background image

1.

PLACE

the Flat Panel Mounting System Post (C) upright as shown.

Working from the rear,

PLACE

the Left & Right Rear Brackets (4) up

against the rear of the Mounting System Post's base as shown in Fig. 1-1.

2.

SECURE

the Bottom Shelf Frame (B) to the Mounting System

Post (C) with two 25mm Bolts (5) through the
two BOTTOM holes as shown, and two 15mm
bolts (3) through the two TOP holes. Tighten fully
using the supplied Allen wrench.

NOTE:

Parts # 3 & 5 (Bolts) are very similar in size
and appearance. However, Bolt # 3 is
slightly shorter and the threads are
different. If the bolt you are using
does not seem to fit right,

DO NOT

FORCE THE BOLT.

Try another bolt

instead.

3.

SECURE

the Top Shelf Frame (A) to the

Mounting System Post (C) using four
60mm Bolts (2) and four 12mm Bolts (1)
as shown.

TIGHTEN ALL BOLTS FULLY

.

3

STEP 1: STAND ASSEMBLY

ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU SUPPORT

PASO 1: ENSAMBLAJE DE LA BASE

NOTE: TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS STAND.

REMARQUE : NOUS RECOMMANDONS L’ASSEMBLAGE DE CE SUPPORT PAR

DEUX PERSONNES.

NOTA: SE RECOMIENDA ENSAMBLAR ESTA BASE ENTRE DOS PERSONAS.

A

C

4

2

5

3

B

1

Fig. 1-1

1.

COLOQUE

el sostén del sistema de soporte para TV de pantalla plana (C) en posición vertical, tal como se muestra. Trabajando

desde atrás,

COLOQUE

los soportes traseros (4) derecho e izquierdo hacia arriba, contra la parte trasera de la base del sostén

del sistema de soporte, tal como se muestra en la Fig. 1-1.

2.

ASEGURE

el marco del estante inferior (B) al sostén del sistema de soporte (C) con dos pernos de 25 mm (5) a través de los

dos orificios INFERIORES, tal como se muestra, y dos pernos de 15 mm (3) a través de los dos orificios SUPERIORES. Ajuste
bien utilizando la llave Allen suministrada.

NOTA:

Las partes 3 y 5 (pernos) son muy similares en forma y tamaño. Sin embargo, el perno 3 es levemente más corto y las roscas son diferentes. Si

le parece que el perno que está colocando no se ajusta correctamente,

NO LO FUERCE

. En lugar de eso, intente con otro.

3.

ASEGURE

el marco del estante superior (A) al sostén del sistema de soporte (C) usando cuatro pernos de 60mm (2), y cuatro pernos

de 12mm (1) tal como se muestra.

AJUSTE TODOS LOS PERNOS COMPLETAMENTE

.

1.

PLACER

le montant (C) du Système de montage à panneau plat à la

verticale de la manière illustrée. En procédant depuis l’arrière,

PLACER

les cornières arrière gauche et droite (4) contre l ‘arrière de la base du
montant du Système de montage de la manière illustrée dans la Fig. 1-1.

2.

FIXER SOLIDEMENT

le cadre (B) de la tablette inférieure au montant (C) du Système de montage à l’aide de deux boulons

de 25 mm (5) à travers les deux trous INFÉRIEURS de la manière illustrée, et de deux boulons de 15 mm (3) à travers les
deux trous SUPÉRIEURS. Serrer à fond à l’aide de la clé Allen fournie.

REMARQUE :

les pièces numéros 3 et 5 (boulons) sont très similaires en taille et en apparence. Cependant, le boulon numéro
3 est légèrement plus court et les filets sont différents.

NE PAS FORCER LE BOULON

si celui utilisé ne semble

pas s’insérer correctement. Essayer plutôt un autre boulon.

3.

FIXER SOLIDEMENT

le cadre (A) de la tablette supérieure au montant (C) du Système de montage à l’aide de quatre

boulons de 60 mm (2) et quatre boulons de 12 mm (1) de la manière illustrée.

SERRER TOUS LES BOULONS À FOND.

Summary of Contents for SFP-9901HG

Page 1: ...901HG Patent pending Brevet en instance Patent pendiente Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Italian designed De design italien De diseño italiano Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE M 1_071508v1T ...

Page 2: ...TÉLÉVISEUR ETAUTRE ÉQUIPEMENTAVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX ONT ÉTÉ POSÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX ET AUTRES ÉLÉMENTS DURANT L UTILISATION LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE SOLIDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI...

Page 3: ...8 9 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 2 2 2 2 8 4 1 1 A B C D E F G H Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza J 1 1 1 2 2 4 2 2 2 34 M8 x 25mm 5 16 x 18mm 4mm 1 4 25mm 27 4mm 5mm TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS 1 2 3 4 4 2 1 4 x 12mm 1 4 x 60mm 1 4 x 15mm ...

Page 4: ...de los dos orificios INFERIORES tal como se muestra y dos pernos de 15 mm 3 a través de los dos orificios SUPERIORES Ajuste bien utilizando la llave Allen suministrada NOTA Las partes 3 y 5 pernos son muy similares en forma y tamaño Sin embargo el perno 3 es levemente más corto y las roscas son diferentes Si le parece que el perno que está colocando no se ajusta correctamente NO LO FUERCE En lugar...

Page 5: ...rrière du montant support d écran plat C Pour gérer et dissimuler aisément les fils et câbles du téléviseur et autres appareils il suffit d enlever ces capots d y faire passer les câbles puis de remettre les capots en place 4 INSERTE las dos cubiertas H del CMS Sistema de administración de cables en las ranuras verticales ubicadas en la parte trasera del sostén del sistema de instalación de TV de ...

Page 6: ... del marco del estante superior Asegure el estante con dos tornillos de 25mm 9 NO LOS AJUSTE DEMASIADO 7 MUEVA la base hacia el lugar que ocupará cuando esté totalmente ensamblada y en uso NOTA Antes de colocar cualquier componente asegúrese de que la base y todos los estantes estén nivelados GIRE los pies niveladores y las almohadillas para vidrio preinstalados en los marcos para estantes A y B y...

Page 7: ...dimensions are listed by the TV manufacturers in millimeters mm Listed below are some sizes that are either standards or are commonly used in the industry 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 150mm 200 x 200mm 300 x 200mm 400 x 200mm 400 x 300mm 600 x 400mm 800 x 400mm Los fabricantes de televisores incluyen la mayoría de las dimensiones de espacios entre orificios de instalación en milímetros ...

Page 8: ...CHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE DU TÉLÉVISEUR PAGE 8 LES SUPPORTS DE FIXATION D OU E ET LES ADAPTATEURS DE 300 MM F SONT NÉCESSAIRES POUR ACHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE DU TÉLÉVISEUR PAGE 9 LES SUPPORTS DE FIXATION D OU E ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES G SONT NÉCESSAIRES POUR ACHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POS...

Page 9: ...n extrême pour ne pas l endommager 2 Déterminer la taille de vis et de rondelles correcte pour fixer le téléviseur parmi les vis et rondelles fournies avec le téléviseur ou dans le sachet de visserie du meuble 3 ALIGNER la paire de supports de fixation D ou E qui convient le mieux pour les trous de fixation au dos du téléviseur 4 S assurer que les supports de fixation sont centrés au dos du télévi...

Page 10: ... F au dos du téléviseur comme sur la Fig 2 3 Serrer complètement toutes les vis 4 FIXER les barres de fixation D ou E de taille adaptée aux adaptateurs de 300 mm comme sur la Fig 2 4 Serrer complètement tous les écrous moletés 7 5 Avant d accrocher le téléviseur s assurer d abord que les vis réglables au sommet du montant support d écran plat C dépassent de 10 mm environ pour permettre le passage ...

Page 11: ...to the bottom slot of the Universal Flat Panel Bars DO NOT YET FULLY TIGHTEN the four Thumb Wheel Nuts 7 1 FIXER quatre tampons d appui 8 sur la face AVANT de chaque barre universelle G comme indiqué sur la Fig 2 6 Les tampons servent à protéger le boîtier du téléviseur REMARQUE La face AVANT des barres pour écran plat universelles ne comporte PAS la vis en saillie 2 RACCORDER les barres pour écra...

Page 12: ...rer que le support est correctement aligné et centré puis SERRER COMPLÈTEMENT TOUS les écrous moletés 7 et les vis 7 Avant d accrocher le téléviseur s assurer d abord que les vis réglables au sommet du montant support d écran plat C dépassent de 10 mm environ pour permettre le passage des crochets du support de fixation comme sur la Fig 2 9A 8 LE TÉLÉVISEUR ÉTANT PORTÉ PAR DEUX PERSONNES ACCROCHER...

Page 13: ...s caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or assembly costs There are no warranties expre...

Page 14: ...causés par un assemblage ou un démontage incorrect 2 les défauts causés par le transport les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné une négligence ou l exposition aux intempéries 4 ...

Page 15: ... uso El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores La garantía no cubre 1 defectos causados por armado o desarmado incorrectos 2 defectos causados por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto daño intencional accidentes mal uso ...

Reviews: