Beninca CP.B24-SW Manual Download Page 16

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung 

115 o 230 Vac ±10% 50/60 Hz

Motorausgang

1 motor 24Vdc

Maximale Motorenleistung

100 W  (180W Spitzenleistung)

Standby absorbiert Strom

0,5 W max.

Ausgang Speisung Zubehör 

24Vdc 500mA max.

Schutzklasse

IP40

Betriebstemperatur

-20°C / +50°C

Funkempfänger

433,92 MHz eingebaut und konfigurierbar

Programmierbare Codes

64 rolling-code ARC

DEU

HINWEISE

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Das Produkt darf nicht für andere Zwecke oder auf andere Weise verwendet werden, als in der vorliegenden Anleitung be-
schrieben. 
Ein ungeeigneter Gebrauch kann das Produkt beschädigen und eine Gefahr für Personen und Sachen darstellen.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die sich aus einer unsachgerechten Montage der Tore und aus daraus fol-
genden Verformungen ergeben können. Bewahren Sie dieses Handbuch für Nachschlagzwecke auf.

ERRICHTER GUIDE

Dieses Handbuch ist ausschließlich qualifiziertem Personal für die Installation und Wartung von automatischen Öffnungs-
vorrichtungen bestimmt.
Die Installation muss vonFachpersonal(professioneller Installateur gemäß EN12635) unter Beachtung der Regeln der guten 
Technik sowie der geltenden Normen vorgenommen werden. Prüfen, dass die Struktur des Tors so ist, dass es automatisiert 
werden kann. Der Installateur hat dem Benutzer alle Informationen über den automatischen, manuellen Betrieb sowie den 
Not-Betrieb der Automatik zusammen mit der Bedienungsanleitung zu liefern.

HINWEISE

Das Verpackungsmaterial fern von Kindern halten, da es eine potentielle Gefahr darstellt. 
Das Verpackungsmaterial nicht ins Freie werfen, sondern je nach Sorte (z.B. Pappe, Polystyrol) und laut den örtlich geltenden 
Vorschriften entsorgen. Erlauben Sie es Kindern nicht, mit den Steuervorrichtungen dieses Produkts zu spielen. 
Halten Sie die Fernbedienungen von Kindern fern. Dieses Produkt eignet sich nicht für den Gebrauch durch Personen 
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die nötigen 
Kenntnisse, es sei denn, sie werden von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder angeleitet. 
Wenden Sie alle Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen, Sensoren usw.) an, die zum Schutz desGefahrenbereiches gegen 
Aufprall, Quetschung, Erfassung und Abtrennung von Gliedmaßen erforderlich sind. 
Berücksichtigen Sie die geltenden Normen und Richtlinien, die Regeln der guten Technik, die Einsatzweise, die Installati-
onsumgebung, die Betriebsweise sowie die vom System entwickelten Kräfte. Die Installation muss unter Verwedung von 
Sicherheits- und Steuerungsvorrichtungen vorgenommen werden, die der Norm EN 12978 und EN 12453 entsprechen.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile, die Verwendung von nicht originalen Teilen zieht einen 
Verfall der vom Garantiezertifikat vorgesehenen Gewährleistungen nach sich. Alle mechanischen und elektrischen Teile der 
Automatisierung müssen den Vorgaben der gültigen Normen entsprechen und mit der CE-Kennzeichnung versehen sein.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Das Stromnetz muss mit einem allpoligen Schalter bzw. Trennschalter ausgestattet sein, dessen Kontakte einen Öffnungs-
abstand gleich oder größer als 3 aufweisen. Kontrollieren, ob der elektrischen Anlage ein geeigneter* Differentialschalter und 
ein Überspannungsschutzschalter vorgeschaltet sind. Einige Installationstypologien verlangen den Anschluss des Flügels 
an eine Erdungsanlage laut den geltenden Sicherheitsnormen. Während der Installation, der Wartung und der Reparatur, die 
Anlage stromlos machen bevor an den elektrischen Teilen gearbeitet wird. Klemmen Sie falls vorhanden auch die eventuellen 
Pufferbatterien ab. 
Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen den geltenden Vorschriften entsprechen. Die Leiter die mit unter-
schiedlichen Spannungen gespeist werden, müssen physisch getrennt oder sachgerecht mit einer zusätzlichen Isolierung 
von mindestens 1 mm isoliert werden. Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen zusätzlich befestigt werden. Während 
der Installation, der Wartung und der Reparatur, die Anlage stromlos machen bevor an den elektrischen Teilen gearbeitet 
wird. Alle Anschlüsse nochmals prüfen, bevor die Zentrale mit Strom versorgt wird. Die nicht verwendeten N.C. Eingänge 
müssen überbrückt werden. 
* Schutzschalter 16A

ENTSORGUNG

Das seitlich abgebildete Symbol weißt darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, da einige 
Bestandteile für die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährlich sind. Das Gerät muss daher zu einer zugelassenen 
Entsorgungsstelle gebracht oder einem Händler beim Kauf eines neuen Geräts zurückerstattet werden. Eine nicht ordnungs-
gemäße Entsorgung ist laut Gesetz strafbar.

Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen und Abbildungen sind nicht verbindlich. Ausgenommen der Haupteigenschaften 
des Produkts, behält sich der Hersteller das Recht vor eventuelle technische, konstruktive oder kommerzielle Änderungen vorzunehmen 
ohne dass er vorliegende Veröffentlichung auf den letzten Stand bringen muss.

16

Summary of Contents for CP.B24-SW

Page 1: ...L854200251 02 2021 rev 1 CP B24 SW UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ......

Page 3: ...PU2 PU1 PU2 PU1 PU2 PU1 PU2 PU1 LD1 ON LD3 ON LD2 ON Speed Setup ESA Setup Close Speed Open Speed 50 75 100 50 75 100 LD3 LD1 3 U5 LAMP 24Vdc 24Vdc 500mA max AUX Battery Charger 24V 24V N GND L M6 CO...

Page 4: ...ar pi coperto da garanzia Tutte le parti meccaniche ed elettroniche che compongono l automazione soddisfano i requisiti e le norme in vigore e pre sentano marcatura CE SICUREZZA ELETTRICA Prevedere su...

Page 5: ...ac dc Uscita alimentazione accessori 24Vdc 500mA max AUX Uscita ausiliaria Contatto pulito N O configurabile tramite il Dip Switch 1 come SCA spia cancella aperto o secondo canale radio J6 X BE Connet...

Page 6: ...in senso antiorario per diminuire la coppia In caso rilevamento ostacolo In fase di apertura ferma il movimento In fase di chiusura ferma e riapre l anta per circa 3s ATTENZIONE Il trimmer AMP increm...

Page 7: ...LED LD3 spento Nessuna modifica all ingresso STOP default ATTENZIONE Al termine della programmazione riportare il DIP 2 in OFF DIP 3 Il DIP 3 consente di Attivare disattivare la funzione condominiale...

Page 8: ...zione SECONDO CANALE RADIO Premere 1 volta il pulsante PU2 per 1s il LED LD1 emette 1 lampeggio con 1s di pausa Premere nuovamente il pulsante PU2 il LED LD1 emette 2 lampeggi con 1s di pausa Premere...

Page 9: ...nformazioni RESET TOTALE La procedura riporta le condizioni di fabbrica della centrale ATTENZIONE Vengono cancellati anche tutti i trasmettitori memorizzati Procedura di reset totale Togliere alimenta...

Page 10: ...ting logic of the system and forces generated by the automated system Installation must be carried out using safety devices and controls that meet standards EN 12978 and EN 12453 Only use original acc...

Page 11: ...4V 24 Vac dc Power supply output accessories 24Vdc 500mA max AUX Auxiliaries output Clean contact N O configurable using Dip Switch 1 as SCA gate open indicator light or second radio channel J6 X BE Q...

Page 12: ...case of obstacle detection Stops movement during opening Stops and reopens the panel for about 3s during closing CAUTION The AMP trimmer increases or decreases the value that the control unit has set...

Page 13: ...isable the apartment complex function IBL Enable disable the impulses block function in the TCA phase IBCA Enable disable the rapid closure function SCL The procedure involves switching DIP3 to ON car...

Page 14: ...once for 1s the LD1 LED emits 1 flash with 1s pause Press the PU2 key twice more the LD1 LED will flash 3 times with 1s pause Press the key of the transmitter to be memorised with the Pedestrian func...

Page 15: ...number of indications LD1 Slow flashing Mains supply present no input active Fast flashing TCA pause count LD2 on motor at end of run CLOSING LD3 on motor at end of run OPENING LD1 LD2 LD3 1 flash wit...

Page 16: ...llati onsumgebung die Betriebsweise sowie die vom System entwickelten Kr fte Die Installation muss unter Verwedung von Sicherheits und Steuerungsvorrichtungen vorgenommen werden die der Norm EN 12978...

Page 17: ...W max 24V 24 Vac dc Ausgang Speisung Zubeh r 24Vac 1A max AUX Zus tzlicher Ausgang Potentialfreier Kontakt N O konfigurierbar ber den DIP Schalter 1 als SCA Kontroll leuchte T r offen oder zweiter Fun...

Page 18: ...eines Hindernis Stoppt die Bewegung beim ffnen Stoppt und ffnet den T rfl gel wieder f r 3 Sekunden beim Schlie en ACHTUNG Der Trimmer AMP erh ht oder verringert den Wert den das Steuerger t w hrend d...

Page 19: ...genfunktion IBL Aktiviert deaktiviert die Funktion Impulse sperren w hrend TCA IBCA Aktiviert deaktiviert die Funktion schnelle Schlie ung SCL Der Vorgang beinhaltet dass DIP3 auf ON gestellt wird die...

Page 20: ...mit 1s Pause Dr cken Sie die PU2 Taste erneut Die LED LD1 sendet 2 Blinksignale mit 1s Pause Dr cken Sie innerhalb von 10s die Taste des zu speichernden Senders mit2 Funkkanal die 3 roten LEDs leuchte...

Page 21: ...CKSETZUNG Das Verfahren zeigt die Verfahren zur R ckstellung des Steuerger ts auf die Werkseinstellung ACHTUNG Alle gespeicherten Sender werden ebenfalls gel scht Vorgang der gesamten R cksetzung Die...

Page 22: ...l environnement de l installation de la logique de fonctionnement du syst me et des forces d velopp es par l automatisation L installation doit tre quip e de dispositifs de s curit et de commandes con...

Page 23: ...ation accessoires 24Vdc 500mA max AUX Sortie auxiliaire Contact propre N O configurable via le Dip Switch 1 comme SCA t moin efface ouvert ou selon canal radio J6 X BE Connecteur rapide pour fiche int...

Page 24: ...e commence clignoter rapidement pour indiquer le comptage du temps TCA en cours Trimmer AMP R gle la sensibilit du capteur amp rem trique de d tection d obstacle en phase d ouverture et de fermeture T...

Page 25: ...de la touche PP et de l metteur Le LED LD2 signale l tat de la fonction LED LD2 allum Fonctionnement OUVRE FERME OUVRE LED LD2 teint FONCTIONNEMENT OUVRE STOP FERME STOP d faut ATTENTION Au terme de l...

Page 26: ...e de OUVRIR FERMER comporte l arr t du moteur CONFIGURATION R CEPTEUR INCORPOR M MORISATION MANUELLE La centrale est quip e d un module radio incorpor pour la r ception de t l commandes Rolling Code A...

Page 27: ...est aujourd hui le standard mondial ouvert conforme aux principales r glementations europ ennes et internationales qui permet une gestion automatis e et d centralis e des syst mes technologiques d un...

Page 28: ...a y las fuerzas desarrolladas por la automatizaci n La instalaci n se debe realizar utilizando dispositivos de seguridad y de mandos conformes a la EN 12978 y EN12453 Usar exclusivamente accesorios y...

Page 29: ...mA m x AUX Salida auxiliar Contacto limpios N O configurable a trav s del interruptor DIP 1 como SCA piloto de cancela abierta o segundo canal de radio J6 X BE Conector r pido para la tarjeta de la in...

Page 30: ...ulos durante la fase de apertura y cierre Girar los trimmer en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el par y girar en sentido contrario para reducir el par En caso de detecci n de obst cul...

Page 31: ...encendido Funcionamiento ABRIR CERRAR ABRIR LED LD2 apagado Funcionamiento ABRIR STOP CERRAR STOP por defecto ATENCI N Al final de la programaci n volver a poner el DIP 2 en OFF Habilitar deshabilita...

Page 32: ...ebe mantenerse durante toda la maniobra La apertura de la entrada STOP para el motor La presi n simult nea de ABRE CIERRA conlleva la parada del motor CONFIGURACI N DEL RECEPTOR INCORPORADO MEMORIZACI...

Page 33: ...NX KNX es hoy d a el est ndar mundial abierto conforme con las normas europeas e internacionales principales que permite la gesti n automatizada y descentralizada de los sistemas tecnol gicos de una a...

Page 34: ...w certyfikacie Gwarancyjnym Wszystkie cz ci mechaniczne i elektryczne wchodz ce w sk ad mechanizmu musz odpowiada wymogom obowi zuj cych przepis w i posiada oznakowanie CE BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE N...

Page 35: ...ty interfejsu KNX art X BE Patrz rozdzia KNX M6 adowanie akumulatora Szybkoz czka do pod czania karty opcjonalnego adowania akumulatora NADAJNIKI ARC WA NE PRZECZYTA Z NALE YT UWAG Odbiornik radiowy z...

Page 36: ...o jak centralka ustawi a w r nych punktach biegu w fazie AUTOUSTAWIANIA Jest on ustawiony dopiero po zako czonej procedurze AUTOSET i zgodnie z obowi zuj cymi normami FUNKCJA DIP SWITCH S1 DIP 1 DIP 1...

Page 37: ...sygnalizuje stan funkcji DIODA LD3 zapalona Wej cie STOP uaktywnione jako wej cie PIESZE normalnie otwarte DIODA LD3 zgaszona adnych zmian w wej ciu STOP domy lnie UWAGA Po zako czeniu programowania u...

Page 38: ...isywanie przycisku nadajnika z aktywowaniem funkcji P P Nacisn 1 raz przycisk PU2 przez 1sek DIODA LD1 wyemituje 1 migni cie z 1 sek przerw Naciskaj c w ci gu 10sek przycisk nadajnika do zapisania z f...

Page 39: ...NX i mo e by pod czony do sieci KNX za pomoc opcjonalnego urz dzenia X BE Wi cej informacji znajduje si w dostarczonej z X BE instrukcji CA KOWITY RESET Procedura zawiera fabryczne warunki centralki U...

Page 40: ...61000 6 3 2007 A1 2011 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 103 2015 50581 2012 Control box 24Vdc Name des Herstellers Adresse Codice postale e Citt Telefon E mail EG Konformit tserkl rung DOC Erkl rt...

Page 41: ...60335 2 103 2015 50581 2012 Sandrigo 29 05 2019 Luigi Beninc Responsabile legale Directiva 2014 53 EU Directiva 2011 65 EU Central de mando 24Vdc Nazwa producenta Adres Kod pocztowy i miasto Telefon A...

Page 42: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: