background image

 

 

5

 
LEGENDA 

1. Interruttore generale ed alimentazione presa 
2. Interruttore riscaldamento 
3. Interruttore di comando aspirazione/soffiaggio piano 
4. Piano da stiro riscaldato 
5. Motore aspirante 
6. Motore soffiante 
7. Cavo di alimentazione 
8. Base poggiaferro 
9. Presa per l’allacciamento del ferro da stiro 
10. Leva di sgancio e regolazione altezza. 
11. Pedale (se previsto) 
12. Scatola coprimotori 
13. Equilibratori per adattamento al pavimento 
 
 

APERTURA DELLA STAZIONE DA STIRO 

• Sistemare l’asse in posizione verticale con la punta rivolta verso il basso. 
•  Aprire  l’asse  spingendo  con  una  mano  sulla  gamba  scorrevole.  Accertarsi  che  sia  avvenuto 
l’incastro della gamba in una delle posizioni di regolazione altezza. 
• Accompagnare l’asse fino in posizione corretta di lavoro. 
• Agire sugli equilibratori eccentrici e regolabili (13) ruotando gli stessi fino a trovare la perfetta 
planarità del prodotto. 
 

MESSA IN SERVIZIO 

1. Appoggiare il sistema stirante sulla base poggiaferro. 
2. Collegare il cavo di alimentazione dell’asse (7) alla presa di corrente a muro. 
3. Collegare la spina del ferro da stiro alla presa (9). 
4. Azionare l’interruttore generale (1) che alimenta la presa (9). 
5. Azionare l’interruttore (2)che comanda il riscaldamento del piano. 
6.  La  funzione  di  aspirazione  o  di  soffiaggio  può  essere  attivata  in  3  diversi  modi  a  seconda  del 
modello di asse acquistato: 

a) 

Tramite l’interruttore (3)

. Commutando  l’interruttore (3) dalla posizione centrale 

OFF, si attiva la funzione di aspirazione o di soffiaggio. 
b) 

Tramite  il  pedale  singolo  (11)

.  Selezionare  la  funzione  aspirante  o  soffiante 

agendo  sull’interruttore  (3).  Il  motoventilatore  si  attiva  premendo  sul  pedale  (11)  e 
rimane in funzione fino al rilascio dello stesso. 

7. Accendere il ferro da stiro o il sistema stirante, seguendo le istruzioni del costruttore. Quando il 
ferro è pronto, è possibile iniziare le operazioni di stiratura. 
 

ULTIMARE LA STIRATURA 

•  Alla  fine  delle  operazioni  di  stiratura,  azionare  il  motore  di  aspirazione  per  circa  un  minuto;  in 
questo modo si eliminerà ogni traccia di umidità dall’asse. 
• Spegnere gli interruttori (1) e (2). 
• Scollegare la spina dell’asse (7) dalla presa di corrente a muro e la spina del ferro da stiro dalla 
presa (9). 
•  Dopo  aver  tolto  dalla  base  poggiaferro  il  ferro  da  stiro,  riporre  il  cavo  di  alimentazione  ed  il 
pedale (se previsto) attorno alla scatola motore (12). 
 
 
 

Summary of Contents for 50.980

Page 1: ...ASSE DA STIRO ELETTRICA Manuale d istruzione Instruction manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones para el uso Manual de instru nes...

Page 2: ...2...

Page 3: ...pericolo sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe Questo apparecchio dovr essere impiegato solo per uso domestico Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso I...

Page 4: ...nza autorizzato dal costruttore Staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l apparecchio non utilizzato Non lasciare l apparecchio inutilmente inserito Questo apparecchio conforme alla diret...

Page 5: ...del ferro da stiro alla presa 9 4 Azionare l interruttore generale 1 che alimenta la presa 9 5 Azionare l interruttore 2 che comanda il riscaldamento del piano 6 La funzione di aspirazione o di soffia...

Page 6: ...l asse per stirare i tessuti pi delicati In questa funzione necessario fare attenzione ad utilizzare il ferro con delicatezza senza farlo entrare in contatto con il piano dell asse L asse non pu esser...

Page 7: ...tended for domestic use only Any other use is considered improper and therefore dangerous Improper incorrect or unreasonable use and repairs carried out by unqualified personnel absolve the manufactur...

Page 8: ...ession of radio interference and directive 2006 95 EC on the Low Voltage This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or la...

Page 9: ...9 4 Turn on the general switch 1 that supplies the plug 9 5 Turn on the switch 2 controlling the board heating 6 The suction or the blowing function can be activated in 3 different ways according to...

Page 10: ...e blowing phase create an air cushion underneath the board length of fabric that makes the ironing of delicate fabrics easier During this function it is necessary to pay attention to use iron gently i...

Page 11: ...ent des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur mais sans d passer la puissance maximale indiqu e sur l adaptateur Cet appareil est destin un usage...

Page 12: ...ivement un Centre Assistance autoris par le Constructeur D branchez la fiche de la prise de courant si vous n utilisez pas l appareil Ne laissez pas l appareil inutilement branch Cet appareil est conf...

Page 13: ...pteur g n ral 1 qui alimente la prise 9 5 Actionnez l interrupteur 2 qui provoque le r chauffement de la planche 6 La fonction d aspiration ou de soufflage peut tre activ e de 3 diff rentes fa ons sel...

Page 14: ...en dessous de la toile de la planche pour repasser les tissus les plus d licats Pendant cette fonction il est n cessaire de faire attention et d utiliser le fer avec d licatesse sans que celui ci ent...

Page 15: ...l ngerungskabel verwenden die den Sicherheitsvorschriften entsprechen und auf keinen Fall die am Adapter angegebene H chstleistung berschreiten Dieses Ger t ist nur f r den Gebrauch im Haushalt gedach...

Page 16: ...ein vom Hersteller autorisiertes Kundendienstzentrum Wenn das Ger t nicht benutzt wird den netzstecker ziehen Dieses Ger t entspricht der EG Richtlinie 2004 108 zur Funkentst rung und EG Richtlinie 20...

Page 17: ...ns in die Steckerbuchse 9 einstecken 4 Den Hauptschalter 1 dr cken der die Steckerbuchse 9 speist 5 Den Schalter 2 dr cken der die Aufheizung der B gelfl che steuert 6 Die Absaug und Gebl sefunktion k...

Page 18: ...g zu erzeugen In dieser Funktion muss darauf geachtet werden das B geleisen vorsichtig zu benutzen und es nicht in Kontakt mit der B gelfl che kommen zu lassen Der B geltisch kann nicht abgestellt wer...

Page 19: ...considera impropio y peligroso El fabricante no puede ser considerado responsable por da os eventuales debidos a usos impropios err neos e irrazonables y a arreglos efectuados por personal no calific...

Page 20: ...e aparato es conforme a la directiva CEE 2004 108 sobre la supresi n de las radiointerferencias y a la directiva 2006 95 EC sobre la baja tensi n Personas con MINUSVAL AS f sicas mentales o sensoriale...

Page 21: ...l interruptor general 1 que alimenta la toma 9 5 Accionar el interruptor 2 que provoca el calentamiento de la tabla 6 La funci n de aspiraci n o de soplado puede ser activada de 3 diferentes maneras s...

Page 22: ...dos m s delicados Durante esta funci n es necesario tener cuidado y utilizar la plancha con delicadeza sin que sta entre en contacto con la tabla La tabla no puede ser guardada de pie si no est apoyad...

Page 23: ...ou extens es Esta aparelhagem dever ser empregada somente para o uso dom stico Qualquer outro uso deve ser considerado impr prio e portanto perigoso O fabricante declina toda e qualquer responsabilida...

Page 24: ...ro de Assist ncia autorizado pelo fabricante Desligue a ficha da rede de alimenta o quando n o utilizar a aparelhagem N o deixe a aparelhagem ligada inutilmente Esta aparelhagem est em conformidade co...

Page 25: ...de passar na tomada 9 4 Accione o interruptor geral 1 que alimenta a tomada 9 5 Accione o interruptor 2 que comanda o aquecimento do plano 6 A fun o de aspira o ou de sopro pode ser activada de 3 mane...

Page 26: ...da lona da t bua para passar a ferro os tecidos mais delicados Durante esta fun o necess rio prestar aten o para que o ferro seja utilizado com delicadeza sem que entre em contacto com o plano da t b...

Page 27: ......

Page 28: ...Via Antonio Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano VR Italia Tel 39 045 7134674 Fax 39 045 6984019 www beper it Made in Bosnia Herzegovina...

Reviews: