Beninca CP.B24-SW Manual Download Page 36

niania, podając komendę P.P. (nadajnik, wejście P.P., przycisk PU1) w wybranym momencie.

5)  Następnie, rozpocznie się OTWIERANIE z normalną prędkością, w trakcie tego manewru, można wybrać punkt rozpoczęcia zwal-

niania, podając komendę P.P. (nadajnik, wejście P.P., przycisk PU1) w wybranym momencie.

6)  Po zakończeniu procedury, drzwi zatrzymują się w pozycji otwartej a DIODY zaczną świecić na stałe przez 5 sek. Jako potwier-

dzenie poprawnie przeprowadzonego AUTOUSTAWIANIA.

Wyłączanie fazy zwalniania

Jeśli fazy zwalniania mają być wyłączone, należy postąpić następująco:
1)  Ustawić skrzydło w pozycji ZAMKNIĘTEJ (sprawdzić włączenie wyłącznika krańcowego SWC)
2)  Ustawić DIP 1/2/3 w pozycji ON
3)  Uruchomić procedurę AUTOUSTAWIANIA: nacisnąć i przytrzymać wciśnięte przyciski PU1+PU2 aż do cyklicznego włączenia 3 

czerwonych DIOD.

4)  Rozpoczyna się procedura AUTOUSTAWIANIA, wdrożone zostają komendy otwarcia i zamknięcia
5)  Po zakończeniu autoustawiania, ustawić DIP w pozycji OFF, zwalnianie zostanie wyłączone.

FUNKCJA TRYMERA

Trymer TCA

Umożliwia ustawienie czasu automatycznego zamykania. Regulacja zmienia się od minimalnego czasu 3 sek. do maksymalnego 
czasu 180 sek. 
Obróciwszy trymer TCA całkowicie w prawo, TCA jest wyłączony.
Jeśli TCA jest aktywny, DIODA LD1, przy otwartych drzwiach, zaczyna szybko migać i wskazywać bieżące odliczanie czasu TCA.

Trymer AMP

Reguluje czułość czujnika amperometrycznego wykrywania przeszkody w fazie otwierania i zamykania. 
Obrócić trymery w prawo (+) aby zwiększyć parę, obrócić w lewo (-) aby zmniejszyć parę.
W razie wykrycia przeszkody:
- W fazie otwierania zatrzymuje ruch.
- W fazie zamykania zatrzymuje i ponownie otwiera skrzydło na około 3 sek.

UWAGA:

Trymer AMP podwyższa lub zmniejsza wartość, jaką centralka ustawiła w różnych punktach biegu w fazie AUTOUSTAWIANIA.
Jest on ustawiony dopiero po zakończonej procedurze AUTOSET i zgodnie z obowiązującymi normami.

FUNKCJA DIP-SWITCH (S1)

DIP 1

DIP 1 umożliwia:
- Włącza/wyłącza miganie wstępnePRE
- Wybiera tryb pracy wyjścia AUX
- Włącza/wyłącza zdalną naukę nadajników REM

Procedura przewiduje ustawienie DIP 1 w pozycji ON; wykonać opisane czynności a następnie ustawić go w pozycji OFF w celu 
zatwierdzenia programowania. 

Włączanie/wyłączanie MIGANIA WSTĘPNEGO (PRE)

Po ustawieniu DIP1 w pozycji ON, za pomocą klawisza PU2 włącza się lub wyłącza miganie wstępne.
DIODA LD1 sygnalizuje stan funkcji: 
DIODA LD1 zapalona:  

Aktywne miganie wstępne. Miganie włącza się 3 sek. przed uruchomieniem silnika. 

DIODA LD1 zgaszona:  

Miganie wstępne odłączone (domyślnie)

UWAGA: Po zakończeniu programowania ustawić DIP 1 w trybie OFF.

Wybór trybu pracy wyjścia AUX

Po ustawieniu DIP1 w pozycji On za pomocą klawisza PU1, wybiera się tryb działania wyjścia AUX jako SCA (Kontrolka Otwartej 
Bramki) lub jako Drugi Kanał Radiowy.
DIODA LD2 sygnalizuje stan funkcji:
DIODA LD2 zapalona: 

Drugi Kanał Radiowy, wyjściem steruje drugi kanał radiowy wbudowanego odbiornika (patrz menu 
radio)

DIODA LD2 zgaszona: 

Kontrolka Otwartej Bramki), styk jest otwarty przy zamkniętych drzwiach, miga przy drzwiach rucho-
mych, zamknięta przy drzwiach otwartych (domyślnie)

UWAGA: Po zakończeniu programowania ustawić DIP 1 w trybie OFF.

 Włącza/wyłącza zdalną naukę nadajników (REM) 

Po ustawieniu DIP1 w pozycji ON, naciskając równocześnie PU1 + PU2, włącza się lub wyłącza zdalną naukę, opisaną w para-
grafie „Zdalna nauka nadajnika”.
Ważne: Włącza się lub wyłącza odbiór zdublowanych nadajników  serii „AK”.
DIODA LD3 sygnalizuje stan funkcji:
DIODA LD3 zapalona:  

Zdalne uczenie się aktywne (domyślnie)

DIODA LD3 zgaszona:  

Zdalne uczenie się nieaktywne

UWAGA: Po zakończeniu programowania ustawić DIP 1 w trybie OFF.

36

Summary of Contents for CP.B24-SW

Page 1: ...L854200251 02 2021 rev 1 CP B24 SW UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ......

Page 3: ...PU2 PU1 PU2 PU1 PU2 PU1 PU2 PU1 LD1 ON LD3 ON LD2 ON Speed Setup ESA Setup Close Speed Open Speed 50 75 100 50 75 100 LD3 LD1 3 U5 LAMP 24Vdc 24Vdc 500mA max AUX Battery Charger 24V 24V N GND L M6 CO...

Page 4: ...ar pi coperto da garanzia Tutte le parti meccaniche ed elettroniche che compongono l automazione soddisfano i requisiti e le norme in vigore e pre sentano marcatura CE SICUREZZA ELETTRICA Prevedere su...

Page 5: ...ac dc Uscita alimentazione accessori 24Vdc 500mA max AUX Uscita ausiliaria Contatto pulito N O configurabile tramite il Dip Switch 1 come SCA spia cancella aperto o secondo canale radio J6 X BE Connet...

Page 6: ...in senso antiorario per diminuire la coppia In caso rilevamento ostacolo In fase di apertura ferma il movimento In fase di chiusura ferma e riapre l anta per circa 3s ATTENZIONE Il trimmer AMP increm...

Page 7: ...LED LD3 spento Nessuna modifica all ingresso STOP default ATTENZIONE Al termine della programmazione riportare il DIP 2 in OFF DIP 3 Il DIP 3 consente di Attivare disattivare la funzione condominiale...

Page 8: ...zione SECONDO CANALE RADIO Premere 1 volta il pulsante PU2 per 1s il LED LD1 emette 1 lampeggio con 1s di pausa Premere nuovamente il pulsante PU2 il LED LD1 emette 2 lampeggi con 1s di pausa Premere...

Page 9: ...nformazioni RESET TOTALE La procedura riporta le condizioni di fabbrica della centrale ATTENZIONE Vengono cancellati anche tutti i trasmettitori memorizzati Procedura di reset totale Togliere alimenta...

Page 10: ...ting logic of the system and forces generated by the automated system Installation must be carried out using safety devices and controls that meet standards EN 12978 and EN 12453 Only use original acc...

Page 11: ...4V 24 Vac dc Power supply output accessories 24Vdc 500mA max AUX Auxiliaries output Clean contact N O configurable using Dip Switch 1 as SCA gate open indicator light or second radio channel J6 X BE Q...

Page 12: ...case of obstacle detection Stops movement during opening Stops and reopens the panel for about 3s during closing CAUTION The AMP trimmer increases or decreases the value that the control unit has set...

Page 13: ...isable the apartment complex function IBL Enable disable the impulses block function in the TCA phase IBCA Enable disable the rapid closure function SCL The procedure involves switching DIP3 to ON car...

Page 14: ...once for 1s the LD1 LED emits 1 flash with 1s pause Press the PU2 key twice more the LD1 LED will flash 3 times with 1s pause Press the key of the transmitter to be memorised with the Pedestrian func...

Page 15: ...number of indications LD1 Slow flashing Mains supply present no input active Fast flashing TCA pause count LD2 on motor at end of run CLOSING LD3 on motor at end of run OPENING LD1 LD2 LD3 1 flash wit...

Page 16: ...llati onsumgebung die Betriebsweise sowie die vom System entwickelten Kr fte Die Installation muss unter Verwedung von Sicherheits und Steuerungsvorrichtungen vorgenommen werden die der Norm EN 12978...

Page 17: ...W max 24V 24 Vac dc Ausgang Speisung Zubeh r 24Vac 1A max AUX Zus tzlicher Ausgang Potentialfreier Kontakt N O konfigurierbar ber den DIP Schalter 1 als SCA Kontroll leuchte T r offen oder zweiter Fun...

Page 18: ...eines Hindernis Stoppt die Bewegung beim ffnen Stoppt und ffnet den T rfl gel wieder f r 3 Sekunden beim Schlie en ACHTUNG Der Trimmer AMP erh ht oder verringert den Wert den das Steuerger t w hrend d...

Page 19: ...genfunktion IBL Aktiviert deaktiviert die Funktion Impulse sperren w hrend TCA IBCA Aktiviert deaktiviert die Funktion schnelle Schlie ung SCL Der Vorgang beinhaltet dass DIP3 auf ON gestellt wird die...

Page 20: ...mit 1s Pause Dr cken Sie die PU2 Taste erneut Die LED LD1 sendet 2 Blinksignale mit 1s Pause Dr cken Sie innerhalb von 10s die Taste des zu speichernden Senders mit2 Funkkanal die 3 roten LEDs leuchte...

Page 21: ...CKSETZUNG Das Verfahren zeigt die Verfahren zur R ckstellung des Steuerger ts auf die Werkseinstellung ACHTUNG Alle gespeicherten Sender werden ebenfalls gel scht Vorgang der gesamten R cksetzung Die...

Page 22: ...l environnement de l installation de la logique de fonctionnement du syst me et des forces d velopp es par l automatisation L installation doit tre quip e de dispositifs de s curit et de commandes con...

Page 23: ...ation accessoires 24Vdc 500mA max AUX Sortie auxiliaire Contact propre N O configurable via le Dip Switch 1 comme SCA t moin efface ouvert ou selon canal radio J6 X BE Connecteur rapide pour fiche int...

Page 24: ...e commence clignoter rapidement pour indiquer le comptage du temps TCA en cours Trimmer AMP R gle la sensibilit du capteur amp rem trique de d tection d obstacle en phase d ouverture et de fermeture T...

Page 25: ...de la touche PP et de l metteur Le LED LD2 signale l tat de la fonction LED LD2 allum Fonctionnement OUVRE FERME OUVRE LED LD2 teint FONCTIONNEMENT OUVRE STOP FERME STOP d faut ATTENTION Au terme de l...

Page 26: ...e de OUVRIR FERMER comporte l arr t du moteur CONFIGURATION R CEPTEUR INCORPOR M MORISATION MANUELLE La centrale est quip e d un module radio incorpor pour la r ception de t l commandes Rolling Code A...

Page 27: ...est aujourd hui le standard mondial ouvert conforme aux principales r glementations europ ennes et internationales qui permet une gestion automatis e et d centralis e des syst mes technologiques d un...

Page 28: ...a y las fuerzas desarrolladas por la automatizaci n La instalaci n se debe realizar utilizando dispositivos de seguridad y de mandos conformes a la EN 12978 y EN12453 Usar exclusivamente accesorios y...

Page 29: ...mA m x AUX Salida auxiliar Contacto limpios N O configurable a trav s del interruptor DIP 1 como SCA piloto de cancela abierta o segundo canal de radio J6 X BE Conector r pido para la tarjeta de la in...

Page 30: ...ulos durante la fase de apertura y cierre Girar los trimmer en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el par y girar en sentido contrario para reducir el par En caso de detecci n de obst cul...

Page 31: ...encendido Funcionamiento ABRIR CERRAR ABRIR LED LD2 apagado Funcionamiento ABRIR STOP CERRAR STOP por defecto ATENCI N Al final de la programaci n volver a poner el DIP 2 en OFF Habilitar deshabilita...

Page 32: ...ebe mantenerse durante toda la maniobra La apertura de la entrada STOP para el motor La presi n simult nea de ABRE CIERRA conlleva la parada del motor CONFIGURACI N DEL RECEPTOR INCORPORADO MEMORIZACI...

Page 33: ...NX KNX es hoy d a el est ndar mundial abierto conforme con las normas europeas e internacionales principales que permite la gesti n automatizada y descentralizada de los sistemas tecnol gicos de una a...

Page 34: ...w certyfikacie Gwarancyjnym Wszystkie cz ci mechaniczne i elektryczne wchodz ce w sk ad mechanizmu musz odpowiada wymogom obowi zuj cych przepis w i posiada oznakowanie CE BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE N...

Page 35: ...ty interfejsu KNX art X BE Patrz rozdzia KNX M6 adowanie akumulatora Szybkoz czka do pod czania karty opcjonalnego adowania akumulatora NADAJNIKI ARC WA NE PRZECZYTA Z NALE YT UWAG Odbiornik radiowy z...

Page 36: ...o jak centralka ustawi a w r nych punktach biegu w fazie AUTOUSTAWIANIA Jest on ustawiony dopiero po zako czonej procedurze AUTOSET i zgodnie z obowi zuj cymi normami FUNKCJA DIP SWITCH S1 DIP 1 DIP 1...

Page 37: ...sygnalizuje stan funkcji DIODA LD3 zapalona Wej cie STOP uaktywnione jako wej cie PIESZE normalnie otwarte DIODA LD3 zgaszona adnych zmian w wej ciu STOP domy lnie UWAGA Po zako czeniu programowania u...

Page 38: ...isywanie przycisku nadajnika z aktywowaniem funkcji P P Nacisn 1 raz przycisk PU2 przez 1sek DIODA LD1 wyemituje 1 migni cie z 1 sek przerw Naciskaj c w ci gu 10sek przycisk nadajnika do zapisania z f...

Page 39: ...NX i mo e by pod czony do sieci KNX za pomoc opcjonalnego urz dzenia X BE Wi cej informacji znajduje si w dostarczonej z X BE instrukcji CA KOWITY RESET Procedura zawiera fabryczne warunki centralki U...

Page 40: ...61000 6 3 2007 A1 2011 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 103 2015 50581 2012 Control box 24Vdc Name des Herstellers Adresse Codice postale e Citt Telefon E mail EG Konformit tserkl rung DOC Erkl rt...

Page 41: ...60335 2 103 2015 50581 2012 Sandrigo 29 05 2019 Luigi Beninc Responsabile legale Directiva 2014 53 EU Directiva 2011 65 EU Central de mando 24Vdc Nazwa producenta Adres Kod pocztowy i miasto Telefon A...

Page 42: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: