background image

10

MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS

POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES

INSTALACIÓN DEL TV CON SOPORTES DE INSTALACIÓN Y BARRAS UNIVERSALES PARA PANTALLA PLANA

ONLY USE UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (G) WITH THE MOUNTING BRACKETS (D OR E) FOR TELEVISIONS WITH

A MOUNTING CONFIGURATION TALLER THAN 300mm. DO NOT EXCEED 125 LBS.

UTILISER LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES (G) AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION (D OU E) UNIQUEMENT SUR LES

TÉLÉVISEURS À CONFIGURATION DE PLUS DE 300 MM DE HAUT. NE PAS DÉPASSER 57 KG.

UTILICE ÚNICAMENTE BARRAS UNIVERSALES PARA PANTALLA PLANA (G) CON LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN (D O E) PARA

TELEVISORES CON UNA CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN DE UNA ALTURA SUPERIOR A LOS 300 MM. NO EXCEDA LAS 125 LB.

1.

ATTACH

four Glass Pads (8) to the FRONT sides of each Universal

Flat Panel Bar (G) where indicated in Fig. 2-6. The Pads will help to
protect your TV cabinet.

NOTE:

The FRONT side of the Universal Flat Panel Bar does NOT have
the protruding screw.

2.

CONNECT

the Universal Flat Panel Bars (G) to the pair of Mounting

Brackets (D or E) that best fits your size television as shown in Fig. 2-7.
Use two 18mm screws (6) to connect the BOTTOM Mounting Bracket to
the bottom slot of the Universal Flat Panel Bars. DO NOT YET FULLY
TIGHTEN the four Thumb Wheel Nuts (7).

1.

FIXER

quatre tampons d'appui (8) sur la face AVANT de chaque barre

universelle (G) comme indiqué sur la Fig. 2-6. Les tampons servent à
protéger le boîtier du téléviseur.

REMARQUE

: La face AVANT des barres pour écran plat universelles ne

comporte PAS la vis en saillie.

2.

RACCORDER

les barres pour écran plat universelles (G) à la paire de

supports de fixation (D ou E) qui convient le mieux pour la taille du
téléviseur comme sur la Fig. 2-7. Avec deux vis de 18 mm (6), raccorder
le support de fixation INFÉRIEUR au trou oblong inférieur des barres
pour écran plat universelles. NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTE-
MENT les quatre écrous à molette (7).

1.

COLOQUE

cuatro almohadillas (8) a los costados FRONTALES

de cada barra universal para pantalla plana (G) donde indica la Fig.
2-6. Las almohadillas ayudarán a proteger el gabinete de su TV.

NOTA:

La parte FRONTAL de la barra universal para pantalla plana
NO tiene el tornillo sobresaliente.

2.

CONECTE

las barras universales de pantalla plana (G) al

par de soportes de instalación (D o E) que mejor se adapten
al tamaño de su televisor, tal como se indica en la Fig. 2-7.
Utilice dos tornillos de 18 mm (6) para conectar el soporte
de instalación INFERIOR a la ranura inferior de las barras
universales de pantalla plana. AÚN NO AJUSTE
COMPLETAMENTE las cuatro tuercas de ajuste con
el pulgar (7).

Fig. 2-6

Fig. 2-7

D / E

G

6

7

G

Summary of Contents for SFP-9901HG

Page 1: ...901HG Patent pending Brevet en instance Patent pendiente Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Italian designed De design italien De diseño italiano Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE M 1_071508v1T ...

Page 2: ...TÉLÉVISEUR ETAUTRE ÉQUIPEMENTAVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE ASSEMBLÉ DÉPLACER LE MEUBLE AVEC PRÉCAUTION UNE FOIS QUE LES PLATEAUX ONT ÉTÉ POSÉS CAR CECI PEUT CAUSER LE DÉCROCHEMENT ET LA CHUTE DES PLATEAUX ET AUTRES ÉLÉMENTS DURANT L UTILISATION LE MEUBLE DOIT ÊTRE POSÉ SUR UNE SURFACE PLATE SOLIDE ET HORIZONTALE NE PAS S APPUYER CONTRE LE TÉLÉVISEUR LORSQU IL EST POSÉ SUR LE MEUBLE NE PAS GRIMPER NI...

Page 3: ...8 9 Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza 2 2 2 2 8 4 1 1 A B C D E F G H Quantity Quantité Cantidad Part Pièce Pieza J 1 1 1 2 2 4 2 2 2 34 M8 x 25mm 5 16 x 18mm 4mm 1 4 25mm 27 4mm 5mm TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS 1 2 3 4 4 2 1 4 x 12mm 1 4 x 60mm 1 4 x 15mm ...

Page 4: ...de los dos orificios INFERIORES tal como se muestra y dos pernos de 15 mm 3 a través de los dos orificios SUPERIORES Ajuste bien utilizando la llave Allen suministrada NOTA Las partes 3 y 5 pernos son muy similares en forma y tamaño Sin embargo el perno 3 es levemente más corto y las roscas son diferentes Si le parece que el perno que está colocando no se ajusta correctamente NO LO FUERCE En lugar...

Page 5: ...rrière du montant support d écran plat C Pour gérer et dissimuler aisément les fils et câbles du téléviseur et autres appareils il suffit d enlever ces capots d y faire passer les câbles puis de remettre les capots en place 4 INSERTE las dos cubiertas H del CMS Sistema de administración de cables en las ranuras verticales ubicadas en la parte trasera del sostén del sistema de instalación de TV de ...

Page 6: ... del marco del estante superior Asegure el estante con dos tornillos de 25mm 9 NO LOS AJUSTE DEMASIADO 7 MUEVA la base hacia el lugar que ocupará cuando esté totalmente ensamblada y en uso NOTA Antes de colocar cualquier componente asegúrese de que la base y todos los estantes estén nivelados GIRE los pies niveladores y las almohadillas para vidrio preinstalados en los marcos para estantes A y B y...

Page 7: ...dimensions are listed by the TV manufacturers in millimeters mm Listed below are some sizes that are either standards or are commonly used in the industry 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 150mm 200 x 200mm 300 x 200mm 400 x 200mm 400 x 300mm 600 x 400mm 800 x 400mm Los fabricantes de televisores incluyen la mayoría de las dimensiones de espacios entre orificios de instalación en milímetros ...

Page 8: ...CHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE DU TÉLÉVISEUR PAGE 8 LES SUPPORTS DE FIXATION D OU E ET LES ADAPTATEURS DE 300 MM F SONT NÉCESSAIRES POUR ACHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POSE DU TÉLÉVISEUR PAGE 9 LES SUPPORTS DE FIXATION D OU E ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES G SONT NÉCESSAIRES POUR ACHEVER L ASSEMBLAGE DU MEUBLE SUIVRE LA PROCÉDURE DE POS...

Page 9: ...n extrême pour ne pas l endommager 2 Déterminer la taille de vis et de rondelles correcte pour fixer le téléviseur parmi les vis et rondelles fournies avec le téléviseur ou dans le sachet de visserie du meuble 3 ALIGNER la paire de supports de fixation D ou E qui convient le mieux pour les trous de fixation au dos du téléviseur 4 S assurer que les supports de fixation sont centrés au dos du télévi...

Page 10: ... F au dos du téléviseur comme sur la Fig 2 3 Serrer complètement toutes les vis 4 FIXER les barres de fixation D ou E de taille adaptée aux adaptateurs de 300 mm comme sur la Fig 2 4 Serrer complètement tous les écrous moletés 7 5 Avant d accrocher le téléviseur s assurer d abord que les vis réglables au sommet du montant support d écran plat C dépassent de 10 mm environ pour permettre le passage ...

Page 11: ...to the bottom slot of the Universal Flat Panel Bars DO NOT YET FULLY TIGHTEN the four Thumb Wheel Nuts 7 1 FIXER quatre tampons d appui 8 sur la face AVANT de chaque barre universelle G comme indiqué sur la Fig 2 6 Les tampons servent à protéger le boîtier du téléviseur REMARQUE La face AVANT des barres pour écran plat universelles ne comporte PAS la vis en saillie 2 RACCORDER les barres pour écra...

Page 12: ...rer que le support est correctement aligné et centré puis SERRER COMPLÈTEMENT TOUS les écrous moletés 7 et les vis 7 Avant d accrocher le téléviseur s assurer d abord que les vis réglables au sommet du montant support d écran plat C dépassent de 10 mm environ pour permettre le passage des crochets du support de fixation comme sur la Fig 2 9A 8 LE TÉLÉVISEUR ÉTANT PORTÉ PAR DEUX PERSONNES ACCROCHER...

Page 13: ...s caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5 labor or assembly costs There are no warranties expre...

Page 14: ...causés par un assemblage ou un démontage incorrect 2 les défauts causés par le transport les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné une négligence ou l exposition aux intempéries 4 ...

Page 15: ... uso El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores La garantía no cubre 1 defectos causados por armado o desarmado incorrectos 2 defectos causados por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto daño intencional accidentes mal uso ...

Reviews: