background image

247

 

ȈȣȞIJȒȡȘıȘ

GR

ȉĮ

 

ʌĮȡĮțȐIJȦ

 

İȡȖĮȜİȓĮ

 

İȓȞĮȚ

 

ĮʌĮȡĮȓIJȘIJĮ

 

ȖȚĮ

 

IJȚȢ

 

İȡȖĮıȓİȢ

 

ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ

 

țĮȚ

 

įİȞ

 

įȚĮIJȓșİȞIJĮȚ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 - 

17mm 

ʌȡȓȗĮ

 - 

19mm 

ʌȡȓȗĮ

  

- 14mm 

ʌȫȝĮ

 

ʌȡȓȗĮȢ

 

- 10 mm 

ȖĮȜȜȚțȩ

 

țȜİȚįȓ

  

- 2 x 13mm 

ȖĮȜȜȚțȐ

 

țȜİȚįȚȐ

  

- 17mm 

ȖĮȜȜȚțȩ

 

țȜİȚįȓ

 - 

19mm 

ȖĮȜȜȚțȩ

 

țȜİȚįȓ

  

ȂȣIJȠIJıȓȝʌȚįȠ

 

 

ȁȐįȚ

 

țȚȕȦIJȓȠȣ

 

IJĮȤȣIJȒIJȦȞ

ǻİȞ

 

ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ

 

ıȣȞIJȒȡȘıȘ

 

țĮșȫȢ

 

IJȠ

 

țȚȕȫIJȚȠ

 

ĮȣIJȩ

 

İȓȞĮȚ

 

ĮİȡȠıIJİȖȫȢ

 

țȜİȚıȝȑȞȠ

ǼȐȞ

 

ʌĮȡĮIJȘȡȒıİIJİ

 

ȓȤȞȘ

 

įȚĮȡȡȠȒȢ

ȝȘȞ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

țĮȚ

 

İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ

 

ȝİ

 

IJȠȞ

 

ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ

 

Ȓ

 

IJȘȞ

 Belle Group.

ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ

ȀĮșĮȡȓıIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ȝİIJȐ

 

Įʌȩ

 

țȐșİ

 

ȤȡȒıȘ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

ĮʌȠIJȡȑʌİIJİ

 

IJȘȞ

 

ıȣııȫȡİȣıȘ

 

ȟİȡĮȝȑȞȦȞ

 

ȝʌĮȗȫȞ

ȉĮ

 

ȟİȡĮȝȑȞĮ

 

ȝʌȐȗĮ

 

İȓȞĮȚ

 

įȪıțȠȜĮ

 

ȞĮ

 

țĮșĮȡȚıIJȫȞ

īȚĮ

 

ȞĮ

 

IJȠ

 

țĮșĮȡȓıİIJİ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

ȝȚĮ

 

ʌĮȜȚȐ

 

ȕȠȪȡIJıĮ

 

Ȓ

 

ȕȠȣȡIJıȓıIJİ

 

ȝİ

 

Ȟİȡȩ

.

ȈǾȂǼǿȍȈǾ

:

 

ȂȘȞ

 

ʌȜȪȞİIJİ

 

IJȠȞ

 

țȚȞȘIJȒȡĮ

 

ʌȠIJȑ

 

ȝİ

 

ʌİʌȚİıȝȑȞȠ

 

Ȟİȡȩ

 

Ȓ

 

ȝİ

 

ȜȐıIJȚȤȠ

ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

ȝȩȞȠ

 

ʌĮȞȓ

 

Ȓ

 

ʌİʌȚİıȝȑȞȠ

 

ĮȑȡĮ

.

ĭȡȑȞȠ

 

ʌĮȡțĮȡȓıȝĮIJȠȢ

ȉȠ

 

ijȡȑȞȠ

 

ʌĮȡțĮȡȓıȝĮIJȠȢ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ

 

ĮȣIJȩȝĮIJĮ

 

ȩIJĮȞ

 

Ƞ

 

țȩțțȚȞȠȢ

 

ȝȠȤȜȩȢ

 

ʌĮȡțĮȡȓıȝĮIJȠȢ

 

İȓȞĮȚ

 

ıİ

 

ȠȡșȒ

 

șȑıȘ

DzȞĮ

 

İȜĮIJȒȡȚȠ

 

țȡĮIJȐİȚ

 

IJȠ

 

ijȡȑȞȠ

 

ȝȑȤȡȚ

 

Ƞ

 

ʌȚİıȝȑȞȠȢ

 

ȝȠȤȜȩȢ

 

ȞĮ

 

IJȠ

 

ĮʌİȜİȣșİȡȫıİȚ

Ǿ

 

ıȦıIJȒ

 

ȡȪșȝȚıȘ

 

İȓȞĮȚ

 

ʌȠȜȪ

 

ıȘȝĮȞIJȚțȒ

ǼȐȞ

 

IJȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

 

IJȠȣ

 

ijȡȑȞȠȣ

 

İȓȞĮȚ

 

ʌȠȜȪ

 

ıijȚțIJȩ

IJȠ

 

İȜĮIJȒȡȚȠ

 

įİȞ

 

șĮ

  

ʌȚȑıİȚ

 

ʌȜȒȡȘ

 

IJȠȞ

 

ȕȡĮȤȓȠȞĮ

 

ijȡȑȞȠȣ

ǼȐȞ

 

IJȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

 

ijȡȑȞȠȣ

 

İȓȞĮȚ

 

ȤĮȜĮȡȩ

IJȠ

 

ijȡȑȞȠ

 

įİȞ

 

șĮ

 

ĮʌİȜİȣșİȡȦșİȓ

 

ıȦıIJȐ

 

ȩIJĮȞ

 

Ƞ

 

ȝȠȤȜȩȢ

 

İȓȞĮȚ

 

ʌȚİıȝȑȞȠȢ

 

țĮȚ

 

IJȠ

 

ijȡȑȞȠ

 

șĮ

 

ıȣȡșİȓ

 

ʌȡȠțĮȜȫȞIJĮȢ

 

ȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘ

 

țĮȚ

 

ijșȠȡȐ

 

ıIJĮ

 

ʌĮIJȐțȚĮ

 

IJȠȣ

 

țĮȚ

 

șĮ

 

ʌȡȠțĮȜȑıİȚ

 

ȗȘȝȚȐ

 

ıIJȠ

 

țȚȕȫIJȚȠ

 

IJĮȤȣIJȒIJȦȞ

.

ĭȓȜIJȡȠ

 

ĮȑȡĮ

ǼȐȞ

 

IJȠ

 

ijȓȜIJȡȠ

 

IJȠȣ

 

ĮȑȡĮ

 

İȓȞĮȚ

 

ȜİȡȦȝȑȞȠ

ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ

 

IJȚȢ

 

ʌĮȡĮțȐIJȦ

 

ȠįȘȖȓİȢ

:

ǹijȡȫįİȢ

 

ȝȑȡȠȢ

 

ʌȜȪȞİIJİ

 

IJȠ

 

ȝȑȡȠȢ

 

ĮȣIJȩ

 

ȝİ

 

Ȟİȡȩ

 

țĮȚ

 

ȣȖȡȩ

 

ʌȚȐIJȦȞ

ǹijȒıIJİ

 

IJȠ

 

ȞĮ

 

ıIJİȖȞȫıİȚ

ȂȠȣıțȑȥIJİ

 

IJȠ

 

ıİ

 

țĮșĮȡȩ

 

ȜȐįȚ

 

ȝȘȤĮȞȒȢ

 

țĮȚ

 

ıIJȡĮȖȖȓıIJİ

 

IJȠ

 

ȑIJıȚ

 

ȫıIJİ

 

ȞĮ

 

ijȪȖİȚ

 

IJȠ

 

ʌĮȡĮʌĮȞȓıȚȠ

 

ȜȐįȚ

ǼȐȞ

 

Ƞ

 

țȚȞȘIJȒȡĮȢ

 

țĮʌȞȓıİȚ

 

ȩIJĮȞ

 

IJİșİȓ

 

ıİ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

IJȩIJİ

 

ʌĮȡĮʌȐȞȦ

 

ȜȐįȚ

 

ȑȤİȚ

 

ȝİȓȞİȚ

 

ıIJȠ

 

ĮijȡȫįİȢ

 

ȝȑȡȠȢ

.

ȋȐȡIJȚȞȠ

 

ȝȑȡȠȢ

ȋIJȣʌȒıIJİ

 

İȜĮijȡȚȐ

 

IJȠ

 

ȝȑȡȠȢ

 

ĮȣIJȩ

 

ıİ

 

ıțȜȘȡȒ

 

İʌȚijȐȞİȚĮ

 

Ȓ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ

 

ʌİʌȚİıȝȑȞȠ

 

ĮȑȡĮ

 

țĮșĮȡȓıIJİ

 

Įʌȩ

 

ȝȑıĮ

 

ȩȜȘ

 

IJȘȞ

 

ıțȩȞȘ

 

IJȠȣ

 

ijȓȜIJȡȠȣ

ȃĮ

 

IJȠ

 

ĮȞIJȚțĮIJĮıIJİȓIJİ

 

țȐșİ

 200 

ȫȡİȢ

 

Ȓ

 

ȩIJĮȞ

 

İȓȞĮȚ

 

ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ

 

ȜİȡȦȝȑȞȠ

.

ǼȓįȠȢ

 

țĮȚ

 

ʌȠıȩIJȘIJĮ

 

ȜĮįȚȠȪ

/

țĮȣıȓȝȠȣ

-

ǼȓįȠȢ

 

ȝʌȠȣȗȓ

 

ȉȪʌȠȢ

 

ȜĮįȚȠȪ

 

ȆȠıȩIJȘIJĮ

  

ǼȓįȠȢ

 

ȋȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ

 

ȉȪʌȠȢ

  

ȀİȞȩ

 

 

(

ȜȓIJȡĮ

țĮȣıȓȝȠȣ

 

(

ȜȓIJȡĮ

ȝʌȠȣȗȓ

 

ȘȜİțIJȡȠįȓȠȣ

 (mm)

ǺİȞȗȚȞȠțȓȞȘIJȘ

 Honda GXV160

 

S.A.E. 10W 30 

0.65 

ĮȝȩȜȣȕįȘ

 

2.0 

BPR5ES 

0.7 - 0.8

ȈȣȞIJȒȡȘıȘ

 

ȡȠȣIJȓȞĮȢ

 

 

 

ȀȐșİ

  

ȀȐșİ

 

ȀȐșİ

 

ȀȐșİ

 

  

 

20 

ȫȡİȢ

 50 

ȫȡİȢ

 75 

ȫȡİȢ

 200 

ȫȡİȢ

ȁȐįȚ

 

ȝȘȤĮȞȒȢ

 

ǹȜȜĮȖȒ

 

 

9

 

 

ĭȓȜIJȡȠ

 

ĮȑȡĮ

 

DzȜİȖȤȠȢ

 

țĮIJȐıIJĮıȘȢ

 

 

 

9

 

 

 

ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ

/

ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ

 

 

 

 

 

9

ȂʌȠȣȗȓ

 

ǹȜȜĮȖȒ

 

 

 

 

 

9

ȈǾȂǼǿȍȈǾ

ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJĮȚ

 

ȩȜȠ

 

IJȠ

 

ȜȐįȚ

 

țĮȚ

 

IJȠ

 

țĮȪıȚȝȠ

 

ʌȡȚȞ

 

ĮȞĮʌȠįȠȖȣȡȓıİIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

.

ǹʌȠȝȐțȡȣȞıȘ

 

ȚȝȐȞIJĮ

 (

ȖȚĮ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJĮ

 

ȝȑȤȡȚ

 

ĮȡȚșȝȩ

 

ıİȚȡȐȢ

 141778)

1. 

ǺȖȐȜIJİ

 

IJȚȢ

 6xM8 

ȕĮȜȕȓįİȢ

 

Įʌȩ

 

IJȠȞ

 

ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ

 

țĮȚ

 

ȝİIJȐ

 

ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ

  

 

 

IJȠȞ

 

Įʌȩ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

.

2. 

ǺȖȐȜIJİ

 

IJȚȢ

 3X 

ȕĮȜȕȓįİȢ

 (

ǹ

). 

DzIJıȚ

 

șĮ

 

ȝʌȠȡȑıİIJİ

 

ȞĮ

 

ȕȖȐȜİIJİ

 

IJȠȞ

 

ȚȝȐȞIJĮ

 (

Ǻ

).

 

ȈǾȂǼǿȍȈǾ

ȈȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİ

 

ȩIJȚ

 

Ƞ

 

ȚȝȐȞIJĮȢ

 

ȑȤİȚ

 

ʌȡȫIJĮ

 

ĮʌȠȝĮțȡȣȞșİȓ

 

Įʌȩ

  

 

 

IJȘȞ

 

IJȡȠȤĮȜȓĮ

 

IJȠȣ

 

țȚȞȘIJȒȡĮ

 (

ǻ

).

 

ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ

 

ȚȝȐȞIJĮ

 (

ȖȚĮ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJĮ

 

ȝȑȤȡȚ

 

ĮȡȚșȝȩ

 

ıİȚȡȐȢ

 141778)

 

1. 

ǺȐȜIJİ

 

IJȠȞ

 

ȚȝȐȞIJĮ

 (

Ǻ

ıIJȘȞ

 

IJȡȠȤĮȜȓĮ

 

ȝİIJȐįȠıȘȢ

 

țȓȞȘıȘȢ

 (

ī

țĮȚ

 

ȝİIJȐ

 

ıIJȘȞ

  

 

 

IJȡȠȤĮȜȓĮ

 

IJȠȣ

 

țȚȞȘIJȒȡĮ

  (

ǻ

).

2. 

ȈȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİ

 

ȩIJȚ

 

Ƞ

 

ȚȝȐȞIJĮȢ

 (

Ǻ

ȕȡȓıțİIJĮȚ

 

ıIJȘȞ

 

İȟȦIJİȡȚțȒ

 

ʌȜİȣȡȐ

 

IJȠȣ

 

ȕȡĮȤȓȠȞĮ

  

 

IJȠȣ

 

ıȣȝʌȜȑțIJȘ

. (

ǺȜȑʌİ

 

įȚȐȖȡĮȝȝĮ

 

įİȟȚȐ

 

IJȘȞ

 

ʌȠȡİȓĮ

 

IJȠȣ

 

ȚȝȐȞIJĮ

).

3. 

ǺȐȜIJİ

 

IJȘȞ

 

ȕĮȜȕȓįĮ

 (

ǹ

ıIJȠȞ

 

ȕȡĮȤȓȠȞĮ

 

IJȠȣ

 

ıȣȝʌȜȑțIJȘ

 

țĮȚ

 

ıijȓȟIJİ

 

IJȘȞ

 

ȑIJıȚ

 

ȫıIJİ

  

 

Ƞ

 

ȕȡĮȤȓȠȞĮȢ

 

ȞĮ

 

ĮʌȑȤİȚ

 245mm 

Įʌȩ

 

IJȘ

 

ıIJĮȣȡȦIJȒ

 

ʌȜȐțĮ

. (

ȕȜȑʌİ

 

įȚȐȖȡĮȝȝĮ

 

įİȟȚȐ

). 

ǼȐȞ

 

ȤȡİȚĮıIJİȓ

ıijȓȟIJİ

 

IJĮ

 

įȣȠ

 

ʌĮȟȚȝȐįȚĮ

 (

Ǽ

ȝȑȤȡȚ

 

Ș

 

ıȦıIJȒ

 

ĮʌȩıIJĮıȘ

 

ȞĮ

  

 

İʌȚIJİȣȤșİȓ

.

4. 

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

 

IJȠȞ

 

ʌȡȠijȣȜĮțIJȒȡĮ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ

 

IJȚȢ

 6xMB  

ȕĮȜȕȓįİȢ

  

 

 

ĮıțȫȞIJĮȢ

 

ȡȠʌȒ

 28Nm.

A

B

245mm

C

D

A

A

E

E

Summary of Contents for BMD 300

Page 1: ...ielov 332 870 90000 5 05 14 Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн χειριστής χειροποίητοs Na vod K Obzluze M...

Page 2: ...rito neste certificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electr...

Page 3: ...d direktiv 2000 14 EC vedlegg VI for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AV Technology Limited AVTECH House Birhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 0XU GB Støy Tekniske filene holdes av Ray Neilson på Belle gruppen hovedkontor adresse som er angitt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on kuvattu tämän todistuksen ...

Page 4: ... Y NV 5D 1HLOVRQ HOOH JUXSơV EXYHLQơV DGUHVX NXULV QXURG WDV DXNãþLDX À Á ºÑÄ HOOH URXS 6KHHQ 8 6KHHQ 1U X WRQ HUE VKLUH 6 2 8 ɫɟ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚ ɱɟ ɚɤɨ ɫɬɨɤɚɬɚ ɟ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɬɨɡɢ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɟ ɡɚɤɭɩɟɧ ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɢɥɴɪ HOOH ɝɪɭɩɚ ɜ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ ȿɂɈ ɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɂɈ ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚɦɟɧɹ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɦɟɧɟɧ ɫ ȿɂɈ ȿɂɈ ȿɂɈ Ɂɚ ɨɬ...

Page 5: ... VNODGX V GLUHNWLYRP QHNV 9 D VWURMHYH L þODQND REDYLMHãWHQL WLMHOR AV Technology Limited AVTECH house Birdhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 0XU GB XND 7HKQLþNL GDWRWHNH GUåH 5D 1HLOVRQ QD ODYQRP HOOH JUXSH 2IILFH DGUHVX NRMD MH QDYHGHQR JRUH L Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB HOOH URXS HU U Q EX VHUWLILND Õ LoLQGH DoÕNODQDQ EXUDGD GD WDVGLN 7 LoLQGH HWNLOL ...

Page 6: ...ge machine speci cation without prior notice or obligation This manual has been written to help you operate and service the BMD Minidumper safely This manual is intended for dealers and operators of the BMD Minidumper Foreword The Environment section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way The Machine Description section helps you...

Page 7: ...xle Weight kg 300 Maximum Uphill Gradient 20º Maximum Downhill Gradient 20º Noise Level dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Usage Time Mins EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 Machine Description GB 8 Oil Fill and Dipstick 9 Skip Release Lever 10 Lifting Eye 11 Park Brake Lever 12 Friction Wheel This engages the 4 wheel Drive option 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Skip Bucket 2 Gear Lever 3 Operating Handl...

Page 8: ...he machine 7a Release the Clutch Lever to stop the machine 7b Release the Brake Lever to apply the Park Brake 8 DO NOT change gear whilst the machine is in motion 9 To release the Skip Pull up the Skip Release Lever and then lift up the back end of the machine using the handles 10 Select the OFF position to stop the machine B Unleaded Decal Only use SP95 Unleaded Petrol C Gear Selection Decal 1 Re...

Page 9: ...d Position Slow Engine Speed Position OFF Position F Tyre Pressure Decal The front and rear tyre pressures must be 30 PSI 2 1 Bar The Friction Wheel tyre pressures must be 35 PSI 2 4 Bar G Safety Decal WARNING Please Read Operators Manual Wear Protective Footwear Wear Ear Protection Wear Eye Protection H Lifting Point Decal Lifting Point ...

Page 10: ... with the clutch lever fully engaged and parking brake lever pressed down brake off Close the throttle if necessary so that engine braking controls the speed Always ensure that when moving downwards on a hill the machine is travelling in reverse Fuel Safety Improper maintenance can be hazardous Read and Understand this section before you perform any maintenance service or repairs WARNING For your ...

Page 11: ...y four hours of use which ever is rst Please refer to the service section for detailed guidance If any fault is discovered the BMD Minidumper must not be used until the fault is recti ed 1 Thoroughly inspect the BMD Minidumper for signs of damage Check components are present and secure 2 Check Àuid lines hoses ller openings drain plugs and any other areas for signs of leakage Fix any leaks before ...

Page 12: ...Emptying the Skip 1 Stop the machine by releasing the Drive Lever 4 followed by releasing the red Park Brake Lever 11 2 Once the machine has become stationary compress the Skip Release Lever 9 and slightly lift up the rear of the machine The Skip 1 will tip forwards disposing of its contents 3 When the Skip 1 is empty push back to its original postion The Skip 1 will lock into place automatically ...

Page 13: ...ry then soak in clean engine oil and squeeze out the excess oil If the engine smokes during start up then too much oil has been left on the foam Paper Element Tap the element on a hard surface or blow from inside using compressed air to remove any excess dust within the lter Replace every 200 hours or if it is extremely dirty Oil Fuel Type Quantity Spark Plug Type Oil type Quantity Fuel Type Capac...

Page 14: ...onnection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should rstly be directed to Belle Group either by telephone by Fax by Email or in writing For warranty claims Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Write to Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Warranty GB N...

Page 15: ...ake extra care when walking on freshly ploughed snow NOTE Adding weight into the Skip will aid traction when ploughing Assembly Instructions 1 Take the Main Body and insert through two holes in the Minidumper Chassis as shown in View 1 2 Push R Clip into Main Body Boss as shown in View 2 making sure it is clipped around the Boss as Detail A 3 Place Handle through the Main Body at 90 as View 3 4 Tw...

Page 16: ...ator when ever the Flatbed is being used see Health Safety Take extra care when loading the Flatbed to ensure the load doesn t slide off the Flatbed during operation Assembly Instructions 1 Press the Skip Release Handle and slowly place the Skip into the tipping position as shown in View 1 2 Remove the Pin from the Boss which attaches the Skip to the Chassis as shown in View 2 3 Slide the Skip off...

Page 17: ... be lifted single handedly GET HELP or use suitable lifting equipment Assembly Instructions 1 Press the Skip Release Handle and slowly place the Skip into the tipping position as shown in View 1 2 Remove the Pin from the Boss which attaches the Skip to the Chassis as shown in View 2 3 Slide the Skip off the Chassis 4 Roll the Tow Hitch up to the Chassis and slide onto the Chassis as shown in View ...

Page 18: ...2 One wheel at a time remove the Nuts with a 19mm Socket followed by removing the Wheel Once the Wheel is removed the new Spacer can be bolted on to the Hub This is shown in Detail A 3 When bolting the Spacer on ensure the Nut tapers are pointing outwards as shown in Detail 1 The 4 Nuts should Torque to 45Nm 4 Once the Spacer is torqued up the Turf Tyres can be put on with the 4 supplied Nuts Thes...

Page 19: ...ructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way The Machine Description section helps you to familiarize yourself with the machine s layout and controls The General Safety and Health and Safety sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public The Trouble Shooting guide helps you if you have a proble...

Page 20: ... Axle Weight lbs 661 4 Maximum Uphill Gradient 20º Maximum Downhill Gradient 20º Noise Level dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Usage Time Mins EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 Machine Description 8 Oil Fill and Dipstick 9 Skip Release Lever 10 Lifting Eye 11 Park Brake Lever 12 Friction Wheel This engages the 4 wheel Drive option 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Skip Bucket 2 Gear Lever 3 Operating Han...

Page 21: ...e machine 7a Release the Clutch Lever to stop the machine 7b Release the Brake Lever to apply the Park Brake 8 DO NOT change gear whilst the machine is in motion 9 To release the Skip Pull up the Skip Release Lever and then lift up the back end of the machine using the handles 10 Select the OFF position to stop the machine B Unleaded Decal Only use SP95 Unleaded Petrol C Gear Selection Decal 1 Rev...

Page 22: ... Position Slow Engine Speed Position OFF Position F Tyre Pressure Decal The front and rear tyre pressures must be 30 PSI 2 1 Bar The Friction Wheel tyre pressures must be 35 PSI 2 4 Bar G Safety Decal WARNING Please Read Operators Manual Wear Protective Footwear Wear Ear Protection Wear Eye Protection H Lifting Point Decal Lifting Point ...

Page 23: ... with the clutch lever fully engaged and parking brake lever pressed down brake off Close the throttle if necessary so that engine braking controls the speed Always ensure that when moving downwards on a hill the machine is travelling in reverse Fuel Safety Gasoline is Àammable It may cause injury and property damage Shut down the engine extinguish all open Àames and do not smoke while lling the f...

Page 24: ... is recti ed 1 Thoroughly inspect the BMD Minidumper for signs of damage Check components are present and secure 2 Check Àuid lines hoses ller openings drain plugs and any other areas for signs of leakage Fix any leaks before operating 3 Check the engine oil level and top up as necessary 4 Check the engine fuel level and top up as necessary 5 Check for fuel and oil leaks Start and Stop Procedure F...

Page 25: ...the Gear Lever 2 to the desired position 3 Release the brake by pressing the red Park Brake Lever 11 down towards the operating handle and pull the Drive Lever 4 upwards to engage drive The machine will now begin to move 4 Once the machine is moving the throttle can be opened or closed to increase or decrease the speed of the machine If more speed is required follow steps 2 3 and 4 but select a hi...

Page 26: ... then soak in clean engine oil and squeeze out the excess oil If the engine smokes during start up then too much oil has been left on the foam Paper Element Tap the element on a hard surface or blow from inside using compressed air to remove any excess dust within the lter Replace every 200 hours or if it is extremely dirty Note Remove all Oil and Fuel before tipping the machine over Belt Removal ...

Page 27: ...xpenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should rstly be directed to Belle Group either by telephone by Fax by Email or in writing For warranty claims Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Write to Belle Group Inc P O Box 13225 Roanoake VA 24032 USA Warranty Note Remove all ...

Page 28: ...Take extra care when walking on freshly ploughed snow NOTE Adding weight into the Skip will aid traction when ploughing Assembly Instructions 1 Take the Main Body and insert through two holes in the Minidumper Chassis as shown in View 1 2 Push R Clip into Main Body Boss as shown in View 2 making sure it is clipped around the Boss as Detail A 3 Place Handle through the Main Body at 90 as View 3 4 T...

Page 29: ...rator when ever the Flatbed is being used see Health Safety Take extra care when loading the Flatbed to ensure the load doesn t slide off the Flatbed during operation Assembly Instructions 1 Press the Skip Release Handle and slowly place the Skip into the tipping position as shown in View 1 2 Remove the Pin from the Boss which attaches the Skip to the Chassis as shown in View 2 3 Slide the Skip of...

Page 30: ...t be lifted single handedly GET HELP or use suitable lifting equipment Assembly Instructions 1 Press the Skip Release Handle and slowly place the Skip into the tipping position as shown in View 1 2 Remove the Pin from the Boss which attaches the Skip to the Chassis as shown in View 2 3 Slide the Skip off the Chassis 4 Roll the Tow Hitch up to the Chassis and slide onto the Chassis as shown in View...

Page 31: ... 2 One wheel at a time remove the Nuts with a 19mm Socket followed by removing the Wheel Once the Wheel is removed the new Spacer can be bolted on to the Hub This is shown in Detail A 3 When bolting the Spacer on ensure the Nut tapers are pointing outwards as shown in Detail 1 The 4 Nuts should Torque to 45Nm 4 Once the Spacer is torqued up the Turf Tyres can be put on with the 4 supplied Nuts The...

Page 32: ...reil vous permettra de vous familiariser avec l agencement et les commandes de l appareil Les sections Consignes Générales de Sécurité et Santé et Sécurité vous expliquent la manière dont il vous faudra utiliser l appareil pour assurer votre sécurité et celle des membres du public en général La section Dépistage des anomalies vous donne des conseils en cas de problème avec la machine La section En...

Page 33: ...g 155 Capacité de charge kg 300 Déclivité maximale montée 20º Déclivité maximale descente 20º Niveau sonore dB A 101 Vibration sur 3 axes m sec2 6 6 Temps d utilisation Mins EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Ori ce de remplissage et jauge à huile 9 Levier de basculement de benne 10 Point de levage 11 Levier de frein de stationnement 12 Roue de friction Passage en 4 roues motrices 1 3 4 5 6 2 9 7 8 ...

Page 34: ... machine 7a Relâchez le Levier d Embrayage pour arrêter la machine 7b Relâchez le Levier de Frein pour mettre le Frein de Stationnement 8 NE PAS changer de vitesse lorsque la machine est en mouvement 9 Pour décharger la Benne tirez le Levier Décharge Benne et ensuite soulever la partie arrière de la machine en utilisant les poignées 10 Sélectionnez la position ARRÊT pour arrêter la machine B Décal...

Page 35: ... Lente Position MARCHE F Décalcomanie Pression Pneu La pression des pneus avants et arrières doit être de 30 PSI 2 1 Bar La pression du pneu de la Roue de Friction doit être de 35 PSI 2 4 Bar G Décalcomanie Sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire le Manuel des Opérateurs Portez des Chaussures de Protection Portez des Protections pour les Oreilles Portez des Protection pour les Yeux H Décalcomanie Poi...

Page 36: ... marche arrière avec le levier d embrayage freins pressé pas de frein Mettre l accélérateur au minimum si besoin pour que le frein moteur contrôle la vitesse Assurez vous toujours en descendant une côte de descendre en marche arrière Consignes de sécurité concernant le carburant Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité prière de lire et de bie...

Page 37: ...ôles préalables au démarrage Inspections préalables au démarrage L inspection suivante préalable au démarrage est obligatoire avant le début de chaque séance de travail ou toutes les quatre heures d utilisation au premier terme échu Merci de se référer à la section Révision Si des défauts sont repérés il ne faut pas utiliser le Minidumper BMD avant qu ils ne soient corrigés 1 Inspecter soigneuseme...

Page 38: ...9 et soulevez légèrement vers le haut l arrière de la machine La benne 1 basculera et se videra de son contenu 3 Une fois que la benne 1 est vide replacez la dans sa position d origine La benne 1 se verrouillera automatiquement Note les nombres indiqués entre parenthèses se réfèrent à l image située dans la section Description de l appareil du manuel Guide de dépistage des anomalies Problème Cause...

Page 39: ...rain la raison en sera que trop d huile a été laissée sur la mousse Filtre papier Tapez le ltre sur une surface dure ou soufÀez de l intérieur vers l extérieur en vous servant d air comprimé pour enlever toute poussière excessive dans le ltre Remplacez le toutes les 200 heures ou lorsqu il est très sale Huile Type de carburant Quantité Type de bougie d allumage Type d huile Quantité Type de Capaci...

Page 40: ...l appareil ou l incapacité d utiliser l appareil dans un but quel qu il soit Réclamations sous garantie Toute réclamation sous garantie doit tout d abord être adressée à Belle Group par téléphone fax e mail ou par courrier Pour les réclamations sous garantie Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Ecrire à Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire ...

Page 41: ...rez le à travers les deux trous du châssis du Mini dumper comme indiqué dans la vue 1 2 Poussez l agrafe R dans le bossage du corps principal comme indiqué dans la vue 2 en s assurant qu elle est insérée dans le bossage comme dans le détail A 3 Placez la mannette à 90 dans le corps principal comme indiqué dans la vue 3 4 Insérez la mannette en la faisant tourner à 90 et ajuster la clavette comme i...

Page 42: ...sse pas du plateau durant l opération Instructions de montage 1 Appuyez sur la poignée de déverrouillage de la benne et placez la doucement en position de basculement comme indiqué dans la vue 1 2 Retirer l agrafe du bossage qui maintien la benne sur le châssis comme indiqué dans la vue 2 3 Enlevez la benne en la faisant glisser hors du châssis 4 Mettez le plateau en position de basculement et fai...

Page 43: ...uillage de la benne et placez la doucement en position de basculement comme indiqué dans la vue 1 2 Retirer l agrafe du bossage qui maintien la benne sur le châssis comme indiqué dans la vue 2 3 Enlevez la benne en la faisant glisser hors du châssis 4 Faites rouler l attache remorque jusqu au châssis et faite la glisser sur le Châssis comme indiqué dans la vue 3 5 Sécurisez la remorque sur le châs...

Page 44: ... le moyeu Ceci est illustré dans le détail A 3 Lors du boulonnage de l entretoise assurez vous que les écrous coniques sont dirigés vers l extérieur comme indiqué dans le détail 1 4 Une fois que l entretoise est boulonnée les Pneus de Àottaison peuvent être installés au moyen des 4 écrous fournis De nouveau ces écrous devront être serrés à un couple 45Nm Une fois monté la même procédure peut être ...

Page 45: ...suso de forma adecuada al medio La Sección Descripción de la Máquina ayuda a conocer el equipo y sus mandos de operativa Las Secciones Seguridad General y Seguridad e Higiene explican cómo utilizar la máquina con seguridad para el usuario y para el público en general La Sección Resolución de Problemas ayuda a resolver distintos problemas que puedan surgir en el equipo La Sección Servicio da indica...

Page 46: ...o a los ejes kg 300 Máxima Pendiente Cuesta Arriba 20º Máxima Pendiente Cuesta Abajo 20º Nivel de Ruído dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Tiempo de Uso Minutos EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Tapón de llenado y varilla nivel aceite 9 Palanca desenganche cuchara 10 Punto de Izado 11 Palanca de freno 12 Rueda de fricción Engrana la opción Transmisión cuatro ruedas 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Cont...

Page 47: ...ina 7a Libere la Palanca de Embrague para detener la máquina 7b Libere la palanca de Freno para usar el Freno de Aparcado 8 NO cambie la marcha mientras la máquina está en movimiento 9 Para vaciar el Contenedor levante la Palanca de Desenganche del Contendor y después levante la parte trasera de la máquina usando las asas 10 Seleccione la posición OFF para detener la máquina B Placa de combustible...

Page 48: ... de Velocidad Lenta de motor Posición OFF F Placa de Presión de los Neumáticos Las presiones de los neumáticos delanteros y traseros debe de ser 30 PSI 2 1 Bar La presión del neumático de la Rueda de Fricción debe ser 35 PSI 2 4 Bar G Placa de Seguridad ATENCIÓN Por favor leer el Manual de Operadores Llevar calzado de seguridad Llevar Protección Auditiva Llevar Protección ocular H Placa del Punto ...

Page 49: ...a abajo brake off Anule el acelerador si fuera necesario de forma que sea el motor el que retenga la velocidad Asegurarse siempre de que la marcha inversa está accionada en traslados del Minidumper BMD cuesta abajo Prevención con el Carburante El mantenimiento ó uso incorrectos pueden resultar peligroso Léa y aprenda esta sección antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento servicio ó repa...

Page 50: ...tilizado en tanto el fallo haya sido corregido 1 Inspeccionar cuidadosamente la máquina para buscar signos de daño 2 Comprobar los manguitos bocas de llenado tapones de drenaje y en cualquier otras zonas en busca de posibles pérdidas Fijar la pérdida antes de la operativa 3 Comprobar el aceite de motor y rellenar si fuera preciso 4 Comprobar el nivel de combustible y rellenar si fuera preciso 5 Co...

Page 51: ...etenido presionar la Palanca de Desenganche de la Cuchara 9 y levantar por atrás ligeramente el equipo El contenedor 1 se descargará hacia delante de su contenido 3 Una vez que la Cuchara 1 esté vacía posicionarlo en su lugar inicial El contenedor 1 quedará nuevamente jo automáticamente Nota Los números mostrados entre paréntesis se re eren a los mostrados en el croquis en la Sección Descripción d...

Page 52: ...de aceite limpio de motor y escurrir el exceso de aceite Si el motor soltara humo en el arranque es porque ha quedado demasiado aceite en la espuma Papel Golpear suavemente sobre una super cie dura ó soplar desde el interior con aire comprimido para retirar el exceso de polvo del ltro Sustituir cada 200 horas ó antes en caso de excesiva suciedad Aceite Tipo de Carburante Tipo de Bujía Tipo de Acei...

Page 53: ...con ó debidos a la ine cacia en el uso de la máquina Reclamaciones en Garantía Todas la reclamaciones en garantía deberían ser dirigidas en primer lugar a Belle Group bien por teléfono fax correo electrónico ó por escrito Para Reclamaciones en Garantía Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Write to Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0...

Page 54: ... chasis del Minidumper como se muestra en la gura 1 2 Introduzca el pasador en el cuerpo principal del Minidumper tal y como se muestra en la gura 2 asegurándose que este quede bien insertado como se muestra en el detalle A 3 Coloque la maneta en el cuerpo principal a 90 como se muestra en la gura 3 4 Inserte el mango girando a 90º y ajuste la cuña como se muestra en la gura 4 5 Si el contenedor n...

Page 55: ...fuera de esta durante las operaciones de transporte Instrucciones de instalación 1 Presione el mango de liberación del contenedor y poco a poco colóquelo en posición de vuelco como se muestra en la gura 1 2 Quitar el pasador del resalte que mantiene el contenedor unido al chasis como se muestra en la gura 2 3 Quitar el contenedor arrastrándolo fuera del chasis 4 Colocar la plataforma en la posició...

Page 56: ...contenedor y poco a poco colocarlo en posición de vuelco como se muestra en la gura 1 2 Quitar el pasador del resalte del cuerpo principal que mantiene el contenedor unido al chasis como se muestra en la gura 2 3 Quitar el contenedor arrastrándolo fuera del chasis 4 Ruede la bola de remolque hasta el chasis y deslícela sobre el chasis como se muestra en la gura 4 5 Asegure la bola sobre el chasis ...

Page 57: ...tra en el detalle A 3 Cuando se je el espaciador asegúrese de que las tuercas están orientadas hacia el exterior como se muestra en el detalle 1 Los 4 tornillos deben de ser apretados con una fuerza de 45Nm 4 Una vez que el espaciador esta apretado el neumático de Àotación puede ser instalado utilizando las 4 tuercas suministradas De nuevo se debe apretar con una fuerza de 45Nm Una vez la rueda mo...

Page 58: ...nção 65 66 Garantia 66 Acessórios Limpa Neves 67 Acessórios Plataforma 68 Acessórios Bola de Reboque com Engate 69 Acessórios Rodas de Flutuação 70 Certi cado de Conformidade CE 3 A Belle Group reserva o direito de efectuar alterações na especi cação das máquinas sem aviso prévio Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança o Minidumper BMD Destina se a todos os revende...

Page 59: ...da Máquina kg 155 Peso Máximo do Eixo kg 300 Declive máximo de inclinação a subir 20º Declive máximo de inclinação a descer 20º Nível de Potência do Ruído dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Tempo de Utilização Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Caixa 2 Alavanca de mudanças 3 Pegas de operação 4 Alavanca de Accionamento 5 Pontos de cintagem 6 Acelerador 7 Alavancas de t...

Page 60: ...evante a Alavanca Skip e depois levante a traseira da máquina através dos manípulos 10 Seleccione a posição OFF para parar a máquina B Autocolante Sem Chumbo Utilize apenas gasolina sem chumbo 95 C Autocolante de Selecção de Mudança 1 Marcha atrás Esta pode ser utilizada em inclinações inferiores a 20º 0 Ponto morto Neutral 1 1ª Esta pode ser utilizada em inclinações inferiores a 20º 2 2ª 3 3ª 4 4...

Page 61: ...otor Posição de Velocidade Lenta do Motor Posição OFF F Autocolante de Pressão dos Pneus A pressão dos pneus dianteiro e traseiro deve ser de 30 PSI 2 1 Bar A pressão dos Pneus de Fricção deve ser de 35 PSI 2 4 Bar G Autocolante de Segurança AVISO Por Favor Leia o Manual do Operador Utilize Calçado de Segurança Utilize Protecção Auricular Utilize Protecção Ocular H Autocolante de Ponto de Elevação...

Page 62: ...ão premida para baixo travão desactivado Desligar a aceleração se necessário Os comandos de travagem do motor controlam a velocidade Certi car se sempre quando descer um declive que rodou a máquina e que está a deslocar se em marcha atrás Abastecimento em Segurança Uma manutenção ou utilização inadequadas podem ser perigosas Ler e Compreender este capítulo antes de efectuar quaisquer trabalhos de ...

Page 63: ...Preliminares Inspecções Preliminares Só se deve ligar a máquina após realizadas as veri cações que abaixo se descrevem antes do início de cada sessão de trabalho e a cada quatro horas de utilização Consultar o capítulo de Assistência para informação detalhada Se se descobrir alguma avaria o Minidumper BMD não deve ser usado até essa avaria estar reparada 1 Inspeccionar cuidadosamente no Minidumper...

Page 64: ...asing the Drive Lever 4 followed by releasing the red Park Brake Lever 12 2 Once the machine has become stationary compress the Skip Release Lever 9 and slightly lift up the rear of the machine The Skip 1 will tip forwards disposing of its contents 3 When the Skip 1 is empty push back to its original postion The Skip 1 will lock into place automatically Note The numbers shown in brackets above ref...

Page 65: ...ver sujo proceder como abaixo se indica Elemento de Espuma Lavar o elemento numa solução de água e detergente Permitir que este seque e em seguida ensopá lo em óleo limpo de motor e depois espremer para sacudir o excesso Se quando se ligar o motor este deitar fumo é porque a esponja cou com excesso de óleo Elemento de Papel Bater suavemente com o elemento numa superfície dura ou soprar ar comprimi...

Page 66: ...na para qualquer m Reclamações de garantia Todas as reclamações de garantia devem ser dirigidas à Belle Group por telefone fax e mail ou por carta Para reclamações de garantia Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Reclamações por escrito Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Garantia A B 235mm C D A A E E A Nota Antes de incl...

Page 67: ...Pegar no acessório e encaixar através de dois furos no chassis do Minidumper como é visível na Imagem 1 2 Colocar o grampo em R na saliência da máquina como é visível na Imagem 2 e veri car que este está inserido conforme o detalhe A 3 Colocar o manípulo na máquina fazendo um ângulo de 90º como é visível na Imagem 3 4 Rodar o manípulo 90º e encaixar o pino como é visível na Imagem 4 5 Se a caixa d...

Page 68: ...a carga não desliza da Plataforma durante a operação Instruções de montagem 1 Pressionar a alavanca de libertação da caixa e devagar colocar a caixa de carga na posição de descarga como é visível na Imagem 1 2 Remover o pino da saliência da máquina que engata a caixa ao chassis como é visível na Imagem 2 3 Deslizar a caixa de carga do chassis 4 Colocar a Plataforma na posição de descarga e desliza...

Page 69: ...nca de libertação da caixa e devagar colocar a caixa de carga na posição de descarga como é visível na Imagem 1 2 Remover o pino da saliência da máquina que engata a caixa ao chassis como é visível na Imagem 2 3 Deslizar a caixa de carga do chassis 4 Deslizar a Bola de Reboque com Engate até ao chassis e para cima deste como é visível na Imagem 3 5 Fixar a Bola de Reboque com Engate ao chassis ins...

Page 70: ...bo como é visível no Detalhe A 3 Ao aparafusar o espaçador garantir que a parte cónica da porca está a apontar para fora como é visível no Detalhe 1 As 4 porcas devem ser apertadas aplicando um torque até 45 Nm 4 Após o espaçador estar apertado as Rodas de Flutuação podem ser colocadas usando as 4 porcas fornecidas Estas devem novamente ser apertadas aplicando um torque até 45 Nm Após estarem xas ...

Page 71: ...ing 2 Belle Group behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe Deze handleiding werd geschreven om u te helpen de BMD Minidumper op veilige wijze te bedienen en te onderhouden Deze handleiding is bedoeld voor verdelers en operatoren van de BMD Minidumper Voorwoord Het hoofdstuk Milieu gee...

