background image

21

INTRODUCTION

Nous ne pouvons que féliciter d’avoir porté votre choix sur 
la barrière routière 

EVA 7

.

Tous les articles de la vaste gamme de produits Benincà 
sont le fruit d’une expérience vicennale dans le secteur des 
automatismes et d’une recherche sans cesse de nouveaux 
matériaux et technologies de pointe.
Voilà pourquoi aujourd’hui nous sommes à même d’offrir 
des produits d’extrême fiabilité qui, grâce à leur puissance, 
efficacité et duré, répondent tout à fiat aux exigences de 
l’utilisateur final.
Tous nos produits sont couverts par la garantie.
De plus, une police R. C. sur le produits stipulée avec une 
compagnie d’assurance de primaire importance, couvre 
d’éventuels dommages à personnes ou biens causés par 
des défauts de fabrication.

INFORMATIONS GENERALES

De fabrication robuste mais au design innovant et agréable, 
les barrières levantes EVA, grâce au moteur en 24 Vdc se 
prêtent à un usage intensif. L’installation et la mise à point 
sont faciles à réaliser. 
Equipée d’un système de déblocage manuel très simple 
et intuitif, la barrière est prédisposée pour le montage de 
batteries-tampon qui en permettent le fonctionnement même 
en cas de panne électrique. 
La tige en aluminium verni est prédisposée pour l’application 
de tous les accessoires de signalisation et de sécurité. Si la 
tige entre en contact avec un obstacle un senseur ampéro-
métrique invertit immédiatement le mouvement.
La centrale de commande se trouve sur la partie supérieure 
de la barrière pour faciliter les branchements électriques.

INFORMATIONS TECHNINQUES

EVA 7

Alimentation
Alimentation moteur
Puissance absorbée
Absorption
Couple
Intermittence travail
Degré de protection
Temp. de fonctionnement
Bruit
Lubrification
Poids

230Vac 50Hz

24Vdc
310 W

1.6 A

285 Nm

uso intensivo

IP 44

-20°C / +50°C

<70 dB

Agip GR MU EP/2

105kg

VITESSE D’OUVERTURE

Longueur

de la lisse

Alimentation

du moteur

Temps

d’ouverture (s)

Temps

de fermeture

(s)

5m

26 Vdc

3

4

de 5 à 6 m

23 Vdc

4

5

de 5 à 7 m

18 Vdc

5

6

La vitesse d’ouverture de la barrière varie selon la tension d’alimentation 
sélectionnée sur le transformateur de la centrale de commande.
Dans les temps indiqués les ralentissements sont compris.

IMPORTANT: 
Respectez les valeurs de tension indiquées pour les différentes 
longueurs de la lisse. Des valeurs de tensions trop élevées, en pro-
voquant des survitesses, peuvent endommager l’automation.

DIMENSIONS

FIG.1

Dimensions d’encombrement exprimées en mm. 
La longueur de la lisse peut varier d’un minimum de 5m à 
un maximum de 7m.
Vu que 30cm environ sont nécessaires pour l’encrage de la 
lisse sur la barrière il en résulte que le passage utile varie de 
24,70m à 6,70 comme illustré dans la Fig.1
Sur la lisse on a prévu les prédispositions pour les accessoi-
res optionnels (photocellules, sélecteurs, etc.), appliquer les 
caches de couverture fournies en dotation (Réf. A).

BARRIERE DROITE/GAUCHE

FIG.2

On définit droite une barrière qui, vue du côté de la porte, 
va engager le passage sur le côté droit; inversement pour la 
barrière définie de gauche. La barrière EVA 7 normalement 
est fournies comme barrière droite (EVA7-DX), en tout cas 
avec quelques simples opérations on peut inverser le sens 
d’ouverture (EVA7-SX), la procédure est décrite dans le pa-
ragraphe «Prédisposition barrière droite-gauche».

OUVERTURE

FIG.3

L’accès aux parties électriques et mécaniques de la barrière 
est protégé par une fermeture avec serrure à clé personna-
lisée. Voilà ci dessous la procédure d’accès:
1 retirez les deux écrous D
2 insérez la clé dans la serrure sur le côté de la porte, et 
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre
3 soulevez la partie frontale du couvercle
4 ôtez le couvercle
Maintenant vous pouvez accéder à la centrale de commande, 
qui se trouve sous le couvercle et aux parties mécaniques de 
la barrière, en déplaçant la petite porte frontale.

POSE DE LA PLAQUE D’ANCRAGE

VE.P650 (OPTIONNEL)

FIG.4

Après avoir prédisposé le passage des câbles (alimentation 
secteur, accessoires, etc.), placez la plaque d’encrage en se 
référant aux cotes indiquées.
Dans l’équipement sont aussi fournies les brides à cimenter 
(réf. S) à fixer à la plaque d’encrage à l’aide de 4 vis M12x50 
(réf. V).
Vérifiez que la plaque d’encrage soit parfaitement nivelée 
(réf. L), donc fixez la barrière à l’aide des écrous D et leurs 
rondelles R

CHOIX DES RESSORTS D’ÉQUILIBRAGE ET 

ACCESSOIRES UTILISABLES 

FIG.5

Avant de procéder à la mise sous tension du ressort, il faut 
choisir le type de ressort à utiliser.

Il y a deux types de ressorts disponibles, avec longueurs 
différentes: une courte de 364mm (EVA.KM) et une longue 
de 480 mm (standard).

Choisissez dans la table 1 le type de ressorts nécessaires 
selon la longueur de la lisse et suivant la présence ou l’ab-
sence des différents accessoires.

D’usine on y installe 2 ressorts de 480mm, utilisables 
dans la plupart des typologies d’installation.
Au cas où un ressort de 360mm soit nécessaire il faut 
s’approvisionner à l’avance, car ceci n’est pas fourni en 
dotation.

 

Summary of Contents for EVA.7

Page 1: ...L8543084 05 2014 rev 0 EVA 7 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...2 1 375 300 260 460 1265 Min 4 70m Max 6 70m 3 D 2 EVA7 SX EVA7 DX...

Page 3: ...itioning VE P650 optional Montage der Fundamentplatte VE P650 option Mise en place de la plaque de fondation VE P650 optionnel Posicionamiento de la placa de alimentaci n VE P650 opcional U o enie p y...

Page 4: ...4 7 8 D1 R D2 A V L L...

Page 5: ...5 9 10 CL CLACK D T...

Page 6: ...6 11 13 12 SWO R A C A SWC R C SWC SWC R O C SWC...

Page 7: ...7 14 15 3 1 2 4 4 5 6 7 3x1 5mm 2x1mm F2 F1 V2 V1...

Page 8: ...ndirizzo Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Dichiara che il prodotto l automazione per barriere stradali modello EVA 7 conforme alle condizioni delle seguenti Direttive CE DIRETTIVA 2004 108 CE...

Page 9: ...tomazione DIMENSIONI FIG 1 Dimensioni di ingombro espresse in mm La lunghezza dell asta pu variare da un minimo di 5m ad un massimo di 7m Poich circa 30cm sono necessari al fissaggio dell asta sulla b...

Page 10: ...uon funzionamento della barriera fondamentale che l asta sia opportunamente equilibrata dall azione della molla concorrente Per verificare ci agire come segue Sbloccare meccanicamente la barriera tram...

Page 11: ...fermo meccanico di chiusura in battuta sulla leva Facendo riferimento alla Fig 14 Allentare le viti V1 e V2 di blocco Avvitare svitare i fermi meccanici F1 e F2 fino ad ottenere la posizione di interv...

Page 12: ...forth in the following EC Directives DIRECTIVE 2004 108 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the harmo nisation of the laws of Member States relating to electromagn...

Page 13: ...e required to fix the road barrier a useful opening of passage ranging from 2 70m to 6 70m will be available as shown in Fig 1 Optional accessories can be fitted onto be barrier photo cells selector e...

Page 14: ...spring To check the correct balancing proceed as follows Mechanically release the road barrier through the release key The road beam correctly balanced at approx 45 should remain still in any position...

Page 15: ...Loosen locking screws V1 and V2 Tighten loosen the mechanical stoppers F1 and F2 until the desired activation position is obtained Fix screws V1 and V2 Should an opening direction reversion is requir...

Page 16: ...95 CE LVD Hersteller Automatismi Beninc SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italien Erkl rt dass das Produkt Wir erkl ren dass Antriebe f r Stra ensperren Modell EVA 7 folgenden EG Richtlin...

Page 17: ...1 den richtigen Feder typ je nach Schrankenarml nge und den evtl montierten Zubeh rteilen Werkseitig werden zwei 480 mm lange Federn montiert EINLEITUNG Wir danken Ihnen daf r da Sie sich f r die EVA...

Page 18: ...in den Entriegelungshebel stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Entriegelungshebel in den Uhrzeigersinn drehen bis der Schrankenarm entriegelt und von Hand bewegt werden kann Um den automatis...

Page 19: ...chte Position bringen Die Befestigungsschraube V des Nockens festziehen EINSTELLEN DER MECHANISCHEN FEST STELLVORRICHTUNGEN ABB 14 Die Tr gheitsbewegung des Schrankenarms nach dem Anhalten des Motors...

Page 20: ...ves 2004 108 CE EMC 2006 95 CE LVD Fabricant Automatismi Beninc SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italie D clare que le produit l automatisme pour barri res routi res mod le EVA 7 est con...

Page 21: ...DIMENSIONS FIG 1 Dimensions d encombrement exprim es en mm La longueur de la lisse peut varier d un minimum de 5m un maximum de 7m Vu que 30cm environ sont n cessaires pour l encrage de la lisse sur l...

Page 22: ...n initiale EQUILIBRAGE FIG 10 A fin d assurer un bon fonctionnement de la barri re il est indispensable que la lisse soit quilibr e de mani re ad quate par l action du ressort concurrent Pour le v rif...

Page 23: ...r r gl la came fin de course d ouverture ferme ture portez la respective s curit m canique de fermeture en but e sur le levier En se r f rant la Fig 14 Desserrez les vis V1 et V2 de blocage Vissez d v...

Page 24: ...SpA Direcci n Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Declara que el producto automatizaci n para barreras de calles EVA 7 es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CE DIRECTIVA 20...

Page 25: ...la automatizaci n MEDIDAS FIG 1 Medidas m ximas expresadas en mm La longitud de la barra puede variar entre un m nimo de 5m y un m ximo de 7m Ya que se necesitan unos 30cm para fijar la barra en la ba...

Page 26: ...ar la barra de manera que sea posible manio brarla manualmente Para restablecer el funcionamiento autom tico girar la palanca hacia la izquierda hasta que se bloquee resta bleciendo de esta manera la...

Page 27: ...ar el tornillo V de fijaci n de la exc ntrica REGULACIONES DE TOPES MEC NICOS FIG 14 El movimiento inercial de la barra sucesivo a la parada del motor se bloquea utilizando los topes mec nicos regulab...

Page 28: ...2004 108 WE EMC i 2006 95 WE LVD Producent Automatismi Beninc SpA Adres Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI W ochy o wiadcza e produkt Automatyzm do szlaban w drogowych model EVA 7 jest zgodny z wymog...

Page 29: ...owe wyra one s w mm D ugo ramienia mo e r ni si od minimum 5 m do ma ksymalnie 7 m Poniewa oko o 30 cm konieczne jest do zamocowania ramienia na barierze wymiary przej cia u ytkowego b d wynosi y od 4...

Page 30: ...kim stopniu eby mo na by o wykona manewr r czny W celu przywr cenia dzia ania automatycznego nale y obraca d wigni odblokowania w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara a do jej zablokowania po...

Page 31: ...ienia nast puj cy po zatrzymaniu silnika blokowany jest przez regulowane ograniczniki mechaniczne Po wyregulowaniu krzywki wy cznika kra cowego otwie rania zamykania nale y ustawi odpowiedni mechanicz...

Page 32: ...le di emergenza Astenersi assolutamente dal tentativo di effettuare riparazioni potreste incorrere in incidenti per queste operazioni contattare un tecnico specializzato L attuatore non richiede manut...

Page 33: ...ease It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused These operations must be carried out by qualified personnel only The operator is maintenance free...

Page 34: ...ontrolle der manuellen Notentriegelung Es ist absolut untersagt selbstst ndig Sonderwartung oder Reparaturen vorzunehmen da Unf lle die Folge sein k n nen wenden Sie sich an den Techniker Der Antrieb...

Page 35: ...ois le bon tat du d verrouilleur manuel d urgence S abstenir imp rativement de toute tentative d effectuer des maintenances extraordinaires ou des r parations sous risque d accident Contactez un techn...

Page 36: ...ncia Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparaciones podr an incurrir en accidentes para estas operaciones contactar con un t cnico especializado El operador no requiere mantenimiento habit...

Page 37: ...ia ania r cznego mechanizmu odblokowuj cego i bezpiecze stwa Nie stara si w adnym wypadku dokonywa napraw samemu z racji na mo liwo ulegni cia wypadkowi w celu naprawy nale y skontaktowa si z techniki...

Page 38: ...Ref EVA7 Code Note 1 9686556 2 9686112 3 9686111 4 9686107 5 9686109 6 9686555 7 9688211 1 6 7 3 2 4 5...

Page 39: ...686440 3 9686430 4 9686441 5 9688212 6 9686443 7 9686444 8 9688204 9 9688205 10 9686117 11 9686115 12 9686473 13 9686160 14 9686438 15 9686120 16 9686666 17 9686517 1 pz 480mm 18 9688213 2 9 7 14 8 18...

Page 40: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: