background image

144

MYNUTE GREEN C.S.I. - R.S.I.

15 R.S.I.

A

B

seconda velocitàterza velocità

4

prima velocità

seconda velocità

terza velocità

B

A

B

A

prima velocità

seconda velocità

terza velocità

prima velocità

seconda velocità

terza velocità

B

A

2

1

25 - 35 R.S.I

28 - 32 - 36 C.S.I.

3

[EN] - Circulator residual head

A - Residual head (x 100 mbar)

B - Capacity (l/h)

Graphs 1 and 2 show the residue head for the heating system according to 

fl

 ow 

values. Calculate the dimensions of the heating system pipes bearing in mind the 

available residue head. The boiler works correctly if suf

fi

 cient water circulates in the 

heating exchanger. The boiler is 

fi

 tted with an automatic by-pass for this purpose 

which adjusts the 

fl

 ow of water to the heating exchanger according to the condition of 

the system. If a higher head is required, the “high head circulator” kit is available on 

request (graphs 3 - 4).

prima velocità = 

fi

 rst speed

seconda velocità = second speed

terza velocità = third speed

N.B.: model 12 RSI is supplied with the circulator selector set to the second speed; 

if necessary, depending on the characteristics of the system, it can be turned to the 

third speed.

[ES] - Altura de carga residual del circulador

A - Carga hidrostática residual (x 100 mbar)

B - Caudal (l/h)

La carga hidrostática residual para la instalación de calefacción está representa-

da, en función de la capacidad, por los grá

fi

 cos 1 y 2. El dimensionamiento de las 

tuberías de la instalación de calefacción se tiene que efectuar teniendo presente el 

valor de la altura de carga residual disponible. Hay que considerar que la caldera 

funciona correctamente si en el intercambiador del calefacción si existe una su

fi

 cien-

te circulación de agua. Por eso la caldera está dotada de un by-pass automático que 

provee regular un correcto caudal de agua en el intercambiador calefacción para 

cualquier tipo de instalación.

En el caso de que haya que obtener una mayor elevación, se puede disponer si se 

requiere de un kit “circulador alta carga hidrostática” (grá

fi

 cos 3 - 4).

prima velocità = primera velocidad

seconda velocità = segunda velocidad

terza velocità = tercera velocidad

NOTA: el modelo 12 RSI se suministra con el selector del circulador en la segunda 

velocidad; si es necesario, según las características del aparato, se puede girar a la 

tercera velocidad.

[PT] - Altura total de elevação residual da bomba circuladora

A - Altura total de elevação residual (x 100 mbar)

B - Caudal (l/h)

A elevação residual para o sistema de aquecimento é representada, de acordo 

com a capacidade, dos grá

fi

 cos 1 e 2. O dimensionamento dos tubos do sistema 

de aquecimento deve ser efectuado considerando o valor da prevalência residual 

disponível. Considere que a caldeira funciona correctamente se no permutador do 

aquecimento existe uma circulação de água su

fi

 ciente.

Para este 

fi

 m, a caldeira está equipada com um by-pass automático que regula a 

capacidade correcta de água no permutador do aquecimento em qualquer condição 

do sistema.

Se for necessário ter maior elevação, é disponível, a pedido, o kit “bombaa alta 

elevação” (grá

fi

 cos 3 - 4).

prima velocità = primeira velocidade

seconda velocità = segunda velocidade

terza velocità = terceira velocidade

NOTA: o modelo12 RSI é fornecido de selector do circulador na segunda velocida-

de; em base às características da instalação é possível, se necessário, metê-lo na 

terceira velocidade.

[HU] - A keringet

ő

 maradék emel

ő

nyomása

A - Maradék emel

ő

nyomás (x 100 mbar)

B - F

ű

tési rendszer h

ő

terhelése (l/h)

A keringet

ő

 maradék emel

ő

nyomása

A f

ű

tési rendszer h

ő

terhelést

ő

l függ

ő

 maradék emel

ő

nyomása az 1. és 2. gra

fi

 -

konon látható. A f

ű

tési rendszer cs

ő

vezetéke szükséges hosszát a rendelkezésre 

álló maradék emel

ő

nyomás érték 

fi

 gyelembe vételével szükséges megállapítani. 

Azt is 

fi

 gyelembe kell venni, hogy a gázkazán akkor m

ű

ködik megfelel

ő

en, ha a 

rendszerben elegend

ő

 mennyiség

ű

 víz kering. Ennek biztosítására a gázkazán 

automata by-pass-szal rendelkezik, amely biztosítja a megfelel

ő

 vízterhelést a f

ű

tési 

h

ő

cserél

ő

ben, a f

ű

tési rendszer bármilyen kondíciója mellett.

Amennyiben nagyobb emel

ő

nyomásra lenne szükség, „magas emel

ő

nyomású 

keringet

ő

” rendelhet

ő

 (3. és 4. gra

fi

 kon).

prima velocita’ = els

ő

 sebességfokozat

seconda velocita’ = második sebességfokozat

terza velocita’ = hamadik sebességfokozat

N.B.: A 12 RSI model esetén, a pompaszelektor a második sebességre beállitással 

forgalmazandó; szükség esetén, függ

ő

en a szerelék tulaidonságaitol, lehet a harma-

dik sebességre is állitani.

12 R.S.I.

Summary of Contents for 12 R.S.I.

Page 1: ...FELHASZN L I K ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DE HANDBUCH F R DIE MONTAGE UND BENUTZUNG DK INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING SI NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJU ITEV IN UPORABO HR PRIRU NIK...

Page 2: ...sche Daten Parameterprogrammierung Regulation und Auswahl der Gassorte sind f r den Installateur geeignet Die Kapitel Warnungen und Schutz Anschalten und Betrieb sind f r den Benutzer als auch f r den...

Page 3: ...odifikationer p kedlens sikkerhedsanordninger m kun foretages af import ren Da kedlen indeholder elektriske komponenter b r f lgende iagttages Ber r ikke elektriske apparater og komponenter med nogen...

Page 4: ...5 mm EN 60335 1 kategori III Kedlen tilsluttes 230 Volt 50 Hz med et str mforbrug af 150 W 15 R S I 106W 12 R S I i overensstemmelse med EN 60335 1 standard Der skal foretages ekstra beskyttelse i ov...

Page 5: ...rdier ved maximum og minimum ved gas G20 Maximum CO s a mindre end CO2 NOx s a mindre end t r ggas Minimum CO s a mindre end CO2 NOx s a mindre end t r ggas kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW kcal h kW...

Page 6: ...en termostat CASE C varmeanl gs opvarmning med forbindelse til varmtvands beholder varmtvandsproduktion reguleret af en NTC f ler Temperaturen p det varme vand reguleres ved at dreje brugsvandstemper...

Page 7: ...r et antal jumper lus JP4 der anvendes til at konfigu rere kedlen F adgang til disse ved beslagene B Fig 7 2 og fjerne d ks let over kontrolpanelet A Fig 7 2 efter at have slukket for str mtilf rslen...

Page 8: ...gstryk T Temperatur Virkningsgrad D Brugsvands ydelse NOx Klasse 13 2 anvendes OPVARMNINGS SET PUNKTET ikke men kun en v rdi indstillet mellem 5 og 5 C Modifikationer til denne v rdi ndrer ikke direk...

Page 9: ...rior 8 Vaso de expans o 9 Sif o 10 Sonda NTC de retorno 11 Term stato fumos 12 Tampa de tomada de an lise fumos 13 Descarga dos fumos 14 Transformador de liga o 15 V lvula de sa da do ar superior 16 S...

Page 10: ...t termostata 18 Elettrodo rilevazione 19 Elektroda paljenja 20 Senzor nivoa kondenz 21 Plamenik 22 Glavni izmjenjiva 23 Cjev ica za uklanjanje gasa 24 Ventilator 25 Mikser 26 Mlaznica za gas 27 Sanita...

Page 11: ...kkehr N Haupttauscher O NTC Sensor Druckleitung P Oberes Entl ftungsventil Q Luft Wasserabscheider R Manuelles Ablassventil S Brauchwassertauscher T NTC Sensor Brauchwasser U F llhahn V R ckschlagvent...

Page 12: ...serabscheider V Manuelles Entl ftungsventil Z Kessel auf Anfrage lieferbar DK Hydraulisk kredsl b R S I A Koldtvandstilgang B Varmtvandsudgang C Anl g retur D Retur VVB E Freml b VVB F Anl g frem G Si...

Page 13: ...136 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN C S I...

Page 14: ...137 MYNUTE GREEN C S I R S I MYNUTE GREEN R S I...

Page 15: ...or term stato baixa temperatura M2 M4a Caixa de terminais de liga o do term sta to boiler programador hor rio sanit rio sonda boiler R S I OPE Operador de v lvula de g s P Bomba P A Press stato de gua...

Page 16: ...ode P1 Potenciometer za dolo itev temperature sanitarni vodi P2 Potenciometer za dolo itev temperature vodi za ogrvanje P3 Stikalo za na in delovanja R9 Trimer najve je hitrosti ventilatorja R10 Trime...

Page 17: ...S E S M S R S S NTC C S I SW1 TSC2 TR2 T B T T L A V Hv 230 V Lv X2 X16 3V 3 T A T BOLL S BOLL T F v LT Laid i ved iojimo schema C S I R S I Rekomenduojamas L N poli kumas Blu m lyna Marrone ruda Nero...

Page 18: ...teracumulador T B T termostato baja temperatura A C P alarma bomba condensaci n C R mando remoto S E sonda exterior S BOLL sonda interacumulador El eventual P O S programador horario del agua sanitari...

Page 19: ...ostat 1 varovalka 3 15AF c Programsko uro za ogrevanje se priklju i tako kakor ka e shema po odstranitvi mosti ka v 5 polni sponki M5 Kontakti termostata morajo biti dimenzionirani za napetost 230 V 1...

Page 20: ...5 Programuojamo laikrod io ir aplinkos termostato jungtys turi b ti V 230 T A Aplinkos termostatas 1 saugiklis 3 15AF c Pritvirtinkite programuojam laikrod kaip parodyta schemoje prie tai nuo 5 smaig...

Page 21: ...dad NOTA el modelo 12 RSI se suministra con el selector del circulador en la segunda velocidad si es necesario seg n las caracter sticas del aparato se puede girar a la tercera velocidad PT Altura tot...

Page 22: ...hitrost OPOMBA pri modelu 12 RSI je tovarni ko izbrana druga hitrost crpalke ce napelja va tako zahteva je mogoce izbrati tretjo hitrost HR Promjer otvora cirkulatora A Promjer otvora x 100 mbar B Ka...

Page 23: ...a gas PT D Descarga condensado C gua g s HU D Kondenzv z elvezet s C V z g z RO D Scurgere apa de condens C Apa gaz DE D Kondensatabflu C Wasser Gas DK D Kondensafl b C Vand gas SI D Odtok kapljevine...

Page 24: ...m HU A H ts kivezet s B Max 50 cm RO A Supapa posterioara B Max 50 cm DE A Hinterausgang B Max 50cm DK A Afkast bagud B Max 50 cm SI A Izhod zadaj B Najve 50 cm HR A Stra nji izlaz B Maks 50cm YU A Za...

Page 25: ...mbijentu B Koncentricni vod za ispust dima usisavanje zraka C Dvostruki vod za ispust dima usisavanje zraka D Adapter 60 80 YU A Dimovod i usis iz prostora B Koncentri na cev za odvod dima usis vazduh...

Page 26: ...rallele nachtsenkung D Vorlauftemperatur C E Aussentemperatur C F T80 Setpoint H chsttemperatur Beheizung Stan dardanlagen Jumper Po 1 nicht zwischengeschaltet T45 Setpoint H chsttemperatur Beheizung...

Page 27: ...putere minima DE A Schraube f r die Regulierung der max Kraft B Schraube f r die Regulierung der min Kraft DK A Maximum reguleringsskrue B Minimum reguleringsskrue SI A Vijak za nastavitev najve je m...

Page 28: ...151 MYNUTE GREEN C S I R S I...

Page 29: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY Cod 20001364 21 08 Ed 1...

Reviews: