background image

 

 

25

 
LEGENDA 

1. Interruptor geral e alimentação da tomada 
2. Interruptor de aquecimento 
3. Interruptor de comando da aspiração/sopro do plano 
4. Plano de passagem a ferro aquecido 
5. Motor de aspiração 
6. Motor de sopro 
7. Cabo de alimentação 
8. Base de apoio do ferro 
9. Tomada para a ligação do ferro de passar 
10. Alavanca de desengate e regulação da altura 
11. Pedal (se previsto) 
12. Caixa de cobertura dos motores 
13. Equilibradores para a adaptação ao pavimento 

 
 
ABERTURA DA ESTAÇÃO DE PASSAGEM A FERRO 

• Posicione a tábua na posição vertical com a ponta virada para baixo 
• Abra a tábua empurrando com uma mão na perna deslizante. Verifique se ocorreu o encaixe da 
perna numa das posições de regulação da altura. 
• Acompanhe a tábua até à posição correcta de trabalho. 
•  Actue  nos  equilibradores  excêntricos  e  reguláveis  (13),  rodando-os  até  obter  a  perfeita 
planaridade do produco. 
 

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 

1. Apoie o equipamento de passagem a ferro na base de apoio do ferro 
2. Ligue o cabo de alimentação da tábua (7) na tomada de corrente situada na parede. 
3. Ligue a ficha do ferro de passar na tomada (9). 
4. Accione o interruptor geral (1) que alimenta a tomada (9). 
5. Accione o interruptor (2) que comanda o aquecimento do plano. 
6. A função de aspiração ou de sopro pode ser activada de 3 maneiras diferentes, dependendo do 
modelo de tábua adquirido: 

a) 

Mediante o interruptor (3)

. Comutando o interruptor (3) desde a posição central 

OFF (desligada), activa-se a função de aspiração ou de sopro. 
b) 

Mediante  o  pedal  simples  (11)

.  Seleccione  a  função  de  aspiração  ou  de  sopro, 

actuando no interruptor (3). O ventilador motorizado activa-se premindo no pedal (11) e 
permanece em funcionamento até soltar o pedal. 

7.  Ligue  o  ferro  de  passar  ou  o  equipamento  de  passar  a  ferro,  seguindo  as  instruções  do 
fabricante. Quando o ferro estiver pronto, é possível começar as operações de passagem a ferro. 
 
 

TERMINAR AS OPERAÇÕES DE PASSAGEM A FERRO 

• No fim das operações de passagem a ferro, accione o motor de aspiração durante cerca de um 
minuto; deste modo irá eliminar qualquer traço de humidade da tábua. 
• Desligue os interruptores (1) e (2). 
• Desligue a ficha da tábua (7) da tomada de corrente situada na parede e tire a ficha do ferro de 
passar da tomada (9). 
•  Após  ter  removido  da  base  de apoio  do  ferro  o  mesmo,  recoloque  o  cabo  de  alimentação  e  o 
pedal (se previsto), ao redor da caixa do motor (12). 
 
 

Summary of Contents for 50.980

Page 1: ...ASSE DA STIRO ELETTRICA Manuale d istruzione Instruction manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones para el uso Manual de instru nes...

Page 2: ...2...

Page 3: ...pericolo sconsigliabile l uso di adattatori prese multiple e o prolunghe Questo apparecchio dovr essere impiegato solo per uso domestico Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso I...

Page 4: ...nza autorizzato dal costruttore Staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l apparecchio non utilizzato Non lasciare l apparecchio inutilmente inserito Questo apparecchio conforme alla diret...

Page 5: ...del ferro da stiro alla presa 9 4 Azionare l interruttore generale 1 che alimenta la presa 9 5 Azionare l interruttore 2 che comanda il riscaldamento del piano 6 La funzione di aspirazione o di soffia...

Page 6: ...l asse per stirare i tessuti pi delicati In questa funzione necessario fare attenzione ad utilizzare il ferro con delicatezza senza farlo entrare in contatto con il piano dell asse L asse non pu esser...

Page 7: ...tended for domestic use only Any other use is considered improper and therefore dangerous Improper incorrect or unreasonable use and repairs carried out by unqualified personnel absolve the manufactur...

Page 8: ...ession of radio interference and directive 2006 95 EC on the Low Voltage This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or la...

Page 9: ...9 4 Turn on the general switch 1 that supplies the plug 9 5 Turn on the switch 2 controlling the board heating 6 The suction or the blowing function can be activated in 3 different ways according to...

Page 10: ...e blowing phase create an air cushion underneath the board length of fabric that makes the ironing of delicate fabrics easier During this function it is necessary to pay attention to use iron gently i...

Page 11: ...ent des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de s curit en vigueur mais sans d passer la puissance maximale indiqu e sur l adaptateur Cet appareil est destin un usage...

Page 12: ...ivement un Centre Assistance autoris par le Constructeur D branchez la fiche de la prise de courant si vous n utilisez pas l appareil Ne laissez pas l appareil inutilement branch Cet appareil est conf...

Page 13: ...pteur g n ral 1 qui alimente la prise 9 5 Actionnez l interrupteur 2 qui provoque le r chauffement de la planche 6 La fonction d aspiration ou de soufflage peut tre activ e de 3 diff rentes fa ons sel...

Page 14: ...en dessous de la toile de la planche pour repasser les tissus les plus d licats Pendant cette fonction il est n cessaire de faire attention et d utiliser le fer avec d licatesse sans que celui ci ent...

Page 15: ...l ngerungskabel verwenden die den Sicherheitsvorschriften entsprechen und auf keinen Fall die am Adapter angegebene H chstleistung berschreiten Dieses Ger t ist nur f r den Gebrauch im Haushalt gedach...

Page 16: ...ein vom Hersteller autorisiertes Kundendienstzentrum Wenn das Ger t nicht benutzt wird den netzstecker ziehen Dieses Ger t entspricht der EG Richtlinie 2004 108 zur Funkentst rung und EG Richtlinie 20...

Page 17: ...ns in die Steckerbuchse 9 einstecken 4 Den Hauptschalter 1 dr cken der die Steckerbuchse 9 speist 5 Den Schalter 2 dr cken der die Aufheizung der B gelfl che steuert 6 Die Absaug und Gebl sefunktion k...

Page 18: ...g zu erzeugen In dieser Funktion muss darauf geachtet werden das B geleisen vorsichtig zu benutzen und es nicht in Kontakt mit der B gelfl che kommen zu lassen Der B geltisch kann nicht abgestellt wer...

Page 19: ...considera impropio y peligroso El fabricante no puede ser considerado responsable por da os eventuales debidos a usos impropios err neos e irrazonables y a arreglos efectuados por personal no calific...

Page 20: ...e aparato es conforme a la directiva CEE 2004 108 sobre la supresi n de las radiointerferencias y a la directiva 2006 95 EC sobre la baja tensi n Personas con MINUSVAL AS f sicas mentales o sensoriale...

Page 21: ...l interruptor general 1 que alimenta la toma 9 5 Accionar el interruptor 2 que provoca el calentamiento de la tabla 6 La funci n de aspiraci n o de soplado puede ser activada de 3 diferentes maneras s...

Page 22: ...dos m s delicados Durante esta funci n es necesario tener cuidado y utilizar la plancha con delicadeza sin que sta entre en contacto con la tabla La tabla no puede ser guardada de pie si no est apoyad...

Page 23: ...ou extens es Esta aparelhagem dever ser empregada somente para o uso dom stico Qualquer outro uso deve ser considerado impr prio e portanto perigoso O fabricante declina toda e qualquer responsabilida...

Page 24: ...ro de Assist ncia autorizado pelo fabricante Desligue a ficha da rede de alimenta o quando n o utilizar a aparelhagem N o deixe a aparelhagem ligada inutilmente Esta aparelhagem est em conformidade co...

Page 25: ...de passar na tomada 9 4 Accione o interruptor geral 1 que alimenta a tomada 9 5 Accione o interruptor 2 que comanda o aquecimento do plano 6 A fun o de aspira o ou de sopro pode ser activada de 3 mane...

Page 26: ...da lona da t bua para passar a ferro os tecidos mais delicados Durante esta fun o necess rio prestar aten o para que o ferro seja utilizado com delicadeza sem que entre em contacto com o plano da t b...

Page 27: ......

Page 28: ...Via Antonio Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano VR Italia Tel 39 045 7134674 Fax 39 045 6984019 www beper it Made in Bosnia Herzegovina...

Reviews: