPL en gaz naturel, enlever la 

bride du brûleur.

 

Il faut absolument utiliser et monter les rondelles contenues dans

le kit, même avec les collecteurs dépourvus de rondelles.

-  réintroduire le brûleur dans la chambre de combustion et visser les 

vis de 

fi

 xation sur le collecteur du gaz;

-  placer la passe-câble avec le câble bougie dans son logement sur le 

caisson d’air (seulement les modèles C.S.I.);

-  rétablir le branchement du câble bougie

-  remonter le couvercle de la chambre de combustion et le couvercle du 

caisson d'air (seulement les modèles C.S.I.)

-  renverser le tableau de bord vers l’avant de la chaudière

-  ouvrir le couvercle de la carte

-  sur la carte de contrôle (Fig. 16) :

-  pour effectuer la transformation du gaz méthane au gaz liquide, intro-

duire le cavalier en position JP3

-  pour effectuer la transformation du gaz liquide au méthane, retirer le 

pont de la position JP3

-  remonter les composants démontés précédemment

-  remettre la chaudière sous tension et ouvrir à nouveau le robinet de 

gaz (avec la chaudière en fonction, véri

fi

 er l’étanchéité des joints du 

circuit d’alimentation en gaz).

 

La transformation ne doit être faite que par du personnel 

quali

fi

 é.

 

Une fois la transformation achevée, régler à nouveau la chau-

dière en suivant les indications du paragraphe spéci

fi

 que et 

appliquer la nouvelle plaque d’identi

fi

 cation contenue dans 

le kit.

5 ENTRETIEN 

P

our garantir la permanence des caractéristiques de fonctionnalité et ef

fi

 -

cacité du produit et pour respecter les prescriptions des lois en vigueur, 

il est nécessaire de soumettre l'appareil à des contrôles systématiques 

à des intervalles réguliers.

La fréquence des contrôles dépend des conditions particulières d'ins-

tallation et d'utilisation, mais il est de toute façon convenable de faire 

effectuer un contrôle tous les ans par du personnel agréé des services 

après-vente.

En cas d'opérations d'entretien sur des structures placées près des 

conduits des fumées et/ou sur des dispositifs d'évacuation des fumées 

et leurs accessoires, éteindre l'appareil. Au terme des interventions, 

faire véri

fi

 er leur ef

fi

 cacité par le personnel quali

fi

 é.

IMPORTANT : avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou 

d'entretien sur l'appareil, agir sur son interrupteur et sur l'interrupteur de 

l'installation pour couper l'alimentation électrique et fermer l'alimentation 

en gaz en agissant sur le robinet situé sur la chaudière.

Ne pas nettoyer l'appareil ni ses parties avec des substances facilement 

in

fl

 ammables (ex. essence, alcool, etc.).

Ne pas nettoyer les panneaux, les parties peintes et les parties en 

plastique avec des diluants pour peintures.

Le nettoyage des panneaux doit être réalisé uniquement avec de l'eau 

savonneuse.

5.1 Véri

fi

 cation des paramètres de combustion

CIAO C.A.I. e:

Pour effectuer l'analyse de combustion, procéder comme suit :

-  ouvrir le robinet d'eau chaude à son débit maximum

-   régler le sélecteur de mode sur été et le sélecteur de température de 

l'eau chaude 

 domestique sur la valeur maximale (

fi

 g. 7a).

-   insérer le connecteur d'échantillonnage du gaz de cheminée dans la 

section droite du tuyau après la sortie de la hotte.

  Le trou pour insérer la sonde d'analyse des gaz doit être effectué dans 

la section droite du conduit après la sortie de la hotte, conformément 

à la législation applicable (

fi

 g. 18).

  Insérer la sonde d'analyse de gaz de cheminée totalement.

-  alimenter la chaudière.

CIAO C.S.I. e :

Pour analyser la combustion, effectuer les opérations suivantes :

-  ouvrir un robinet d'eau chaude au débit maximum

-   placer le sélecteur de fonction sur été 

 et le sélecteur de température 

de l'eau sanitaire au maximum (Fig. 7a).

-   retirer la vis du cache de la prise d'analyse de la combustion (Fig. 18) 

et insérer les sondes

-  mettre la chaudière sous tension; 

L’appareil fonctionne à la puissance maximum et il est possible de contrôler 

la combustion. 

Une fois l'analyse 

fi

 nie :

-  fermer le robinet d'eau chaude

-  retirer la sonde de l'analyseur et fermer la prise d'analyse de la com-

bustion en 

fi

 xant avec soin la vis retirée précédemment.

Summary of Contents for CIAO e 24 - 28 C.S.I.

Page 1: ...I Installation and User Manual EN Manuel d Utilisation et d Installation Manual de Instalaci n y Uso Manual Usu rio e Instala o Priru nik za Monta u i Kori enje Kurulum ve Kullanim Kilavuzu FR ES PT...

Page 2: ...mandos 75 Elementos funcionales del aparato 77 Circuito hidr ulico 80 Esquemas el ctricos 82 Altura de carga residual del circulador 87 A CIAO e conforme aos requisitos essenciais das seguintes Direc...

Page 3: ...people It is dangerous to activate electrical devices or appliances such as switches home appliances etc if you smell gas or fumes In the event of gas leaks ventilate the room opening doors and windo...

Page 4: ...n the event of leaks due to the overpres sure of the heating system The domestic hot water circuit does not need a safety valve but make sure that the pressure of waterworks does not exceed 6 bar In c...

Page 5: ...er as a lever The table indicates the permitted linear lengths According to the length of the pipes used it is necessary to insert a flange select ing one from those contained in the boiler see the fo...

Page 6: ...esponds to the label data b that piping leaving the boiler is covered by thermal insulation sheath c that flue gas extraction and air suction pipes work correctly d that conditions for regular mainten...

Page 7: ...facturer If it is necessary to adjust it again for example after extraordinary maintenance after replacement of gas valve or after gas conver sion carry out the following procedure The maximum output...

Page 8: ...able in its seat in the air distribution box only C S I model restore connection of the spark plug cable refit the combustion chamber cover and the cover of the air dis tribution box only C S I model...

Page 9: ...saving the boiler can also be connected to a programming clock in order to manage ignition and switching off during the day or week 2A IGNITION First ignition must be carried out by personnel from the...

Page 10: ...Air pressure switch alarm C S I models Fumes thermostat C A I models A03 H2O pressure switch alarm A04 NTC domestic water fault A06 NTC heating fault A07 Parasite flame A11 Electric calibration min an...

Page 11: ...ar C 3 90 3 90 3 90 3 90 Minimum pressure for standard operation bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Selection field of heating water temperature C 40 80 40 80 40 80 40 80 Pump maximum head av...

Page 12: ...ertion of a 45 90 bend m 1 1 5 1 1 5 Hole in wall diameter mm 105 105 Concentric flue gas discharge pipes Diameter mm 80 125 80 125 Maximum length m 12 4 10 Drop due to insertion of a 45 90 bend m 1 3...

Page 13: ...holes mm 1 35 0 76 0 76 Heating maximum gas capacity Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 DHW maximum gas capacity Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Heating minimum gas capacity Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 DHW minimum gas...

Page 14: ...1 2 48 Heating minimum gas capacity Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 DHW minimum gas capacity Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Maximum pressure downstream CH valve mbar 10 40 28 00 36 00 mm W C 106 05 285 52 367 10...

Page 15: ...ne doivent pas utiliser la chaudi re 2 DESCRIPTION DE LA CHAUDI RE CIAO C A I e est une chaudi re de type B11BS murale pour le chauffage et la production d eau chaude domestique Ce type d appareil ne...

Page 16: ...spositif d vacuation correspondant en cas de fuite par surpression de l installation de chauffage Le circuit de l eau sanitaire n a pas besoin de soupape de s curit mais il faut s assurer que la press...

Page 17: ...onduits utilis e il sera n cessaire d ins rer une bride en la choisissant parmi celles contenues dans la chaudi re voir les tableaux report s tout de suite 24 C S I Longueur des conduits 60 100 m Brid...

Page 18: ...ion 3 8 Purge de l eau chaude sanitaire En cas de risque de gel l installation sanitaire doit tre vidang e en proc dant comme suit fermer le robinet g n ral du r seau de distribution d eau ouvrir tous...

Page 19: ...acer le s lecteur de fonction sur OFF et r gler le bouchon de remplissage L fig 13 jusqu ce que la pression atteigne une valeur comprise entre 1 et 1 5 bar Placer ensuite le s lecteur de mode sur la p...

Page 20: ...lles r introduire le br leur dans la chambre de combustion et visser les vis de fixation sur le collecteur du gaz placer la passe c ble avec le c ble bougie dans son logement sur le caisson d air seul...

Page 21: ...on d un thermostat d ambiance contribuera un plus grand confort une utilisation plus rationnelle de la chaleur et une cono mie d nergie en outre la chaudi re peut tre associ e un horloge programmateur...

Page 22: ...rmostat des fum es mod les C A I A03 H2O Alarme de pressostat A04 NTC anomalie eau sanitaire A06 NTC Anomalie de chauffage A07 Flamme parasite A11 Chauffage min et max r glage lectrique ADJ Transitoir...

Page 23: ...90 3 90 3 90 Pression minimum pour fonctionnement standard bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Plage de s lection de la temp rature d eau de chauffage C 40 80 40 80 40 80 40 80 Pompe pr valenc...

Page 24: ...iam tre mm 80 125 80 125 Longueur maximum m 12 4 10 Chute due l insertion d une courbe 45 90 m 1 35 2 2 1 35 2 2 Diam tre du trou de travers e du mur mm 130 130 Conduits d vacuation s par s des fum es...

Page 25: ...m 1 35 0 76 0 76 Capacit maximale de gaz de chauffage Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Capacit maximale de gaz ECS Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Capacit minimale de gaz de chauffage Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Cap...

Page 26: ...t minimale de gaz de chauffage Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Capacit minimale de gaz ECS Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Pression max en aval du robinet en chauffage mbar 10 40 28 00 36 00 mm W C 106 05 285 52...

Page 27: ...ue los ni os o las personas incapacitadas usen la caldera sin asistencia 2 DESCRIPCI N DE LA CALDERA CIAO C A I e es una caldera mural de tipo B11BS para calefacci n y la producci n de agua caliente s...

Page 28: ...para funcionar con el gas disponible esto se comprueba por la leyenda del embalaje y por la etiqueta adhesiva que indica el tipo de gas Es muy importante destacar que en algunos casos las chimeneas ad...

Page 29: ...itud conductos 60 100 m Brida humos F P rdidas de carga de cada curva m 45 90 hasta 0 85 42 1 1 5 de 0 85 a 2 35 44 de 2 35 a 4 25 no instalada 28 C S I Longitud conductos 60 100 m Brida humos F P rdi...

Page 30: ...ncendido de la caldera se deben realizar las siguientes ope raciones conectar la alimentaci n el ctrica de la caldera abrir el grifo de gas presente en la instalaci n para permitir el flujo de combust...

Page 31: ...ci n de la v lvula del gas o bien despu s de una transformaci n de gas seguir los procedimiento que se indican a continuaci n Las regulaciones de la m xima potencia deben ser realizadas en la secuenci...

Page 32: ...de la tarjeta en la tarjeta de control fig 16 si se trata de transformaci n de gas metano en GPL insertar el jumper en la posici n JP3 si se trata de transformaci n de GPL en gas metano quitar el con...

Page 33: ...a caldera adem s puede ser conectada a un cronotermostato para programar encendidos y apagados durante el d a o la semana 2A ENCENDIDO El primer encendido de la caldera debe ser efectuado por personal...

Page 34: ...ci n NTC A07 Llama par sita A11 Regulaci n el ctrica de la calefacci n m nima y m xima ADJ Espera transitoria de encendido 88 C parpadeante Intervenci n de interruptor de presi n de aire Mo delos C S...

Page 35: ...uncionamiento est ndar bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Campo de selecci n de la temperatura del agua caliente C 40 80 40 80 40 80 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la inst...

Page 36: ...uaci n de humos Di metro mm 80 125 80 125 Longitud m xima m 12 4 10 P rdida por la introducci n de una curva de 45 90 m 1 35 2 2 1 35 2 2 Agujero en la pared di metro mm 130 130 Tubos separados de eva...

Page 37: ...6 0 76 Caudal gas m ximo calefacci n Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Caudal gas m ximo agua sanitaria Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Caudal gas m nimo calefacci n Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Caudal gas m nimo agua...

Page 38: ...imo calefacci n Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Caudal gas m nimo agua sanitaria Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Presi n m x despu s de la v lvula en calefacci n mbar 10 40 28 00 36 00 mm W C 106 05 285 52 367 10...

Page 39: ...apazes n o assistidas 2 DESCRI O DACALDEIRA CIAO C A I e uma caldeira tipo B11BS montada na parede para aquecimento e produ o de gua quente dom stica Este tipo de utens lio n o pode ser instalado em q...

Page 40: ...car se de que a press o do sistema de abastecimento de gua n o supere os 6 bar Em caso de d vida ser oportuno instalar um redutor de press o Antes do acendimento certificar se de que a caldeira esteja...

Page 41: ...abelas indicadas a seguir 24 C S I Comprimento dos tubos 60 100 m Flange de gases da chamin F Perdas de carga de cada curva m 45 90 at 0 85 42 1 1 5 de 0 85 a 2 35 44 de 2 35 a 4 25 n o instalada 28 C...

Page 42: ...causados pela interven o da v lvula de seguran a 4 ACENDIMENTO E FUNCIONAMENTO 4 1 Verifica es preliminares O primeiro acendimento deve ser feito por pessoal competente de um Centro de Assist ncia T c...

Page 43: ...a depois da subs titui o da v lvula do g s ou depois de uma transforma o do g s observar os procedimentos descritos a seguir As regula es da pot ncia m xima devem ser executadas na sequ ncia indicada...

Page 44: ...e compensa o caixa de ar so mente modelos C S I Desconecte o man metro e volte a apertar o parafuso da tomada de press o Para terminar a fun o de calibragem sem a memoriza o dos valores configurados o...

Page 45: ...de um term stato ambiente favorecer um conforto maior uma utiliza o mais racional do calor e uma economia energ tica a caldeira pode al m disso ser combinada a um rel gio programador para gerir acend...

Page 46: ...stato de fumos modelos C A I A03 Alarme de pressostato H2O A04 Avaria de gua quente sanit ria NTC A06 Avaria de aquecimento NTC A07 Chama parasita A11 Calibragem el ctrica aquecimento min e max ADJ Ig...

Page 47: ...s o m nima para funcionamento padr o bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Campo de selec o da temperatura de gua de aquecimento C 40 80 40 80 40 80 40 80 Bomba preval ncia m xima dispon vel par...

Page 48: ...125 80 125 Comprimento m ximo m 12 4 10 Perda para a introdu o de uma curva 45 90 m 1 35 2 2 1 35 2 2 Furo de atravessamento parede di metro mm 130 130 Tubos descarga de fumos separados Di metro mm 80...

Page 49: ...Caudal g s m ximo aquecimento Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Caudal de g s m ximo circuito sanit rio Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Caudal g s m nimo aquecimento Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Caudal de g s m nimo c...

Page 50: ...nimo aquecimento Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Caudal de g s m nimo circuito sanit rio Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Press o m xima jusante da v lvula em aquecimento mbar 10 40 28 00 36 00 mm W C 106 05 285...

Page 51: ...gasa ili dimnih gasova U slu aju propu tanja gasa potrebno je 2 OPIS KOTLA CIAO C A I e je kotao za grejanje i proizvodnju sanitarne vode tipa B11BS koji se instalira na zid Ure aji ovog tipa se ne mo...

Page 52: ...savetuje se da montirate umanjiva pritiska Pre uklju ivanja proverite da li je kotao predvi en za upotrebu sa dostupnim gasom ovo mo ete saznati sa natpisa na ambala i i nalepljenoj etiketi za vrstu...

Page 53: ...0 85 42 1 1 5 od 0 85 do 2 35 44 od 2 35 do 4 25 nije instalirana 28 C S I Du ina cevi 60 100 m Prsten za dimne gasove F Pad pritiska na svakom kolenu m 45 90 do 0 85 43 1 1 5 od 0 85 do 1 7 45 od 1...

Page 54: ...pove ava za 5 C Ova nova po etna vrednost temperature je rezultat ru nog pode avanja temperature grejanja vode i porasta temperature vode od 10 C funkcije S A R A Nakon drugog ciklusa itavog procesa...

Page 55: ...i funkcijama Me utim ako bi bilo neophodno napraviti dodatna uskla ivanja kao to se de ava kada je u pitanju zamena ventila gasa nakon promene gasa tada treba slediti slede a uputstva Pode avanja maks...

Page 56: ...gasa postavite za titnu kutiju sa kablom sve ice na njihovo mesto gde se zadr ava vazduh samo C S I modeli ponovo priklju ite kabl za sve ice ponovo postavite za titni poklopac u komori za sagorevanj...

Page 57: ...te vek proizvodu u slu aju kada je kotao oka en na zid on nije vi e prenosiv i treba tada ostaviti prostor od 5 cm sa strane kako bi se obezbedilo lak e odr avanje instalacija termostata e ose aj komf...

Page 58: ...A01 Alarm elektri nog kvara ACF A01 Alarm grani nog termostata A02 Alarm presostata za vazduh C S I modeli Termostat isparenja C A I modeli A03 Alarm vodenog presostata A04 Kvar NTC sanitarne vode A06...

Page 59: ...isklju enim gorionikom 0 40 0 40 0 10 0 10 Uvo enje grejanja Pritisak Maksimalna temperatura bar 3 90 3 90 3 90 3 90 Minimalni pritisak za pravilan rad bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Pol...

Page 60: ...3 4 Gubitak pri ubacivanju cevi od 45 90 m 1 1 5 1 1 5 Otvor kroz zid pre nik mm 105 105 Koncentri ne cevi za odvod dimnih gasova Pre nik mm 80 125 80 125 Maksimalna du ina m 12 4 10 Gubitak pri ubac...

Page 61: ...0 76 Maksimalni protok gasa za grejanje Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Maksimalni protok gasa za sanitarnu funkciju Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Minimalni protok gasa za grejanje Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 Min...

Page 62: ...asa za grejanje Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Minimalni protok gasa za sanitarnu funkciju Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Maksimalni pritisak iza ventila za grejanje mbar 10 40 28 00 36 00 mm W C 106 05 285 52...

Page 63: ...usu al nmas halinde anahtar ev aletleri vb elektrikli cihazlar etkinle tirmek tehlikelidir Gaz ka a olmas halinde kap ve pencereleri a arak oday havaland r n genel gaz muslu unu kapat n derhal Teknik...

Page 64: ...et valf na ihtiya yoktur ancak su tertibat n n 6 bar a mad ndan emin olun phe duyuyorsan z bir bas n azalt c kurun Ate leme ncesinde kombinin mevcut gazla al maya y nelik tasarland ndan emin olun bu a...

Page 65: ...uzunlu u g sterir Kullan lan boru uzunlu una g re kombide yer alanlardan birini a a daki tabloya bak n z se erek bir flan ekl emek gerekir 24 C S I Boru uzunlu u 60 100 m Baca gaz flan F Her dirsek i...

Page 66: ...nu kontrol ediniz 4 2 Cihaz ate leme Kombiyi ba latmak i in a a daki i lemlerin ger ekle tirmesi ge reklidir Kombiye al t r n Yak t ak n sa lamak i in sistemdeki gaz muslu unu a n Mod se iciyi istenil...

Page 67: ...yarlanm t r Ola an st bir bak m gaz valfi de i imi veya gaz d n m nden sonra tekrar ayarlamak gerekirse a a daki prosed r takip edin Maksimum k ayarlamas vas fl personel taraf ndan zel olarak s ral ek...

Page 68: ...ndaki yerine yerle tirin yaln zca C S I Buji kablo ba lant s n yap n Yanma odas kapa n ve hava da t m kutusunun kapa n tak n yaln zca C S I Kontrol panelini kombinin n k sm na do ru evirin Kart kapa n...

Page 69: ...ermostat kurulumu s ve enerji tasarrufuyla birlikte ok daha konforlu ve rasyonel bir kullan m sa layacakt r ayr ca g n ya da hafta boyunca kapatmay ve ate lemeyi y netmek zere kombi bir programlama sa...

Page 70: ...termostat alarm A02 Hava presostat alarm C S I modelleri Duman termostat C A I modelleri A03 H2O presostat alarm A04 NTC ebeke ar zas A06 NTC s tma ar zas A07 Parazit alev A11 Is tma min ve maks elek...

Page 71: ...lemi Bas n maksimum s cakl k bar 3 90 3 90 3 90 3 90 Standart i leyi i in minimum bas n bar 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 0 25 0 45 Is tma suyu s cakl se im alan C 40 80 40 80 40 80 40 80 Pompa uygun...

Page 72: ...uvardaki delik ap mm 105 105 Konsantrik baca gaz tahliye borular ap mm 80 125 80 125 Maksimum uzunluk m 12 4 10 45 90 dirsek tak lmas nedeniyle d m 1 35 2 2 1 35 2 2 Duvardaki delik ap mm 130 130 Ayr...

Page 73: ...r l r delik ap mm 1 35 0 76 0 76 Maksimum gaz s tma kapasitesi Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 DHW maksimum gaz kapasitesi Sm3 h 3 19 kg h 2 38 2 35 Minimum gaz s tma kapasitesi Sm3 h 1 34 kg h 1 00 0 99 DH...

Page 74: ...3 37 kg h 2 51 2 48 Minimum gaz s tma kapasitesi Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 DHW minimum gaz kapasitesi Sm3 h 1 13 kg h 0 84 0 83 Maksimum k bas nc CH valf mbar 10 40 28 00 36 00 mm W C 106 05 285 52 36...

Page 75: ...ento em aquecimento Funcionamento em sanit rio Anti congelante indica que est em curso o ciclo anti congelante Temperatura aquecimento sanit rio ou anomalia de funcionamento EN Control panel 1 Digital...

Page 76: ...e u pitanju Funkcija zagrevanja vode ili Sanitarna funkcija vode Antifriz ukazuje da je ciklus antifriz u toku u periodu Temperatura zagrevanja vode sanitarne vode ili postoji odre eni kvar pri funkci...

Page 77: ...77 CIAO e CIAO 24 C S I e CIAO 28 C S I e 10 16 10 16...

Page 78: ...8 Thermostat limite 9 changeur thermique 10 Sonde NTC primaire 11 Ventilateur 12 Tuyau de mesure de d pression 13 Bride de gaz de chemin e 14 Interrupteur de pression de gaz de chemin e 15 Vase d exp...

Page 79: ...na za pra njenje 4 Cirkulaciona pumpa 5 Ventil za odzra ivanje 6 Gorionik 7 Elektroda za paljenje detekciju plamena 8 Grani ni termostat 9 Izmenjiva toplote 10 Primarna NTC sonda 11 Ventilator 12 Mere...

Page 80: ...sanitaria 13 Regulador de presi n de agua 14 By pass 15 Limitador de salida 16 Interruptor de flujo 17 Filtro 18 Grifo de llenado PT CIRCUITO HIDR ULICO 1 Entrada DHW 2 Sa da DHW 3 Entrega de aquecime...

Page 81: ...ing function Qn Nominal capacity Pn Nominal power IP Protection level Pmw Domestic hot water maximum pressure Pms Heating maximum pressure T Temperature Working efficiency D Specific capacity NOx NOx...

Page 82: ...stalar como se indica en el esquema despu s de quitar el puente del conector de 2 v as CN5 Atenci n Entrada TA con baja tensi n de seguridad PT CONEX O DO TERM STATO AMBIENTE T A Term stato ambiente A...

Page 83: ...tection TR1 Transformateur d allumage distant V Ventilateur P F Interrupteur de pression de gaz de chemin e S R Sonde de temp rature de circuit primaire NTC T L Thermostat Limite OPE Op rateur de soup...

Page 84: ...r za izbor zadate vrednosti sanitarne vode P3 Potenciometar za izbor krive regulacije temperature JP1 Premostite da biste osposobili dugmad za kalibraciju JP2 Premostite da biste resetovali tajmer gre...

Page 85: ...de d allumage d tection TR1 Transformateur d allumage distant T F Thermostat de fum es S R Sonde de temp rature de circuit primaire NTC T L Thermostat Limite OPE Op rateur de soupape de gaz P Pompe F...

Page 86: ...date vrednosti sanitarne vode P3 Potenciometar za izbor krive regulacije temperature JP1 Premostite da biste osposobili dugmad za kalibraciju JP2 Premostite da biste resetovali tajmer grejanja i unesi...

Page 87: ...intercambiador de calefacci n en cualquier condici n de la instalaci n First speed primera velocidad Second speed segunda velocidad Third speed tercera velocidad PT Preval ncia residual do circulador...

Page 88: ...88 CIAO e EN A G Water Gas F A G Eau Gaz ES A G Agua Gas PT A G gua G s SRB A G Voda Gas TR A G Su Gaz CIAO 24 C S I e A G CIAO 28 C S I e CIAO 24 28 C A I e fig 1 A G A G...

Page 89: ...AO e C S I SRB mere u mm TR mm olarak l m 50 50 200 50 50 fig 6 fig 9 fig 7 fig 8 EN B Fuse A Supply T A Room thermostat F B Fusible A Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible A Alimentaci...

Page 90: ...90 CIAO e fig 10 fig 10 CIAO 24 C S I e CIAO 28 C S I e fig 11 CIAO 24 C S I e fig 11 CIAO 28 C S I e F F E E F E E X F G F H Y...

Page 91: ...CAPUCH N DE PROTECCI N D CONEXIONES FASTON E TUERCA DE REGULACI N M XIMA POTENCIA F TORNILLO ALLEN PARA LA REGULACI N DEL M NIMO SANITARIO PT A TOMADA DE COMPENSA O MODELO C S I B TOMADA DE PRESS O A...

Page 92: ...i n M X regulaci n m xima calefacci n PT JP1 Ponte habilita o fun o calibragem JP2 Ponte regula o m ximo aquecimento JP3 Ponte selec o MTN GPL PT M N calibragem m nimo aquecimento M X calibragemm ximo...

Page 93: ...93 CIAO e fig 19 CIAO 24 C S I e CIAO 24 28 C A I e CIAO 28 C S I e...

Page 94: ...fig 6a fig 2b fig 3a fig 2a fig 4a fig 5a EN F S S A R A Function F F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A PT F S Fun o S A R A SRB F S Funkcija S A R A TR F S S A R A Fonksiyonu F S fig 1a fig 7...

Page 95: ......

Page 96: ...boilers com Beretta reserves the right to modify the characteristics and specifications given in this publication at any time and without prior notice as part of its policy of continuous product impro...

Reviews: