
13
Einleitung
t 7PSEFS*OTUBMMBUJPOMFTFO4JFCJUUFOBDIGPMHFOEF"O
-
weisungen aufmerksam.
t &TJTUTUSFOHTUFOTWFSCPUFOEBT1SPEVLU#0#GàSBO
-
dere Anwendungen einzusetzen, als in diesen Anwei-
sungen beschrieben.
t 8FJTFO4JFEFO#FOVU[FSJOEFO(FCSBVDIEFS"OMBHF
ein.
t ÃCFSSFJDIFO4JFEFN#FOVU[FSEJF"OXFJTVOHFOEJF
ihm bestimmt sind.
t "MMF #FOJODË 1SPEVLUF TJOE HFHFO 4DIÊEFO PEFS
Unfälle versichert, die sich aus Produktionsmängeln
ergeben sollten; dazu müssen sie jedoch die CE-
Markierung tragen und ausschließlich mit Benincà
Originalteilen ausgestattet sein.
Allgemeine Informationen
Für den einwandfreien Betrieb des Torantriebs, muss
das Tor nachstehende Eigenschaften aufweisen:
- es muss robust sein und eine gute Festigkeit auf-
weisen;
- die Scharniere dürfen wenig Spiel haben und müs-
sen fließende, ungehinderte Bewegungen im ma-
nuellen Betrieb gestatten;
- im geschlossenen Zustand müssen die Torflügel
entlang der gesamten Höhe miteinander überein-
stimmen.
Da der Trieb über keine elektromagnetischen End-
schalter verfügt, muss das zu automatisierende Tor
an Verschluss und Öffnung (Abb. 1) mit mechanischen
Sperren versehen werden.
Installation der Torautomatisierung
Den Bodenabstand der Torautomatisierung bestimmen
(so weit wie möglich mit dem Tor zentriert und auf Höhe
eines soliden Querträgers).
Nun unter Einhaltung der Quoten der Abb. 2 die Platte
P schweißen.
Bei geschlossenem Tor den Bügel S unter Einhaltung
der Quote der Abb. 2 an einem Querträger des Tors
oder an einem anderen ausreichend robusten Element
anschweißen; in diesem Zustand darf der Trieb sich
nicht ganz am Endanschlag befinden.
Die Schrauben F aufschrauben und die Schutzkappe
C entfernen; dann den Trieb mit den Schrauben T, der
Unterlegscheibe L und der Mutter D (Abb. 3) an der
Platte P befestigen.
Zuletzt den Trieb mit der Schraube V und der Unter-
legscheibe R an der Platte S befestigen.
Die Bohrungen am Trieb (Abb. 2A) vereinfachen die
Einhaltung der optimalen Installationsquoten.
Die auf Anfrage erhältlichen verstellbaren Bügel erhöhen
die Anpassbarkeit des Triebs an die unterschiedlichen
Montagebedingungen und vermeiden das Zuschneiden
und Schweißen der mitgelieferten Bügel.
Einstellen der mechanischen
Feststellvorrichtungen
Der Aktor ist mit mechanischen Anschlägen für das
Öffnen und Schließen ausgestattet. Die Einstellung
erfolgt durch das sachgerechte Positionieren der me-
chanischen Feststellvorrichtungen „Open“ und „Close“
wie nachstehend beschrieben (Abb. 2):
1) Die Automatik mit dem entsprechenden Entsiche-
rungshebel und laut Gebrauchsanweisungen des
Benutzers entsichern.
2) Den Flügel in die geschlossene Position bringen.
3) Die Schrauben V1 lockern und die Feststellvor-
richtung „Close“ bis zum Anschlag an den Stift „P“
verstellen; Schrauben V1 festschrauben.
4) Den Flügel in die offene Position bringen.
5) Die Schrauben V2 lockern und die Feststellvor-
richtung „Open“ bis zum Anschlag an den Stift „P“
verstellen; Schrauben V2 festschrauben.
6) Den automatischen Betrieb wieder herstellen.
Anschlüsse
Das Plättchen P (Abb. 5) ist für den Einsatz eines An-
schlusses für eine Hülse oder einen Kabelhalter PG11
oder PG13,5 geeignet. Nachdem der Kabelhalter am
Plättchen befestigt worden ist, letzteres am Kasten des
Reduzierers mithilfe der Schrauben V befestigen.
ACHTUNG
Die Haftpflichtversicherung, die eventuelle Schäden
oder Unfälle durch Produktionsmängeln deckt, verlangt
den Einsatz von Benincà Originalteilen.
TECHNISCHE DATEN
BOB2124
BOB2124 E
BOB3024
BOB3024 E
Speisung
24Vdc
Strom-Verbrauch
5,5 A
Druck
1800 N
Betriebsintervall
Intensive
Schutzgrad
IP44
Laufzeit
-20°C / +50°C
Nützlicher Hub:
- mit 2 Feststellvorrichtungen
- ohne Feststellvorrichtung
270 mm
325 mm
Noise level
<70 dB
Lubrication
Permanentfett
Weight
8,2 kg
8,2 kg
Summary of Contents for BOB21
Page 2: ......
Page 27: ......
Page 28: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...