background image

10

è fornita in dotazione.

Nella tabella è indicato un valore di tensionamento indicativo 
(espresso in mm) per il corretto bilanciamento dell'asta, vedi 
paragrafo "Equilibratura".

TABELLA 1

LUNGHEZZA

ASTA (m)

MOLLE DA

UTILIZZARE

TENSIONAMENTO 

INDICATIVO (mm)

MOLLA 

364mm

MOLLA 

480mm

SENZA ACCESSORI

5

1 molla 480

35

5,5

1 molla 480

90

6

1 molla 364
1 molla 480

31

15

6,5

2 molle 480

5/5

7

2 molle 480

35/35

CON ACCESSORI*

5

1 molla 480

100

5,5

1 molla 364
1 molla 480

52

138

6

2 molle 480

20/20

6,5

2 molle 480

65/65

7

**

* Uno o più di questi accessori: cupolino superiore, lampeggianti EVA.L, 
SC.RES, VE.RAST, VE.AM.
** La lunghezza 7 m è possibile solo senza l'installazione di accessori.

FISSAGGIO DELL'ASTA

FIG.6

Eventuali accessori per l'asta (profili di protezione, luci, bordo 
sensibile, rastrelliera, ecc.) vanno installati prima di fissare 
l'asta, consultate le istruzioni specifiche.
Successivamente fissare l'asta alla piastra P utilizzando la 
staffa S e le 6 viti con relative rondelle, utilizzando anche la 
piastrina T.
Applicare il carter di copertura in plastica C. 

PREDISPOSIZIONE BARRIERA 

DESTRA-SINISTRA

FIG.7-8

Nel caso si renda necessario è possibile modificare una 
barriera destra in sinistra (o viceversa). 
Procedere come segue:
•  scaricare completamente le molle, svitandole, e sganciarle 

dalla leva di ancoraggio "L" (fig.8)

•  togliere le viti D1 e D2 e fissare l'asta di rinvio A nella 

posizione opposta sulla leva V.

•  rimuovere e fissare specularmente la leva di rinvio R.
•  fissare le molle sulla leva di ancoraggio "L".
•  in Fig. 8 sono evidenziate le differenti posizioni dei com-

ponenti tr una barriera destra e una sinistra.

• 

nella centrale di comando invertire i collegamenti mo-
tore e i finecorsa SWC (finecorsa chiusura) e SWC-R 
(finecorsa rallentamento chiusura)

.

MANOVRA MANUALE DI EMERGENZA

FIG.9

In caso di assenza di alimentazione di rete o di funziona-
mento anomalo, è possibile sbloccare l'asta e manovrarla 

manualmente:
•  Inserire la chiave personalizzata nella leva di sblocco e 

ruotarla in senso orario.

•  Ruotare la leva di sblocco in senso orario fino a sbloccare 

l'asta, in modo da renderla manovrabile manualmente.

•  Per ripristinare il funzionamento automatico, ruotare la 

leva in senso antiorario fino al blocco della stessa, ripri-
stinando la posizione iniziale.

EQUILIBRATURA

FIG.10

Per un buon funzionamento della barriera è fondamentale 
che l’asta sia opportunamente equilibrata dall’azione della 
molla concorrente. 
Per verificare ciò agire come segue.
•  Sbloccare meccanicamente la barriera tramite la chiave 

di sblocco.

•  L'asta correttamente bilanciata deve portarsi a circa 45° 

da qualsiasi punto venga rilasciata

  - se tende ad aprire diminuire la tensione delle molle
  - se tende a chiudere aumentare la tensione delle molle
  La tensione delle molle può essere regolata, avvitando 

(rotazione antioraria) o svitando (rotazione oraria) ma-
nualmente le molle stesse. Una volta regolata la tensione 
della molla, bloccarla portando il dado "D" in battuta sul 
tappo T.

•  In tabella 1 nella colonna "tensionamento indicativo" sono 

riportare delle misure (espresse in millimetri). Queste mi-
sure vanno sommate alla lunghezza della molla a riposo 
per ottenere un valore di tensionamento vicino a quello 
ottimale.

  Ad esempio: 
  Nel caso di una asta da 5,5m con accessori installati, 

la molla da 364mm dovrà essere tensionata fino ad una 
lunghezza di 416mm (364+52) mentre la molla da 480mm 
dovrà essere tensionata ad una lunghezza di 618mm 
(480+138). 

 

Quando si utilizzano due molle da 480mm il tensiona-
mento tra le due molle deve essere identico.

MOVIMENTI E TEMPI DI LAVORO

Durante la manovra di apertura Fig. 11:

Partendo dal punto di chiusura "C" la sbarra inizia la manovra 
di apertura ed arriva fino al punto "SWO-R" di intervento 
del finecorsa di apertura con una velocità impostabile dalla 
centrale di comando.
La sbarra percorre lo spazio restante (evidenziato in Fig.11) 
a velocità ridotta per un tempo definito dalla centrale di 
comando. 
La sbarra arriva quindi al punto A completando il movimento 
di apertura.

Durante la manovra di chiusura Fig. 12:

La sbarra parte dal punto di apertura "A" ed arriva fino al 
punto "SWC-R" di intervento del finecorsa di rallentamento 
con una velocità impostabile dalla centrale di comando.
Dall'intervento del finecorsa di rallentamento inizia il ciclo di 
frenatura che si conclude esclusivamente con l'intervento 
del finecorsa di chiusura nel punto "C".
La centrale di comando verifica l'avvenuta commutazione 
del finecorsa "SWC" ed è in grado di compensare automa-
ticamente eventuali variazioni dovute ad esempio a differenti 
condizioni climatiche. 
L'angolo di frenatura evidenziato in Fig.12 è fisso e corri-
sponde a circa 25°. 

Le regolazioni delle camme finecorsa, dei trimmer e dei dip-
switch devono essere effettuate facendo riferimento a questi 
principi di funzionamento.

Summary of Contents for EVA.7

Page 1: ...L8543084 05 2014 rev 0 EVA 7 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...2 1 375 300 260 460 1265 Min 4 70m Max 6 70m 3 D 2 EVA7 SX EVA7 DX...

Page 3: ...itioning VE P650 optional Montage der Fundamentplatte VE P650 option Mise en place de la plaque de fondation VE P650 optionnel Posicionamiento de la placa de alimentaci n VE P650 opcional U o enie p y...

Page 4: ...4 7 8 D1 R D2 A V L L...

Page 5: ...5 9 10 CL CLACK D T...

Page 6: ...6 11 13 12 SWO R A C A SWC R C SWC SWC R O C SWC...

Page 7: ...7 14 15 3 1 2 4 4 5 6 7 3x1 5mm 2x1mm F2 F1 V2 V1...

Page 8: ...ndirizzo Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Dichiara che il prodotto l automazione per barriere stradali modello EVA 7 conforme alle condizioni delle seguenti Direttive CE DIRETTIVA 2004 108 CE...

Page 9: ...tomazione DIMENSIONI FIG 1 Dimensioni di ingombro espresse in mm La lunghezza dell asta pu variare da un minimo di 5m ad un massimo di 7m Poich circa 30cm sono necessari al fissaggio dell asta sulla b...

Page 10: ...uon funzionamento della barriera fondamentale che l asta sia opportunamente equilibrata dall azione della molla concorrente Per verificare ci agire come segue Sbloccare meccanicamente la barriera tram...

Page 11: ...fermo meccanico di chiusura in battuta sulla leva Facendo riferimento alla Fig 14 Allentare le viti V1 e V2 di blocco Avvitare svitare i fermi meccanici F1 e F2 fino ad ottenere la posizione di interv...

Page 12: ...forth in the following EC Directives DIRECTIVE 2004 108 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the harmo nisation of the laws of Member States relating to electromagn...

Page 13: ...e required to fix the road barrier a useful opening of passage ranging from 2 70m to 6 70m will be available as shown in Fig 1 Optional accessories can be fitted onto be barrier photo cells selector e...

Page 14: ...spring To check the correct balancing proceed as follows Mechanically release the road barrier through the release key The road beam correctly balanced at approx 45 should remain still in any position...

Page 15: ...Loosen locking screws V1 and V2 Tighten loosen the mechanical stoppers F1 and F2 until the desired activation position is obtained Fix screws V1 and V2 Should an opening direction reversion is requir...

Page 16: ...95 CE LVD Hersteller Automatismi Beninc SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italien Erkl rt dass das Produkt Wir erkl ren dass Antriebe f r Stra ensperren Modell EVA 7 folgenden EG Richtlin...

Page 17: ...1 den richtigen Feder typ je nach Schrankenarml nge und den evtl montierten Zubeh rteilen Werkseitig werden zwei 480 mm lange Federn montiert EINLEITUNG Wir danken Ihnen daf r da Sie sich f r die EVA...

Page 18: ...in den Entriegelungshebel stecken und gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Entriegelungshebel in den Uhrzeigersinn drehen bis der Schrankenarm entriegelt und von Hand bewegt werden kann Um den automatis...

Page 19: ...chte Position bringen Die Befestigungsschraube V des Nockens festziehen EINSTELLEN DER MECHANISCHEN FEST STELLVORRICHTUNGEN ABB 14 Die Tr gheitsbewegung des Schrankenarms nach dem Anhalten des Motors...

Page 20: ...ves 2004 108 CE EMC 2006 95 CE LVD Fabricant Automatismi Beninc SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italie D clare que le produit l automatisme pour barri res routi res mod le EVA 7 est con...

Page 21: ...DIMENSIONS FIG 1 Dimensions d encombrement exprim es en mm La longueur de la lisse peut varier d un minimum de 5m un maximum de 7m Vu que 30cm environ sont n cessaires pour l encrage de la lisse sur l...

Page 22: ...n initiale EQUILIBRAGE FIG 10 A fin d assurer un bon fonctionnement de la barri re il est indispensable que la lisse soit quilibr e de mani re ad quate par l action du ressort concurrent Pour le v rif...

Page 23: ...r r gl la came fin de course d ouverture ferme ture portez la respective s curit m canique de fermeture en but e sur le levier En se r f rant la Fig 14 Desserrez les vis V1 et V2 de blocage Vissez d v...

Page 24: ...SpA Direcci n Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Declara que el producto automatizaci n para barreras de calles EVA 7 es conforme a las condiciones de las siguientes Directivas CE DIRECTIVA 20...

Page 25: ...la automatizaci n MEDIDAS FIG 1 Medidas m ximas expresadas en mm La longitud de la barra puede variar entre un m nimo de 5m y un m ximo de 7m Ya que se necesitan unos 30cm para fijar la barra en la ba...

Page 26: ...ar la barra de manera que sea posible manio brarla manualmente Para restablecer el funcionamiento autom tico girar la palanca hacia la izquierda hasta que se bloquee resta bleciendo de esta manera la...

Page 27: ...ar el tornillo V de fijaci n de la exc ntrica REGULACIONES DE TOPES MEC NICOS FIG 14 El movimiento inercial de la barra sucesivo a la parada del motor se bloquea utilizando los topes mec nicos regulab...

Page 28: ...2004 108 WE EMC i 2006 95 WE LVD Producent Automatismi Beninc SpA Adres Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI W ochy o wiadcza e produkt Automatyzm do szlaban w drogowych model EVA 7 jest zgodny z wymog...

Page 29: ...owe wyra one s w mm D ugo ramienia mo e r ni si od minimum 5 m do ma ksymalnie 7 m Poniewa oko o 30 cm konieczne jest do zamocowania ramienia na barierze wymiary przej cia u ytkowego b d wynosi y od 4...

Page 30: ...kim stopniu eby mo na by o wykona manewr r czny W celu przywr cenia dzia ania automatycznego nale y obraca d wigni odblokowania w kierunku odwrotnym do ruchu wskaz wek zegara a do jej zablokowania po...

Page 31: ...ienia nast puj cy po zatrzymaniu silnika blokowany jest przez regulowane ograniczniki mechaniczne Po wyregulowaniu krzywki wy cznika kra cowego otwie rania zamykania nale y ustawi odpowiedni mechanicz...

Page 32: ...le di emergenza Astenersi assolutamente dal tentativo di effettuare riparazioni potreste incorrere in incidenti per queste operazioni contattare un tecnico specializzato L attuatore non richiede manut...

Page 33: ...ease It is mandatory not to carry out extraordinary maintenance or repairs as accidents may be caused These operations must be carried out by qualified personnel only The operator is maintenance free...

Page 34: ...ontrolle der manuellen Notentriegelung Es ist absolut untersagt selbstst ndig Sonderwartung oder Reparaturen vorzunehmen da Unf lle die Folge sein k n nen wenden Sie sich an den Techniker Der Antrieb...

Page 35: ...ois le bon tat du d verrouilleur manuel d urgence S abstenir imp rativement de toute tentative d effectuer des maintenances extraordinaires ou des r parations sous risque d accident Contactez un techn...

Page 36: ...ncia Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparaciones podr an incurrir en accidentes para estas operaciones contactar con un t cnico especializado El operador no requiere mantenimiento habit...

Page 37: ...ia ania r cznego mechanizmu odblokowuj cego i bezpiecze stwa Nie stara si w adnym wypadku dokonywa napraw samemu z racji na mo liwo ulegni cia wypadkowi w celu naprawy nale y skontaktowa si z techniki...

Page 38: ...Ref EVA7 Code Note 1 9686556 2 9686112 3 9686111 4 9686107 5 9686109 6 9686555 7 9688211 1 6 7 3 2 4 5...

Page 39: ...686440 3 9686430 4 9686441 5 9688212 6 9686443 7 9686444 8 9688204 9 9688205 10 9686117 11 9686115 12 9686473 13 9686160 14 9686438 15 9686120 16 9686666 17 9686517 1 pz 480mm 18 9688213 2 9 7 14 8 18...

Page 40: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews:

Related manuals for EVA.7