Page 72: ... x 3 5 4 Machinegewicht kg 155 Maximale gewicht as kg 300 Maximale hellingshoek bergopwaarts 20º Maximale hellingshoek bergafwaarts 20º Geluidsniveau dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Gebruikstijd Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Bak Emmer 2 Versnellingshendel 3 Bedieningshendels 4 Rijhendel 5 Bevestigingspunten 6 Gashendel 7 4 wiel aandrijving inschakelhendels 716 ...

Page 73: ...oppen 7b Laat de remhefboom los om de parkeerrem toe te passen 8 SCHAKEL NIET over terwijl de machine in beweging is 9 Om te vrijgeven de laadbak trek omhoog de laadbak openingspal en til vervolgens het achtereind van de machine omhoog met gebruik van de hendels 10 Kies de OFF UIT positie om de machine te stoppen B Loodvrije sticker Gebruik alleen SP95 Loodvrije benzine C Versnellingskeuze sticker...

Page 74: ...sitie Langzaamlopende motorsnelheidposi tie OFF UIT Positie F Bandenspanning sticker De voor en achterband drukken moeten zijn 30 PSI 2 1 Bar De wrijvingswiel banddrukken moeten zijn 35 PSI 2 4 Bar G Veiligheidsticker WAARSCHUWING Lees de bedien ingshandleiding Draag bescher mend schoeisel Draag oorbescherming Draag oogbescherming H Hefpunt sticker Hefpunt ...

Page 75: ...drukt rem uit Gebruik het gaspedaal zo nodig niet zodat u de snelheid controleert door te remmen met de motor Zorg er altijd voor dat wanneer u bergafwaarts rijdt de machine achteruit rijdt Veiligheid Brandstof Voor uw eigen persoonlijke bescherming en voor de veiligheid van de personen rondom u dient u de volgende veiligheidsinformatie te lezen en volledig te begrijpen Het is de verantwoordelijkh...

Page 76: ...denen moet de maximale operationele snelheid worden bijgesteld met een speciaal gereedschap Neem alstublieft contact op met uw geautoriseerde Honda dealer voor het uitvoeren van deze handeling VOORZICHTICH Honda GXV 160 Benzinemotor Opstarten 1 Draai de brandstofkraan op de ON positie Zie Schets 1 2 Zet de gashendel in de choke stand Gebruik de choke niet wanneer de motor warm is Beweeg de gashend...

Page 77: ...chine stationair draait drukt u de Kantelhendel van de bak 9 in en tilt u langzaam het achtereinde van de machine op De Bak 1 zal naar voren kantelen en de inhoud eruit kiepen 3 Wanneer de Bak 1 leeg is drukt u de hendel terug in de originele positie De bak 1 zal automatisch vast klikken Opmerking De nummers tussen haakjes verwijzen naar de afbeeldingen die staan in de paragraaf Machinebeschrijvin...

Page 78: ...onderdeel drogen dompel het dan in schone motorolie en knijp teveel aan olie eruit Wanneer de motor rookt tijdens de start is er teveel olie achtergebleven op het schuimrubber onderdeel Papieren onderdeel Klop het onderdeel op een harde ondergrond uit of blaas met perslucht van binnenuit om overtollige stof in het lter te verwijderen Om de 200 uur vervangen of wanneer het erg vuil is Olie Type Bra...

Page 79: ...n of kosten in verband met of als gevolg van of door de onmogelijkheid de machine te gebruiken voor enigerlei doeleind Garantieclaims Alle garantieclaims dienen allereerst te worden gericht aan de Belle Group per telefoon per fax per e mail of schriftelijk Voor garantieclaims Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Schrijf naar Belle Group Warranty Department Sheen...

Page 80: ...em het hoofdgedeelte en steek dit door de twee gaten van het chassis van de Minidumper Chassis zie Aanzicht 1 2 Duw de R klem op de naaf van het hoofdgedeelte zie Aanzicht 2 en zorg dat het rond de naaf is geklemd zie Detail A 3 Steek de hendel door het hoofdgedeelte in een hoek van 90 zie Aanzicht 3 4 Laat de hendel 90 draaien en bevestig de lunspen zie Aanzicht 4 5 Als de container geen gaten vo...

Page 81: ...gebruik geen lading wegglijdt Montage instructies 1 Druk op de ontkoppelingshefboom van de container en plaats de container langzaam in de kantelstand zoals afgebeeld op Aanzicht 1 2 Verwijder de pen van de naaf die de container aan het chassis bevestigd zoals afgebeeld op Aanzicht 2 3 Schuif de container van het chassis 4 Plaats de dieplader de kantelstand en schuif deze op het chassis zoals afge...

Page 82: ...ontainer langzaam in de kantelstand zoals afgebeeld op Aanzicht 1 2 Verwijder de pen van de naaf die de container aan het chassis bevestigd zoals afgebeeld op Aanzicht 2 3 Schuif de container van het chassis 4 Rol de trekhaak naar het chassis en schuif deze op het chassis zoals afgebeeld op Aanzicht 3 5 Maak de trekhaak aan het chassis vast door de pen in de naaf te steken zoals afgebeeld op Aanzi...

Page 83: ...rdt afgebeeld op detail A 3 Bij het vastschroeven van de afstandsplaat moet u ervoor zorgen dat de conus van de moer naar buiten is gericht zoals afgebeeld op Detail 1 De 4 moeren moeten worden aangespannen tot 45Nm 4 Zodra de afstandsplaat is aangedraaid kunt u de turfbanden monteren met behulp van de 4 meegeleverde moeren Deze moeten ook worden aangedraaid tot 45Nm Eenmaal gemonteerd kunt u dit ...

Page 84: ...hjul 96 Overensstemmelsescerti kat 2 Belle Group forbeholder sig ret til uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse at ændre maskinens speci kationer Denne manual er skrevet for at hjælpe dig med sikkert at anvende og vedligeholde BMD Minidumperen Manualen er tiltænkt forhandlere og operatører af BMD Minidumperen Forord Afsnittet Miljø giver instrukser i hvorledes genanvendelsen af udrange...

Page 85: ...gear in 9 x 3 5 4 Maskinens vægt kg 155 Maksimal akseltryk kg 300 Maksimal stigning 20º Maksimalt fald 20º Støjniveau dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Brugstid Minutter EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Oliepåfyldning og niveaumålepind 9 Frigivningshåndtag til dumperlad 10 Løfteøje 11 Håndbremse 12 Friktionsgear Dette aktiverer muligheden for 4 hjulstræk 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Dumperlad Spa...

Page 86: ...t betjene maskinen 7a Slip Koblingshåndtaget for at stoppe maskinen 7b Slip Bremsehåndtaget for at aktivere Parkeringsbremsen 8 Skift IKKE gear mens maskinen er i evægelse 9 For at slippe containeren Træk i Container Frigivelseshåndtaget og løft så maskinens bagside med håndtagene 10 Vælg FRA positionen for at stoppe maskinen B Blyfri Etiket Brug kun SP95 Blyfri Benzin C Gearvalg Etiket 1 Bakgear ...

Page 87: ...Motorhas tighed Etiket Langsom Motorhas tighed Etiket FRA Position F Dæktryk Etiket Dæktryk i for og baghjul skal være 30 PSI 2 1 Bar Dæktrykket i friktionshjulet skal være 35 PSI 2 4 Bar G Sikkerheds Etiket ADVARSEL Læs venligst Brugervejlednin gen Bær Beskyttende Fodtøj Bær Øreværn Bær Øjenbeskyttelse H Løftepunkt Etiket Løftepunkt ...

Page 88: ...ed ad barke skal bakgearet aktiveres sammen med fuld udkobling og parkeringsbremsen presset ned bremsen slået fra Luk gashåndtaget hvis nødvendigt således at motorbremsen styrer farten Du skal altid sikre dig at maskinen er sat i bakgear når der køres nedad en bakke Brændstofsikkerhed For både at sikre din personlige sikkerhed og for at beskytte de personer som be nder sig i nærheden er det vigtig...

Page 89: ...nspektion skal foretages inden opstarten enten før hver arbejdssession eller efter re timers brug alt afhængig af hvilken af de to forhold der først bliver relevant Se venligst serviceafsnittet for detaljeret vejledning Hvis der registreres en fejl må BMD Minidumper ikke anvendes før denne er udbedret 1 Undersøg BMD Minidumperen grundigt for tegn på skader Kontroller at komponenterne ndes og er i ...

Page 90: ...p Dumperladdet 1 vil tippe fremad og tømmes for sit indhold 3 Når dumperladdet 1 er tomt skubbes det tilbage i original position Dumperladdet 1 vil automatisk låse sig fast Bemærk Numrene der er anført i parentes ovenfor henviser til billedet i afsnittet Beskrivelse af maskinen i nærværende folder Fejl ndingsguide Problem Årsag Løsning Motoren vil ikke starte Der kommer ikke brændstof til Åben bræ...

Page 91: ...melement Vask elementet i en opløsning bestående af opvaskemiddel og vand Lad elementet tørre og gennemblød det derefter i ren motorolie Pres overskydende motorolie ud Hvis motoren ryger under opstart er der for meget olie tilbage i skummet Papirelement Bank elementet mod en hård overÀade eller anvend trykluft til fra indersiden at fjerne eventuel overskydende støv i lteret Udskift elementet efter...

Page 92: ...e kunne holdes ansvarlige for indirekte skader eller andre skader tab eller udgifter i relation til eller som følge af eller manglende evne til at anvende maskinen til et hvilket som helst formål Garantikrav Alle garantikrav skal i første instans stiles til Belle Group enten per telefon via fax e mail eller brev Ved garantikrav Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co ...

Page 93: ...b R clipsen ind i navet på hovedrammen som vist på Visning 2 og sørg for at clipsen går rundt om navet som vist på Detalje A 3 Skub håndtaget gennem hovedrammen i en vinkel på 90 som angivet på Visning 3 4 Drej håndtaget 90 og monter ringstiften som vist på Visning 4 5 Hvis skovlen ikke er forsynet med huller til håndtagsbeslaget skal du justere pladen som vist på Visning 5 og 6 Klem fast og bor g...

Page 94: ...glider af ladet under brug Samlevejledning 1 Tryk på udløsergrebet til skovlen og anbring forsigtigt skovlen i vippestilling som vist på Visning 1 2 Fjern stiften fra navet som fastholder skovlen til chassiset som vist på Visning 2 3 Skub skovlen af chassiset 4 Placer ladet i vippestilling og skub det på chassiset som vist på Visning 3 5 Fastgør ladet på chassiset ved at skubbe stiften ind i navet...

Page 95: ...ing forsigtigt skovlen i vippestilling som vist på Visning 1 2 Fjern stiften fra navet som fastholder skovlen til chassiset som vist på Visning 2 3 Skub skovlen af chassiset 4 Rul trækkrogen op til chassiset og skub den på chassiset som vist på Visning 3 5 Fastgør trækkrogen på chassiset ved at skubbe stiften ind i navet som vist på Visning 4 Generelle Sikkerhedsinstruktioner Inden du tager maskin...

Page 96: ... Når du fastgør skiverne skal du sikre at møtrikkens konus peger udad som vist på Detalje 1 De 4 møtrikker skal spændes med et tilspændingsmoment på 45 Nm 4 Når skiven er skruet på kan du sætte græshjulene på med de 4 medfølgende møtrikker Disse skal igen spændes med et tilspændingsmoment på 45 Nm Når du har monteret det første hjul skal du gøre det samme med de resterende tre hjul 5 Når du har mo...

Page 97: ...inenbeschreibung Bereich erklärt Ihnen die Bedienungselemente der Maschine Der Allgemeine Sicherheit und Gesundheit und Sicherheit Bereich erklärt Ihnen wie Sie die Maschine Benutzen und dabei Ihre und die Sicherheit anderer sicherstellen Der Fehlerbehebung Bereich hilft Ihnen wenn Sie ein Problem mit der Maschine haben Der Service Bereich hilft Ihnen bei allgemeinen Service und Wartungsarbeiten D...

Page 98: ...rad in 9 x 3 5 4 Maschinengewicht kg 155 Maximale Achslast kg 300 Maximale Steigfähigkeit voll beladen 20º Maximales Gefälle voll beladen 20º Geräuschpegel dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Lebensdauer Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Öleinfüllung und Messstab 9 Mulden Lösehebel 10 Hebeöse 11 Handbremshebel 12 Verbindungsrad schaltet die Allrad Option ein 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Mulde 2 ...

Page 99: ...e den Kupplungshebel aus um die Maschine zu stoppen 7b Zur Aktivierung der Parkbremse klinken Sie den Bremshebel aus 8 Wechseln Sie die Gänge NICHT während sich die Maschine in Bewegung be ndet 9 Um den Behälter auszuklinken ziehen Sie den Hebel zur Ausklinkung des Behälters nach oben und dann heben Sie das hintere Ende der Maschine an den Handgriffen hoch 10 Um die Maschine zu stoppen wählen Sie ...

Page 100: ...lung niedrige Motorgeschwind igkeit OFF Stellung F Reifendruckaufkleber Der Druck der Vorder und Hinterreifen muss 30 PSI 2 1 Bar betragen Der Reifendruck des Reibrads muss 35 PSI 2 4 Bar betragen G Sicherheitsaufkleber ACHTUNG Lesen Sie bitte die Gebrauchsan weisung Tragen Sie Schutzschuhe Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz H Aufnahmepunkt Aufkleber Aufnahmepunkt ...

Page 101: ...g könnte nach vorne rutschen Wenn Sie Bergab fahren legen Sie den Rückwärtsgang ein und benutzen Sie die Kupplung Gehen Sie vom Gas und lassen Sie die Geschwindigkeit von der Motorbremse steuern Stellen Sie Sicher das bei Bergabfahrten immer der Rückwärtsgang eingelegt ist Benzinsicherheit Für Ihre eigene Sicherheit und für die Personen in Ihrem Umfeld lesen Sie bitte folgende Sicherheitsinformati...

Page 102: ...eschädigungen Überprüfen Sie ob alle Komponenten vorhanden und sicher sind 2 Überprüfen Sie alle Flüssigkeitsstände die Einfüllöffnungen und Ablassschrauben und schauen Sie auf Anzeichen von Leckagen Diese sind zu beseitigen bevor Sie mit der Maschine arbeiten 3 Überprüfen Sie den Ölstand und füllen Sie diesen nötigenfalls auf 4 Überprüfen Sie die Benzinmenge im Tank und den Tankdeckel wenn nötig ...

Page 103: ...ne leicht nach vorne Die Mulde kippt nun und entlädt ihren Inhalt 3 Wenn die Mulde 1 entleert ist drücken Sie diese in Ihren normale Position Die Mulde 1 verriegelt sich dann automatisch auf der normalen Position Hinweis Die in Nummern in Klammern aufgezeigt nden Sie in dem Bereich Maschinenbeschreibung in dieser Anleitung Fehlerbehebung Problem Grund Lösung Motor startet nicht Kein Benzin zu Moto...

Page 104: ...n beim Starten des Motors Rauch entsteht ist zu viel Öl im Filter geblieben bitte noch einmal ausdrücken Papier Element Klopfen Sie den Filter auf einem harten Untergrund aus oder benutzen Sie Druckluft um um Verschmutzungen und Staub aus dem Filter zu entfernen Ersetzen Sie diesen Filter alle 200 Stunden oder bei extremen Verschmutzungen Öl Benzin Typ Menge Zündkerzen Typ Öl Typ Menge Benzinart K...

Page 105: ...rantieansprüche Alle Garantieansprüche müssen erst direkt zur Belle Group geleitet werden entweder per Telefon per Fax per Email oder schriftlich Für Garantieansprüche Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Schreiben Sie an Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Garantie Hinweiss Bitte entfernen Sie Öl und Kraftstoff aus der Ma...

Page 106: ...ie die R Klemmen auf die Lagerbolzen des Hauptteils siehe Ansicht 2 und stellen Sie sicher dass sie die Lagerbolzen umklammern siehe Detail A 3 Platzieren Sie den Griffhebel im 90 Winkel am Hauptteil siehe Ansicht 3 4 Drehen Sie den Hebel um 90 und montieren Sie den Klappstecker siehe Ansicht 4 5 Wenn der Kippbehälter keine Aussparungen für die Griffhebelaufnahme besitzt richten Sie die Platte wie...

Page 107: ...cht vom Flachbett herunterrutscht Montageanweisungen 1 Betätigen Sie den Griffhebel des Kippbehälters und bringen Sie den Kippbehälter langsam in die Kippposition siehe Ansicht 1 2 Entfernen Sie den Klappstecker der den Kippbehälter mit dem Fahrgestell verbindet vom Lagerbolzen siehe Ansicht 2 3 Schieben Sie den Kippbehälter vom Fahrgestell 4 Bringen Sie das Flachbett in Kippposition und schieben ...

Page 108: ...älter langsam in die Kippposition siehe Ansicht 1 2 Entfernen Sie den Klappstecker der den Kippbehälter mit dem Fahrgestell verbindet vom Lagerbolzen siehe Ansicht 2 3 Schieben Sie den Kippbehälter vom Fahrgestell 4 Rollen Sie die Anhängerkupplung zum Fahrgestell und führen Sie sie auf das Fahrgestell siehe Ansicht 3 5 Sichern Sie die Anhängerkupplung am Fahrgestell indem Sie den Klappstecker in d...

Page 109: ... das Distanzstück anbringen vergewissern Sie sich dass die Hutmuttern nach außen gerichtet sind siehe Detail 1 Die 4 Muttern sollten mit einem Drehmoment von 45 Nm angezogen werden 4 Wenn das Distanzstück festgeschraubt ist kann der Rasenreifen mit den 4 mitgelieferten Muttern aufgezogen werden Auch diese Muttern sollten mit einem Drehmoment von 45 Nm angezogen werden Nach der Montage führen Sie d...

Page 110: ...acchina onde assicurare la sicurezza dell utente e del pubblico in generale La guida di Risoluzione dei problemi aiuta l utente ad avviare ed arrestare la macchina La sezione Manutenzione aiuta l utente nel caso di problemi nell uso della macchina La sezione Garanzia descrive la copertura offerta dalla garanzia e la procedura per le richieste di risarcimento La sezione del Certi cato CE evidenzia ...

Page 111: ... 5 4 Peso kg 155 Peso Massimo dell asse kg 300 Massima gradiente in salita 20º Massima gradiente in discesa 20º Livello Suoni dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Tempo d utilizzo Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Misuratore dell olio 9 Leva per ibaltamento vasca 10 Occhio per il gancio 11 leva per il freno 12 Ruote per ingranare il 4x4 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Vasca 2 Leva del cambio 3 Manig...

Page 112: ...cchina 7a Lasciare la leva frizione per arrestare la macchina Lasciare la leva del freno per fermare la macchina 8 Non cambiare Marcia mentre la macchina e in movimento 9 Per ribaltare il cassone lasciare la leva e sollevare la parte posteriore della macchina usando le maniglie 10 Selezionare la posizione OFF per fermare la macchina B Adesivo Benzina Verde Usare solo benzina verde SP95 C Adesivo s...

Page 113: ...a Posizione OFF F Adesivo pressione pneumatici La pressione dei pneumatici anteriori e posteriori dovrebbe essere 30 PSI 2 1 bar La ruote frizione dovrebbe avere una pressione di 35 PSI 2 4Bar G Adesivo di sicurezza AVVERTENZA Leggere manuale dell operatore Indossare scarpe protettive Indossare protezi one per le orecchie Indossare protezi one per gli occhi H Adesivo Gancio Gancio ...

Page 114: ...la frizione al massimo e senza frenare Chiudere l acceleratore se necessario Assicurarsi sempre di mettere la retromarcia quando in discesa Sicurezza del carburante Per la protezione dell utente e per la sicurezza delle persone presenti si prega di leggere ed assicurarsi di comprendere a fondo le seguenti istruzioni di sicurezza È responsabilità dell operatore assicurarsi che egli ella abbia compr...

Page 115: ... accuratamente il mini dumper onde accertarsi che non presenti traccia di danni Controllare che I componenti siano presenti e ben ssati 2 Controllare i tubi del carburante ed altre zone per perdite Riparare prima di usare la macchina 3 Controllare il livello dell olio del motore e rabboccare come necessario 4 Controllare il livello del carburante del motore e rabboccare come necessario 5 Conntroll...

Page 116: ...ca è vuota spingerla in posizione originale La vasca si incastrerà automaticamente in posizione Nota I numeri nelle parentesi si riferiscono ai disegni nella sezione della descrizione della macchina Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Motore non parte Il carburante non arriva al motore Aprire rubinetto del carburante Riempire il serbatoio Motore spento Accendere il motore Ca...

Page 117: ...il motore emette fumo durante l avviamento vuol dire che c è troppo olio sull elemento Elemento di carta Togliere la polvere dall elemento sof ando dall interno con aria compressa Cambiare ogni 200 ore se molto sporca Manutenzione di routine Ogni Ogni Ogni Ogni 20 Ore 50 Ore 75 Ore 200 Ore Olio Del motore Cambiarlo 9 Filtro D aria Controllare la condizione 9 Pulire cambiare 9 Candela Cambiarlo 9 O...

Page 118: ...rdite o spese connesse a o a causa di inabilità di usare la macchina per qualsiasi scopo Richiesta di risarcimento in garanzia Tutte le richieste di risarcimento in garanzia devono essere comunicate direttamente alla Belle Group per telefono fax email o per iscritto Per le richieste di risarcimento in garanzia Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Scrivere a Bell...

Page 119: ...ilizza la spala neve Istruzioni per il montaggio 1 Posizionare la spala neve tra I due fori presenti sul telaio del Minidumper come evidenziato nel disegno n 1 2 Spingere la graffetta come illustrato nel disegno n 2 assicurandosi che sia posizionata intorno al mozzo disegno n 2 3 Posizionare il manico sul telaio a 90 disegno 3 4 Torcere il manico a 90 ed inserire la spina disegno 4 5 Se il cassone...

Page 120: ...i maneggia il pianale Prestare particolare attenzione caricando il pianale per evitare che il carico possa scivolare via durante l utilizzo del minidumper Istruzioni per il montaggio 1 Premere la leva per lo sganciamento del cassone e ribaltarlo come illustrato nel disegno numero 1 2 Rimuovere la spina a sgancio rapido del cassone come illustrato nel disegno n 2 3 Fare scivolare via il cassone dal...

Page 121: ...evamento Istruzioni per il montaggio 1 Premere la leva per lo sganciamento del cassone e ribaltarlo come illustrato nel disegno n 1 2 Rimuovere la spina a sgancio rapido del cassone come illustrato nel disegno n 2 3 Fare scivolare via il cassone dal telaio 4 Posizionare e collegare il gancio traino al telaio come illustrato nel disegno n 3 5 Fissare il gancio traino al telaio inserendo la spina co...

Page 122: ...ssore nuovo al mozzo come illustrato nel disegno A 3 Quando si posiziona lo spessore assicurarsi che I dadi siano nella direzione illustrate nel disegno n 1 Stringere i 4 dadi no a 45Nm 4 Posizionato lo spessore procedere con il montaggio dei pneumatici per tappeto erboso con i 4 dadi forniti Stringere i dadi no a 45Nm Ripetere l operazione per i restanti 3 pneumatici 5 Avendo montato le 4 ruote r...

Page 123: ...ti 131 Tillbehör Snöplog 132 Tillbehör Flak 133 Tillbehör Dragkrok 134 Tillbehör Gräsdäck 135 EU Enretsintyg 3 Belle Group reserverar sig rätten att utföra ändringar av maskinen utan förvarning Denna skötselinstruktion har utformats för att hjälpa Dig med användning och underhåll av BMD Minidumper på säkraste sätt Denna instruktion är avsedd för återförsäljare och köpare av Belle Group BMD Minidum...

Page 124: ...jul in 9 x 3 5 4 Maximal vikt kg 155 Maximal axelvikt kg 300 Maximalt gradantal lutning uppför 20º Maximalt gradantal lutning nedför 20º Ljudnivå dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Användningstid Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Oljesticka 9 Flak tippreglage 10 Lyftögla 11 handbroms 12 Mellanhjul Dessa låser till 4 hjulsdrift 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Flak Skopa 2 Växel 3 Manöverhandtag 4 D...

Page 125: ... för att stoppa maskinen 7b Frigör bromsspaken för att ansätta parkeringsbromsen 8 BYT INTE växel när maskinen är i rörelse 9 För att frigöra tippningen dra upp spaken för frigörning av tippning och lyft därefter upp maskinens bakdel med hjälp av handtagen 10 Välj läget OFF för att stoppa maskinen B Blyfritt dekal Använd endast SP95 blyfri bensin C Växelväljare dekal 1 bakåt Kan användas på sluttn...

Page 126: ...äge Högt motorvarvtal Lågt motorvarvtal OFF läge F Däcktryck dekal Fram och bakdäckens lufttryck måste vara 30 PSI 2 1 Bar Friktionsdäckets lufttryck måste vara 35 PSI 2 4 Bar G Säkerhetsdekal VARNING Läs bruksanvisningen Använd skyddsskor Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon H Lyftpunkt dekal Lyftpunkt S ...

Page 127: ...ed full last backa istället hela maskinen genom att backväxla med kopplingen i körläge och bromshandtaget intryckt Reducera motorvarvet för att kontrollera hastigheten Backa alltid maskinen ned från berg eller stark lutning Säkerhet Drivmedel Det kan åstakomma skada på människor och egendom Stäng av motorn släck alltid öppna lågor och rök aldrig under tankning Torka alltid tort bensinspill VARNING...

Page 128: ...askinen och ej är skadade 2 Kontrollera kablar och vätsketransporterande slangar töm delar av maskinen vid läckage Reparera läckage innan start 3 Kontrollera oljenivån och fyll på om nödvändigt 4 Kontrollera bensin nivån och fyll på om nödvändigt 5 Se över att inga läckage uppkommit Start och stopprocedur S 6 Vid användning av en Tachometer kontroll av motorvarvet Om Du inte kan få maximal verkan ...

Page 129: ...n framåt kommer Àaket skopan att tömma sitt innehåll 3 När skopan 1 är tömd tryck det tillbaka Àaket skopan i sin naturliga position Flaket kommet att låsas automatiskt i läge Uppmärksamma Numrena som visas inom parantes syftar till maskinbeskrivning och bilder i instruktionen Felsökning S Problem anledning åtgärd Motorn sartar inte Ingen bensin Öppna tanken och fyll på Fyll bensintank Motorn är s...

Page 130: ... motorn ryker vid uppstart betyder detta att det olje ltret inte vridits ur tillräckligt och att det nns överskottsolja Textil ltret knacka ltret mot ett hårt underlag och blås ur allt damm från insidan med hjälp av komprimmerad luft Byt lter var 200 timme eller om ltret blivit mycket nedsmutsat Service och underhåll S Rutinunderhåll Varje Varje Varje 75 Varje 200 20 timme 50 timmar timmar timmar ...

Page 131: ...er inte används i sitt riktiga syfte Garantiåtaganden Samtliga garantianspråk skall adresseras till Din återförsäljare eller direkt till Belle group genom att ringa faxa mejla eller skriva till Garantiavdelning Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Skriv till Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Garanti S A B 235mm C D A A E...

Page 132: ...inidumperns chassi som det visas i Bild 1 2 Skjut in låssprinten i huvudramens utskjutande del som det visas i Bild 2 försäkra dig om att den klämmer runt delen som i Detalj A 3 Placera handtaget genom huvudramen i 90 som i Bild 3 4 Vrid handtaget 90 och montera axelsprinten som i Bild 4 5 Om det inte nns hål i containern för hållaren till krokhandtaget rikta in plattan som på Bild 5 och 6 Klampa ...

Page 133: ... inte glider av Àaket vid körning Monteringsinstruktioner 1 Aktivera spaken för frigörande av containern och placera containern långsamt i tippläge som det visas i Bild 1 2 Ta bort sprinten från den utskjutande delen vilken fäster containern mot chassit som det visas i Bild 2 3 Låt containern glida av chassit 4 Placera Àaket i tippläge och låt det glida på chassit som det visas i Bild 3 5 Säkra Àa...

Page 134: ...ntainern och placera containern långsamt i tippläge som det visas i Bild 1 2 Ta bort sprinten från den utskjutande delen vilken fäster containern mot chassit som det visas i Bild 2 3 Låt containern glida av chassit 4 Rulla upp dragkroken till chassit och skjut det på chassit som det visas i Bild 3 5 Säkra dragkroken på chassit genom att sätta i sprinten i den utskjutande delen som det visas i Bild...

Page 135: ...borta kan man montera en ny distansring på navet Detta visas i Detalj A 3 Vid montering av distansringen försäkra dig om att mutterns avsmalning pekar utåt som det visas i Detalj 1 Muttrarna ska dras med ett moment på 45Nm 4 När distansringarna är åtdragna montera på gräsdäcken med de 4 medföljande muttrarna Dessa ska också dras med ett moment på 45Nm Upprepa samma sak med de övriga tre hjulen 5 N...

Page 136: ...håndsmelding Denne brukerhåndboken er laget for å hjelpe deg med å betjene og vedlikeholde BMD Minidumper på en trygg måte Håndboken er beregnet for forhandlere og operatører av BMD Minidumper Forord Avsnittet Miljø inneholder instruksjoner om hvordan du kan resirkulere maskiner som ikke lengre er i bruk på en miljøvennlig måte Avsnittet Maskinbeskrivelse gjør deg kjent med maskinens utforming og ...

Page 137: ...kinvekt Alle terreng hjul kg 155 Maksimal akselvekt kg 300 Maksimal stigning i oppoverbakke 20º Maksimalt fall i nedoverbakke 20º Støynivå dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Brukstid i minutter EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Oljefylling og peilepinne 9 Spak for tipping av vogn 10 Løfteøye 11 Bremsehåndtak 12 Friksjonshjul kobler inn rehjulsdrift 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Vogn bøtte 2 Girspak ...

Page 138: ...håndtaket for å stoppe maskina 7b Befri bremsehåndtaket for å anvende parkeringsbremsen 8 IKKE skift gir mens maskina er i gang 9 For å frigjøre skippet dra opp skipp befrielseshåndtaket og deretter løft opp maskinas bakdel ved å bruke håndtakene 10 Velg stillingen AV for å stoppe maskina B Blyfri Bruk bare SP95 blyfri bensin C Girvalg 1 Reversegear Kan brukes på skråninger med helling mindre enn ...

Page 139: ...rtur tallsstilling Lav motortur tallsstilling Stillingen AV F TLøfttrykk Lufttrykket på for and bakdekk skal være 30 PSI 2 1 Bar Løfttrykket på friksjonshjulet skal være 35 PSI 2 4 Bar G Sikkerhetsmerke ADVARSEL Les driftshåndboka Ta på vernesko Ta på hørselsvern Ta på beskyt telsesbriller H Løftepunkt Løftepunkt NO ...

Page 140: ...rbakke må du sette motoren i revers med koblingsspaken koblet helt inne og parkeringsspaken nede bremsen av Om nødvendig kan du koble ut gassen slik at farten blir kontrollert av motorbremsingen Pass på at maskinen alltid beveger seg bakover revers når du kjører nedover en bakke Drivstoffsikkerhet Les følgende sikkerhetsinformasjonen og sørg for at du forstår den fullt ut slik at du kan ivareta si...

Page 141: ...tart NO Inspeksjon før start Følgende inspeksjonsprosedyre må utføres før starten på en ny arbeidsøkt og etter re timers bruk Se avsnittet om vedlikehold for detaljerte instruksjoner Hvis det blir oppdaget feil må BMD Minidumperen ikke brukes før de er rettet opp 1 Inspiser BMD Minidumperen nøye og se etter tegn på skader Kontroller at ingen komponenter mangler og at de sitter godt fast 2 Kontroll...

Page 142: ...pover Vognen 1 vil tippe forover og innholdet vil tømmes 3 Når vognen 1 er tom kan du dytte den på plass til dens tidligere posisjon Vognen 1 vil automatisk låses på plass Merk Numrene som vises i parentes ovenfor referer til bildene i avsnittet Maskinbeskrivelse i denne brukerhåndboken Veilder for feilsøking NO Problem Årsak Løsning Motoren starter ikke Motoren får ikke drivstoff Åpne drivstoffkr...

Page 143: ...ding av oppvaskmiddel og vann La elementet tørke og legg det deretter i motorolje Klem ut overÀødig olje Hvis det kommer røyk ut av motoren under oppstart betyr det at for mye olje har blitt liggende igjen i skummelementet Papirelement Slå elementet forsiktig på en hard overÀate eller blås fra innsiden med trykkluft slik at du fjerner støv som ligger i lteret Erstatt papirelementet etter 200 timer...

Page 144: ...ansvarlig for indirekte skade eller andre skader tap eller utgifter som skyldes at maskinen ikke kunne brukes til bestemte formål Garantikrav Alle garantikrav må først rettes mot Belle Group enten via telefon faks e post eller brev For garantikrav Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Skriv til Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU E...

Page 145: ...mme som vist på gur 1 2 Press fjærklemmen på plass inn i tappen på hoveddelen som vist på gur 2 Forsikre deg om at fjærklemmen sitter skikkelig rundt tappen se detalj A 3 Sett dørhåndtaket snudd 90 inn i hoveddelen se gur 3 4 Vri dørhåndtaket 90 og sett på plass fjærsplint se gur 4 5 Dersom tippkurven ikke har festeåpninger for haken på håndtaket sett platen i Àukt som vist på gur 5 og 6 Press pla...

Page 146: ...anet og pass på at laset ikke glir av lasteplanet under arbeidet Monteringsanvisninger 1 Klem utløserhåndtaket på tippkurven og sett tippkurven sakte i tippstilling som vist på gur 1 2 Ta løst splinten fra tappen som holder tippkurven fast til rammen se gur 2 3 Gli tippkurven løs fra rammen 4 Sett lasteplanet i skråstilt stilling og skyv tappene inn i åpningene som vist på gur 3 5 Lås lasteplanets...

Page 147: ...visninger 1 Klem utløserhåndtaket på tippkurven og sett tippkurven sakte i tippstilling som vist på gur 1 2 Ta løst splinten fra tappen som holder tippkurven fast til rammen se gur 2 3 Gli tippkurven løs fra rammen 4 Sett lasteplanet i skråstilt stilling og skyv tappene inn i åpningene som vist på gur 3 5 Lås lasteplanets tapp til rammen ved hjelp av splinten som vist på gur 4 Figur 1 Figur 2 Figu...

Page 148: ...tt av bolt et nytt mellomstykke til navet Se detalj A 3 Ved bolting av mellomstykket forsikre deg om at mutrenes konuser snur utover som vist på detalj 1 Stram alle 4 mutrene med moment 45 Nm 4 Når mellomstykket er satt til kan myrdekkene festes ved hjelp av de re medfølgende mutrene 5 Også de skal strammes med moment 45 Nm Gjenta deretter det samme med de tre gjenstående hjulene 6 Når alle hjulen...

Page 149: ...onetta käytetään niin että omaa ja muiden henkilöiden turvallisuutta ei vaaranneta Vianetsintä opas auttaa sinua jos sinulla on ongelmia koneen kanssa Huolto kappaleessa on ohjeita koneesi yleistä kunnossapitoa ja huoltoa varten Takuu kappaleessa on yksityiskohtaisia tietoja mitä takuu kattaa ja kuinka takuuanomus tehdään Vaatimustenmukaisuusvakuutus kappaleessa esitetään koneen valmistuksessa käy...

Page 150: ...Machine Weight kg 155 Maximum Axle Weight kg 300 Maximum Uphill Gradient 20º Maximum Downhill Gradient 20º Noise Level dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Usage Time Mins EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Öljyn täyttö ja mittatikku 9 Lavan irrotusvipu 10 Nostosilmukka 11 Käsijarruvipu 12 Kitkarulla Tämä kytkee valinnaisen 4 pyörävedon 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Lava Kauha 2 Vaihdevipu 3 Käyttökahv...

Page 151: ... laite vapauttamalla Kytkinkahva 7b Kytke Seisontajarru päälle vapauttamalla jarrukahva 8 ÄLÄ vaihda vaihdetta koneen liikkuessa 9 Kotin tyhjennys Avaa Kotin lukitusvipu puristamalla vivun vapautuskahvaa ja nosta samalla kädensijoista koneen takaosaa 10 Pysäytä kone valitsemalla OFF asento B Lyijytön Tarra Käytä ainoastaan 95 Lyijytöntä bensiiniä C Vaihteen valinta Tarra 1 Peruutusvaihde Suurin mä...

Page 152: ...kierrosluku Pieni moottorin kierrosluku Kiinni asento F Rengaspainetarra Etu ja takarenkaiden paineen tulee olla 30 PSI 2 1 bar Kitkapyörän renkaan paineen tulee olla 35 PSI 2 4 bar G Turvatarra VAROITUS Tutustu käyttöohjeeseen Käytä suojajalkineita Käytä kuulosuojaimia Käytä silmäsuojainta H Nostokahvatarra Nostokahva SF ...

Page 153: ...n kytke peruutusvaihde täysin kytkinvivulla ja paina pysäköintijarrun vipu alas jarru pois päältä Vähennä kaasua tarpeen mukaan niin että moottori jarruttaa ajonopeutta Varmista aina alamäkeen ajettaessa että koneella ajetaan takaperin peruutusvaihteella Polttoaineturvallisuus Oman henkilökohtaisen ja muiden lähellä olevien henkilöiden turvallisuuden takia on tärkeää että luet ja täysin ymmärrät s...

Page 154: ...että kaikki rakenneosat ovat paikallaan ja kunnolla kiinnitettyinä 2 Tarkasta nesteputket letkut täyttöaukot tyhjennystulpat ja muut kohteet mahdollisten vuotojen havaitsemiseksi Korjaa kaikki vuodot ennen käyttöä 3 Tarkasta moottoriöljyn taso ja lisää öljyä tarvittaessa 4 Tarkasta moottorin polttoaineen taso ja lisää sitä tarvittaessa 5 Tarkasta löytyykö polttoaine tai öljyvuotoja Käynnistys ja p...

Page 155: ...aksi ja päästä tämän jälkeen punainen Pysäköintijarruvipu 11 vapaaksi 2 Kun kone on pysähtynyt purista Lavan vapautusvipua 9 ja nosta koneen takapäätä hiukan ylös Lava 1 kippautuu eteenpäin ja sen sisältö tyhjenee 3 Kun lava 1 on tyhjä vedä se takaisin alkuasentoon Lava 1 lukittuu automaattisesti paikalleen Huomaa Sulkeissa olevat numerot viittaavat Koneen kuvaus kappaleessa olevaan kuviin Vianets...

Page 156: ...a öljy siitä pois Jos moottori savuttaa käynnistyksen jälkeen vaahtomuoviin on jäänyt liikaa öljyä Paperielementti Naputa elementtiä kovaa pintaa vasten tai puhalla se puhtaaksi paineilmalla sisältä ulospäin niin että pöly irtoaa suodattimesta Vaihda elementti 200 tunnin välein tai jos se on hyvin likainen Öljyn Polttoaineen tyyppi Määrä Sytytystulpan tyyppi Öljytyyppi Määrä Polttoaine Tilavuus Sy...

Page 157: ... aiheutuneet siitä ettei konetta ole voinut käyttää mihin tahansa tarkoitukseen Takuuanomukset Kaikki takuuanomukset tulee ensisijaisesti osoittaa Belle Group yhtiölle joko puhelimella Faksilla Sähköpostilla tai kirjeellä Takuuanomuksia varten Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Postiosoite kirjettä varten Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbysh...

Page 158: ...kahteen reikään kuvan 1 mukaisesti 2 Paina korisokka päärungon tappiin kuvan 2 mukaisesti Tarkasta että korisokka on tiukasti tapin ympärillä ks osa A 3 Asenna kädensija 90 asteen kulmassa päärunkoon ks kuva 3 4 Käännä kädensijaa 90 astetta ja asenna rengassokka ks kuva 4 5 Mikäli kuupassa ei ole kädensijan koukun kiinnitysaukkoja kohdista levy kuvissa 5 ja 6 esitetyllä tavalla Paina levy paikalle...

Page 159: ...ja varmista ettei kuorma luisu työskentelyn aikana tasolavalta maahan Asennusohjeet 1 Purista kuupan vapautusvipua ja laske kuuppa hitaasti kippiasentoon kuvan 1 mukaisesti 2 Irrota kuupan tapista sokka joka pitää kuuppaa rungossa kiinni ks kuvaa 2 3 Liu uta kuuppa rungosta irti 4 Paita tasolava kippausasentoon ja liu uta tapit reikiin kuvan 3 mukaisesti 5 Lukitse tasolavan tappi sokalla runkoon k...

Page 160: ...1 Purista kuupan vapautusvipua ja laske kuuppa hitaasti kippiasentoon kuvan 1 mukaisesti 2 Irrota kuupan tapista sokka joka pitää kuuppaa rungossa kiinni ks kuva 2 3 Liu uta kuuppa rungosta irti 4 Rullaa vetokoukku rungon luokse ja liikuta se rungon reikiin kuvan 3 mukaisesti 5 Lukitse vetokoukun tappi sokalla runkoon kuvan 4 mukaisesti Yleinen turvallisuus kuva 1 kuva 2 kuva 4 kuva 3 SF Ennen käy...

Page 161: ...ikappale Ks osaa A 3 Välikappaletta pultatessasi varmista että muttereiden kartiot osoittavat ulospäin osan 1 mukaisesti Kiristä kaikki 4 mutteria momenttiavaimella 45 Nm 4 Kun välikappale on kiristetty suorenkaat voidaan kiinnittää mukana olevalla neljällä mutterilla Myös kyseisten muttereiden kiristysmomentti on 45 Nm Asenna samalla tavalla kolme muuta rengasta 5 Kun kaikki renkaat ovat paikalla...

Page 162: ...yposaĪenie dodatkowe Koáa unoszące 174 Deklaracja ZgodnoĞci 3 Grupa Belle zastrzega sobie prawo do zmiany specy kacji technicznej urządzenia bez wczeĞniejszego poinformowania Niniejszy podrĊcznik zostaá napisany aby pomóc w bezpiecznym sterowaniu i obsáudze transportera BMD 300 Ten podrĊcznik przeznaczony jest dla sprzedawców i operatorów BMD 300 Przedmowa Dziaá ĝrodowisko zawiera instrukcje na te...

Page 163: ...y nacisk na oĞ kg 300 Maksymalne nachylenie w ruchu do góry 20 Maksymalne nachylenie w ruchu do doáu 20 Poziom haáasu dbA 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Maksymalny czas nieprzerwanej pracy z urządzeniem Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Wlew oleju i bagnet 9 DĨwignia zwolnienia kubáa wiadra 10 Ucho do podnoszenia 11 DĨwignia Hamulca 12 Koáo tarciowe wáącza napĊd 4 4 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 ...

Page 164: ...dĨwigniĊ hamulca i jednoczeĞnie odciągnij dĨwigniĊ sprzĊgáa aby wprawiü urządzenie w ruch 7a Zwolnij dĨwigniĊ sprzĊgáa aby zatrzymaü urządzenie 7b Zwolnij dĨwigniĊ hamulca aby wáączyü hamulec postojowy 8 NIE ZMIENIAJ przeáoĪenia w trakcie ruchu urządzenia 9 Aby podnieĞü kubeá odciągnij dĨwigniĊ zwalniania kubáa a nastĊpnie unieĞ tyá urządzenia za pomocą uchwytów 10 Wybierz poáoĪenie OFF aby wyáącz...

Page 165: ...h obrotów silnika PoáoĪenie wolnych obrotów silnika PoáoĪenie wyáączenia F Tyre Pressure Decal CiĞnienie powietrza w oponach kóá tylnych oraz przednich powinno wynosiü 30 PSI 2 1 bar CiĞnienie powietrza w kole tarciowym powinno wynosiü 35 PSI 2 4 bar G Safety Decal UWAGA ProszĊ przeczytaü podrĊcznik obsáugi NoĞ obuwie ochronne NoĞ nauszniki ochronne NoĞ gogle ochronne H Oznaczenie podnoszenia Punk...

Page 166: ... i wciĞniĊtą dĨwignią hamulca postojowego hamulec wyáączony JeĪeli potrzeba zamknij przepustnicĊ tak aby hamowanie silnikiem kontrolowaáo prĊdkoĞü ruchu Poruszając siĊ po pochyáoĞci do doáu prowadĨ transporter na wstecznym biegu BezpieczeĔstwo Paliwowe Dla bezpieczeĔstwa wáasnego i bezpieczeĔstwa wszystkich przebywających wokóá naleĪy przeczytaü i upewniü siĊ czy siĊ rozumie nastĊpujące informacje...

Page 167: ...enty skáadowe są zamon towane i zabezpieczone Szczególną uwagĊ zwróü na zabezpieczenie pasa napĊdowego które jest zaáoĪone pomiĊdzy silnikiem i przekáadnią 2 SprawdĨ przewody páynów technicznych urządzenia zamkniĊcia otworów wlewowych i spustowych upewnij siĊ Īe nie ma oznak jakichkolwiek wycieków Wycieki muszą zostaü zatrzymane i usuniĊte przed uĪyciem transportera 3 SprawdĨ poziom oleju w silnik...

Page 168: ...ienia wiadra 9 i delikatnie podnieĞ tyá urządzenia Wiadro przechyli siĊ do przodu i wyrzucając swoją zawartoĞü 3 Po opróĪnieniu wiadra 1 wciĞnij je ponownie do normalnego poáoĪenia Wiadro zatrzaĞnie siĊ automatycznie w miejscu UWAGA Numeracja w nawiasach odpowiada rysunkom w rozdziale Opis urządzenia Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Problem Przyczyna ĝrodek zaradczy Silnik nie uruchamia siĊ ...

Page 169: ... mycia naczyĔ Pozwól elementowi wyschnąü a nastĊpnie nasącz go w czystym oleju silnikowym i wyciĞnij nadmiarowy olej JeĪeli silnik dymi po uruchomieniu oznacza to Īe na w elemencie pozostaáo za duĪo oleju Element papierowy uderz delikatnie element o twardą powierzchniĊ lub wydmuchaj od wewnątrz skompresowanym powietrzem Zanieczyszczony element papierowy naleĪy wymieniaü co 200 godzin pracy Rutynow...

Page 170: ...oszą odpowiedzialnoĞci za nastĊpstwa lub inne uszkodzenia straty i wydatki powstaáe w związku lub bĊdące skutkiem niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu Roszczenia Gwarancyjne Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji naleĪy najpierw kierowaü do Dziaáu Obsáugi Gwarancji rmy Grupa Belle telefonicznie poprzez faks pocztą elektroniczną lub teĪ pisemnie Adres na jaki naleĪy ki...

Page 171: ...t w dwa otwory podwozia Minidumpera patrz widok 1 2 WáoĪyü klamrĊ w wystĊp elementu gáównego patrz widok 2 upewniając siĊ Īe jest ona prawidáowo zaciĞniĊta patrz widok szczegóáu A 3 Ustawiü manetkĊ znajdującą siĊ na gáównym elemencie na 90 patrz widok 3 4 Wcisnąü manetkĊ obracając na 90 i dopasowaü uchwyt patrz widok 4 5 JeĪeli kubeá nie posiada otworu na rączkĊ haka naleĪy ją dopasowaü tak jak po...

Page 172: ...a i odzieĪy ochronnej zgodnie z przepisami BHP NaleĪy zachowaü szczególną uwagĊ przy obciąĪaniu aby ciĊĪar nie spadá z platformy przy operowaniu maszyną Instrukcja montaĪu 1 Nacisnąü na dĨwigniĊ odblokowującą kubeá i ustawiü go w pozycji przechyá patrz Widok 1 2 Wyjąü klamrĊ z piasty trzymającej kubeá w ramie patrz Widok 2 3 Zdjąü kubeá zsuwając go z ramy 4 ZaáoĪyü platformĊ ustawiü pozycjĊ przech...

Page 173: ... przy uĪyciu odpowiednich narzĊdzi do unoszenia Instrukcja montaĪu 1 Nacisnąü na dĨwigniĊ odblokowującą kubeá i ustawiü go w pozycji przechyá patrz Widok 1 2 Wyjąü klamrĊ z piasty trzymającej kubeá w ramie patrz Widok 2 3 Zdjąü kubeá zsuwając go z ramy 4 Zatoczyü hol w pobliĪe ramy i zaáoĪyü go na ramĊ patrz Widok 3 5 Zabezpieczyü hol w ramie zaciskając klamrĊ w piaĞcie patrz Widok 4 View 1 View 2...

Page 174: ...áączniki odlegáoĞciowe na rdzeĔ patrz Widok szczegóáu A 3 Przy áączeniu áączników Ğrubami naleĪy upewniü siĊ Īe nakrĊtki stoĪkowe znajdują siĊ na zewnątrz jak pokazuje Widok szczegóáu 1 Wszystkie 4 Ğruby naleĪy zacisnąü z siáą 45Nm 4 Po zakrĊceniu Ğrub áączników moĪna zaáoĪyü koáa unoszące za pomocą 4 nakrĊtek NaleĪy je zacisnąü z siáą 45Nm Tak samo naleĪy postąpiü w przypadku 3 pozostaáych kóá 5 ...

Page 175: ...ɠɧɨ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɨɫɧɨɜɧɵɦɢ ɭɡɥɚɦɢ ɦɚɲɢɧɵ ɚ ɬɚɤɠɟ ɫ ɟɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɦ ȼ ɪɚɡɞɟɥɚɯ Ɉɛɳɚɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɢ Ɂɞɨɪɨɜɶɟ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɨɛɴɹɫɧɹɟɬɫɹ ɤɚɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɜɚɫ ɫɚɦɢɯ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɢɯ ɜɚɫ ɥɸɞɟɣ ȼ ɪɚɡɞɟɥɟ ɋɨɜɟɬɵ ɧɚ ɫɥɭɱɚɣ ɫɛɨɟɜ ɜɵ ɧɚɣɞɟɬɟ ɩɨɦɨɳɶ ɟɫɥɢ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬ ɤɚɤɢɟ ɥɢɛɨ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɫ ɦɚɲɢɧɨɣ ȼ ɪɚɡɞɟɥɟ Ɍɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɪɚɫɫɦɚɬɪɢɜɚɸɬɫɹ ɜɨɩɪɨɫɵ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛɳɟɝɨ ɬɟ...

Page 176: ...ɢɹ ɜɜɟɪɯ 20º Ɇɚɤɫ ɭɝɨɥ ɞɥɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɜɧɢɡ 20º ɍɪɨɜɟɧɶ ɲɭɦɨɜ dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Ⱦɨɩɭɫɬɢɦɨɟ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɢɧ ȼɢɛɪɨɭɫɤɨɪɟɧɢɟ 2 5 ɦ ɫ 68 ɉɪɟɞɟɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɢɛɪɨɭɫɤɨɪɟɧɢɹ 5 0 ɦ ɫ 272 8 Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɞɥɹ ɡɚɥɢɜɤɢ ɦɚɫɥɚ ɢ ɳɭɩ 9 Ɋɵɱɚɝ ɨɩɨɪɨɠɧɟɧɢɹ ɤɭɡɨɜɚ 10 ɉɨɞɴɟɦɧɵɣ ɪɵɦ 11 Ɋɭɤɨɹɬɶ ɫɬɨɹɧɨɱɧɨɝɨ ɬɨɪɦɨɡɚ 12 ɉɨɜɨɪɨɬɧɨɟ ɤɨɥɟɫɨ ɨɧɨ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ 4 ɤɨɥɟɫɧɨɝɨ ɩɪɢɜɨ...

Page 177: ... ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɦɭɮɬɨɣ ɱɬɨɛɵ ɨɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɦɚɲɢɧɭ 7b ɉɟɪɟɜɟɞɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɶ ɬɨɪɦɨɡɚ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɫɬɨɹɧɨɱɧɨɝɨ ɬɨɪɦɨɡɚ 8 ɇȿ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɟɪɟɞɚɱɭ ɩɨɤɚ ɦɚɲɢɧɚ ɞɜɢɠɟɬɫɹ 9 Ⱦɥɹ ɜɵɝɪɭɡɤɢ ɤɭɡɨɜɚ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɵɱɚɝ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ ɤɭɡɨɜɚ ɩɨɞɵɦɢɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɦɚɲɢɧɵ ɢɫɩɨɥɶɡɭɹ ɪɭɤɨɹɬɤɢ 10 ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ OFF ȼɕɄɅ ɱɬɨɛɵ ɨɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɦɚɲɢɧɭ B ɇɟɷɬɢɥɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɛɟɧɡɢɧ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɧɟɷɬɢɥɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɛɟɧ...

Page 178: ...ɢɟ OFF ȼɕɄɅ F Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɲɢɧɚɯ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɩɟɪɟɞɧɢɯ ɢ ɡɚɞɧɢɯ ɲɢɧɚɯ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ 2 1 ɛɚɪ Ⱦɚɜɥɟɧɢɹ ɜ ɲɢɧɟ ɮɪɢɤɰɢɨɧɧɨɝɨ ɤɨɥɟɫɚ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ 2 4 ɛɚɪ G ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Ɉɞɟɜɚɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɭɸ ɡɚɳɢɬɧɭɸ Ɉɛɭɜɶ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɵ ɨɪɝɚɧɚ ɫɥɭɯɚ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɵ Ⱦɥɹ ɡɚɳɢɬɵ ɨɪɝɚɧɨɜ ɡɪɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɵ ...

Page 179: ...ɥɸɱɚɬɟɥɹ ɫɰɟɩɥɟɧɢɹ ɜ ɬɨ ɜɪɟɦɹ ɤɚɤ ɪɵɱɚɝ ɩɚɪɤɢɪɨɜɨɱɧɨɝɨ ɬɨɪɦɨɡɚ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɨɩɭɳɟɧ ɜɧɢɡ ɬ ɟ ɩɪɢɬɨɪɦɚɠɢɜɚɬɶ ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɤɪɵɬɶ ɞɪɨɫɫɟɥɶ ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɥɚ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɡɚ ɫɱɟɬ ɬɨɪɦɨɠɟɧɢɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɋɥɟɞɭɟɬ ɜ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɩɪɢ ɫɩɭɫɤɟ ɫ ɜɨɡɜɵɲɟɧɧɨɫɬɢ ɦɚɲɢɧɚ ɞɜɢɝɚɟɬɫɹ ɡɚɞɧɢɦ ɯɨɞɨɦ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɟ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟ ɫ ɬɨɩɥɢɜɨɦ Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɤɚɤ ɜ...

Page 180: ...ɚɹ ɩɪɨɜɟɪɤɚ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɢɥɢ ɠɟ ɩɨɫɥɟ ɤɚɠɞɵɯ ɱɟɬɵɪɟɯ ɱɚɫɨɜ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɨɝɨ ɱɬɨ ɧɚɫɬɭɩɢɬ ɪɚɧɶɲɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɜɢɞɵ ɩɪɟɞɫɬɚɪɬɨɜɵɯ ɩɪɨɜɟɪɨɤ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɪɚɡɞɟɥ ɩɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɩɨɞɪɨɛɧɨɫɬɟɣ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɤɚɤɨɝɨ ɥɢɛɨ ɫɛɨɹ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɦɢɧɢ ɜɚɝɨɧɟɬɤɨɣ ȻɆȾ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ ɩɨɤɚ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɫɛɨɹ ɧɟ ɛɭɞɭɬ ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɵ 1 ɋɥ...

Page 181: ...ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɵɱɚɝ ɨɩɨɪɨɠɧɟɧɢɹ ɤɭɡɨɜɚ 9 ɢ ɫɥɟɝɤɚ ɩɪɢɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɦɚɲɢɧɵ Ʉɭɡɨɜ ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ 1 ɨɩɪɨɤɢɧɟɬɫɹ ɜɩɟɪɟɞ ɢ ɜɵɬɪɹɯɧɟɬ ɫɜɨɟ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ 3 ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɤɭɡɨɜ ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ 1 ɨɩɭɫɬɨɲɢɬɫɹ ɩɨɞɬɨɥɤɧɢɬɟ ɟɝɨ ɧɚɡɚɞ ɜ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ʉɭɡɨɜ ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ 1 ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɜɫɬɚɧɟɬ ɧɚ ɫɜɨɟ ɦɟɫɬɨ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ɉɨɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜ ɫɤɨɛɤɚɯ ɰɢɮɪɵ ɢɦɟɸɬ ɨɬɧɨɲɟɧɢɟ ɤ ɤɚɪɬɢɧɤɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɨɣ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ...

Page 182: ...ɬɟɣ ɉɨɫɤɨɥɶɤɭ ɞɚɧɧɚɹ ɤɨɪɨɛɤɚ ɫɤɨɪɨɫɬɟɣ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨ ɡɚɩɟɱɚɬɚɧɚ ɨɧɚ ɧɟ ɬɪɟɛɭɟɬ ɧɢɤɚɤɨɝɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ȿɫɥɢ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɚ ɬɟɱɶ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɟɤɪɚɬɢɬɶ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɦɚɲɢɧɨɣ ɩɨɫɥɟ ɱɟɝɨ ɧɭɠɧɨ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɤ ɜɚɲɟɦɭ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɸ Ȼɟɥɥɟ Ƚɪɭɩ ɑɢɫɬɤɚ ɦɚɲɢɧɵ Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɧɚɤɨɩɥɟɧɢɹ ɡɚɬɜɟɪɞɟɜɲɟɣ ɝɪɹɡɢ ɩɨɫɥɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɚɲɢɧɭ ɫɥɟɞɭɟɬ ɱɢɫɬɢɬɶ Ɉɱɢɫɬɢɬɶ ɡɚɬɜɟɪɞɟɜɲɭɸ ɝɪɹɡɶ ɨɱɟɧɶ ɫɥɨɠɧɨ Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡ...

Page 183: ...ɬɢ ɡɚ ɤɚɤɢɟ ɥɢɛɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɩɨɬɟɪɢ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɬɟɦ ɢɥɢ ɹɜɥɹɸɳɢɟɫɹ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɟɦ ɬɨɝɨ ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɭ ɛɵɥɨ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ȼɫɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɜ Ȼɟɥɥɟ Ƚɪɭɩ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɭ ɩɨ ɮɚɤɫɭ ɩɨ ɷ ɩɨɱɬɟ ɢɥɢ ɩɢɫɶɦɨɦ Ⱦɥɹ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɩɪɟɬɟɧɡɢɣ Ɍɟɥ 44 0 1298 84606 Ɏɚɤɫ 44 0 1298 84722 ɗ ɩɨɱɬɚ Warranty belle group co uk Ⱦɥɹ ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɣ ɤ...

Page 184: ...ɚɧɨɜɤɟ 1 ȼɨɡɶɦɢɬɟ ɨɫɧɨɜɧɨɣ ɱɚɫɬɢ ɢ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɟɺ ɱɟɪɟɡ ɞɜɚ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɜ ɲɚɫɫɢ ɦɢɧɢ ɫɚɦɨɫɜɚɥ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 1 2 ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɥɢɩ ɜ ɲɢɲɤɭ ɨɫɧɨɜɧɨɣ ɱɚɫɬɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 2 ɭɛɟɞɢɜɲɢɫɶ ɱɬɨ ɨɧ ɫɠɢɦɚɟɬɫɹ ɜɨɤɪɭɝ ɲɢɲɤɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɞɟɬɚɥɶ A 3 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɭɱɤɢ ɞɨ 90 ɜ ɨɫɧɨɜɧɨɣ ɱɚɫɬɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 3 4 ȼɫɬɚɜɢɬɟ ɪɭɱɤɢ ɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɹ ɧɚ 90 ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɲɬɢɮɬ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 4 5 ȿɫɥɢ ...

Page 185: ... ɋɉɁ ɋɦ Ɋɚɞɟɥ Ɂɞɨɪɨɜɶɟ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɡɚɝɪɭɡɤɟ ɩɥɚɬɮɨɪɦɵ ɭɛɟɞɢɜɲɢɫɶ ɱɬɨ ɧɚɝɪɭɡɤɚ ɧɟ ɫɤɨɥɶɡɢɬ ɨɬ ɩɥɚɬɮɨɪɦɵ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɵɱɚɝ ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹ ɤɭɡɨɜɚ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɩɨɥɨɠɢɬɟ ɟɝɨ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣɫɹ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 1 2 ɋɧɢɦɢɬɟ ɤɥɢɩ ɢɡ ɲɢɲɤɢ ɤɨɬɨɪɵɣ ɞɟɪɠɢɬ ɤɭɡɨɜ ɤ ɲɚɫɫɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 2 3 ɉɟɪɟɬɚɳɢɬɟ ɤɭɡɨɜ ɨɬ ɲɚɫɫɢ 4 ɉɨɥ...

Page 186: ...ɸɳɟɟ ɩɨɞɴɟɦɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɵɱɚɝ ɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹ ɤɭɡɨɜɚ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɩɨɥɨɠɢɬɟ ɟɝɨ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɸɳɢɣɫɹ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 1 2 ɋɧɢɦɢɬɟ ɤɥɢɩ ɢɡ ɲɢɲɤɢ ɤɨɬɨɪɵɣ ɞɟɪɠɢɬ ɤɭɡɨɜ ɤ ɲɚɫɫɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 2 3 ɉɟɪɟɬɚɳɢɬɟ ɤɭɡɨɜ ɨɬ ɲɚɫɫɢ 4 Ɋɚɫɤɚɬɚɣɬɟ ɬɹɝɨɜɨ ɫɰɟɩɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɤ ɲɚɫɫɢ ɢ ɩɟɪɟɬɚɳɢɬɟ ɟɝɨ ɧɚ ɲɚɫɫɢ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ 3 5 Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɬɹɝɨɜɨ ɫɰɟɩ...

Page 187: ... ɯɚɛɭ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɞɟɬɚɥɶ A 3 Ʉɨɝɞɚ ɫɨɟɞɢɧɹɟɬɟ ɛɨɥɬɵ ɤ ɪɚɫɩɨɪɧɨɣ ɞɟɬɚɥɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɤɨɧɢɱɟɫɤɨɣ ɝɚɣɤɨɣ ɭɤɚɡɵɜɚɸɬ ɧɚɪɭɠɭ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɞɟɬɚɥɶ 1 ȼɫɟ 4 ɝɚɣɤɢ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɬɹɧɭɬɵ ɫ ɭɫɢɥɢɟɦ 45Nm 4 Ɋɚɡ ɪɚɫɩɨɪɧɚɹ ɞɟɬɚɥɶ ɫɨɟɞɢɧɺɧɚ ɛɨɥɬɚɦɢ ɲɢɪɨɤɚɹ ɲɢɧɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɨɫɬɚɜɥɟɧɵ 4 ɝɚɟɤ ɫɧɨɜɚ ɷɬɢ ɝɚɣɤɢ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɡɚɬɹɧɭɬɵ ɫ ɭɫɢɥɢɟɦ 45Nm Ɋɚɡ ɲɢɧɚ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɬɚ ɠɟ ɫɚɦɚɹ ɩɪɨɰɟɞɭɪɚ ɦɨɠ...

Page 188: ...sjuhend on mõeldud BMD minikalluri müügiesindajatele ja kasutajatele Eessõna Peatükis Keskkond antakse juhiseid kasutuskõlbmatuks muutunud seadme kahjutustamiseks keskkonnasõbralikul viisil Peatükis Seadme kirjeldus tutvustatakse seadme ehitust ja käsitsemist Peatükkides Üldohutusnõuded ja Tervis ja ohutus selgitatakse kuidas kasutada seadet operaatorile ja ümbruskonnale ohutul viisil Peatükis Vea...

Page 189: ...ratas in 9 x 3 5 4 Minikalluri kaal kg 155 Maks teljekaal kg 300 Maks tõusukalle 20º Maks laskumiskalle 20º Müratase dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Kasutusaeg Min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Õlitäiteava ja õlimõõtevarras 9 Kallurikasti vabastamise hoob 10 Tõsteaas 11 Seisupiduri hoob 12 Hõõrdratas nelikveo rakendamiseks 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Kallurikast 2 Käigukang 3 Juhtimiskäepid...

Page 190: ... samal ajal sidurihoob üles 7a Masina seiskamiseks vabastage sidurihoob 7b Seisupiduri rakendamiseks vabastage pidurihoob 8 ÄRGE vahetage käiku siis kui masin liigub 9 Kopa eemaldamiseks tõmmake kopa vabastushoob üles ja seejärel tõstke masina tagumine osa käepidemeid kasutades üles 10 Masina väljalülitamiseks valige OFF asend B Pliivaba kütuse kleepsud Kasutage ainult pliivaba bensiini SP95 C Käi...

Page 191: ... Õhuklapp avatud Kiire käik Aeglane käik SULETUD asend F Rehvirõhu kleepsud Esi ja tagarehvi rõhk 30 PSI 2 1 bar Hõõrdratta rõhk 35 PSI 2 4 bar G Ohutuskleepsud HOIATUS Lugege kasutus juhendit Kandke turvajalatseid Kandke kõrvakaitseid Kandke silmakaitseid H Lifting Point Decal Tõstepunkt EST ...

Page 192: ...endage sidurihoob täielikult ja lükake käsipidurihoob alla pidurid ei ole rakendatud Vajadusel sulgege seguklapp nii et käiguga pidurdamine vähendaks kiirust Allamäge sõites liikuge tagurpidikäigul Ohutusnõuded kütusepaagi täitmisel Valed hooldusvõtted võivad põhjustada ohtu Lugege alljärgnev osa enne hooldus või remonditööde tegemist hoolikalt läbi HOIATUS Teie enda ja teiste inimeste ohutuse tag...

Page 193: ...1 Kontrollige BMD minikallurit põhjalikult et avastada võimalikud kahjustused Kontrollige et kõik osad on alles ja tugevalt kinnitatud 2 Kontrollige et vedelikusüsteemid voolikute täiteavad väljalaskekorgid jms ei leki Enne minikalluri kasutamist kõrvaldage võima likud lekked 3 Kontrollige mootoriõli taset Vajadusel lisage 4 Kontrollige mootorikütuse taset Vajadusel lisage 5 Kontrollige et kütus j...

Page 194: ...uri tagaosa üles Kal luri kast tõuseb üles ja sisu kallutatakse välja 3 Lükake tühi kallurikast 1 algasendisse tagasi Kallurikast 1 lukustub automaatselt oma kohale Märkus Sulgudes antud numbrid viitavad kasutusjuhendi peatükis Minikalluri kirjeldus toodud pildi numbritele Veaotsing EST Probleem Põhjus Lahendus Mootor ei käivitu Puudub kütuse etteanne Avage kütusekraan mootorisse Täitke kütusepaak...

Page 195: ...age üleliigne õli välja Kui mootor hakkab käivitamisel ülemääraselt suitsema on vahtelementi jäänud liiga palju õli Paberelement tolmu eemaldamiseks ltrist koputage elemendiga vastu kõva pinda või puhuge suruõhuga seest puhtaks Vahetage iga 200 töötunni järel või sagedamini kui element on eriti määrdunud Korrapärane hooldus Iga 20 Iga 50 Iga 75 Iga 200 töötunni töötunni töötunni töötunni järel jär...

Page 196: ...justuste ega kulude eest mis tulenevad või on põhjustatud seadme kasutamise võimatusest Garantiinõuded Kõik garantiinõuded tuleb esmalt saata Belle Group i esindusse telefoni faksi e posti või kirja teel Garantiinõuded esitatakse aadressil Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Postiaadress Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU Englan...

Page 197: ... nagu on näidatud 1 vaatel 2 Suruge vedruklamber põhikorpuse tappi nagu on näidatud 2 vaatel Veenduge et vedruklamber on korralikult tapi ümber vt detaili A 3 Pange käepide 90 nurga all põhikorpusesse vt 3 vaadet 4 Keerake käepidet 90 ja paigaldage vedrutihvt vt 4 vaadet 5 Kui kallutil ei ole käepideme haagi kinnitusavasid joondage plaat nagu on näidatud 5 ja 6 vaatel Suruge plaat oma kohale ja pu...

Page 198: ...t koorem ei libiseks töötamise ajal veolavalt maha Koostejuhised 1 Pigistage kalluti vabastuskäepidet ja pange kalluti aeglaselt kallutatud asendisse nagu on näidatud 1 vaatel 2 Eemaldage kalluti tapist tihvt mis hoiab kallutit raami küljes vt 2 vaadet 3 Libistage kalluti raami küljest lahti 4 Pange veolava kallutatud asendisse ja libistage tapid avadesse nagu on näidatud 3 vaatel 5 Lukustage veol...

Page 199: ...vabastuskäepidet ja pange kalluti aeglaselt kallutatud asendisse nagu on näidatud 1 vaatel 2 Eemaldage kalluti tapist tihvt mis hoiab kallutit raami küljes vt 2 vaadet 3 Libistage kalluti raami küljest lahti 4 Veeretage veokonks raami juurde ja nihutage raami avadesse nagu on näidatud 3 vaatel 5 Lukustage veokonksu tapp tihvti abil raami külge nagu on näidatud 4 vaatel 1 vaade 2 vaade 4 vaade 3 va...

Page 200: ...datud siis poltige rummule uus vahetükk Vt detaili A 3 Vahetüki poltimisel tagage et mutrite koonused on suunatud väljapoole nagu on näidatud detailil 1 Pingutage kõik 4 mutrit momendiga 45 Nm 4 Kui vahetükk on kinni pingutatud siis võib kaasas oleva nelja mutri abil kinnitada soorehvid Ka nende mutrite pingutusmoment on 45 Nm Seejärel toimige samamoodi ülejäänud kolme rattaga 5 Kui kõik rattad on...

Page 201: ...lietoto ierīču otrreizēju pārstrādi Sadaļa Ierīces apraksts palīdz iepazīties ar ierīces uzbūvi un kontrolierīcēm Sadaļās Vispārējā drošība un Veselība un drošība sniegti paskaidrojumi par ierīces lietošanu lai nodrošinātu jūsu un apkārtējo cilvēku drošību Bojājumu izlabošana palīdz tad ja radušās problēmas ierīces izmantošanā Sadaļa Apkope paredzēta lai informētu jūs par ierīces apkopi un labošan...

Page 202: ... masa kg 155 MaksimƗlƗ ass noslodze kg 300 MaksimƗlais slƯpums braucot augšup 20 MaksimƗlais slƯpums braucot lejup 20 TrokšƼa lƯmenis dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Lietošanas ilgums minnjtƝs EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Eļļas ielietne un mērstienis 9 Kravas kastes atlaišanas svira 10 Pacelšanas acs 11 Stāvbremzes svira 12 Berzes disks saslēdz četru riteņu piedziņu 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 1...

Page 203: ...tu mašƯnu 7a Atlaidiet sajnjga sviru lai apstƗdinƗtu mašƯnu 7b Atlaidiet bremžu sviru lai iedarbinƗtu stƗvbremzi 8 NEMAINIET pƗrnesumu kamƝr mašƯna ir kustƯbƗ 9 Lai atlaistu kravas kasti pavelciet uz augšu kravas kastes atlaišanas sviru un pƝc tam paceliet uz augšu mašƯnas aizmugurƝjo daƺu izmantojot rokturus 10 Lai apstƗdinƗtu mašƯnu izvƝlieties pozƯciju OFF izslƝgts B Bezsvina apzƯmƝjums Izmantoj...

Page 204: ...Ɨtruma pozƯcija PozƯcija OFF izslƝgta F Gaisa spiediena riepƗs apzƯmƝjums Gaisa spiedienam priekšƝjƗs un aizmugurƝjƗs riepƗs jƗbnjt 30 PSI 2 1 Bar Gaisa spiedienam berzes diska riepƗ jƗbnjt 35 PSI 2 4 Bar G DrošƯbas apzƯmƝjums BRƮDINƖJUMS Izlasiet lietotƗja rokasgrƗmatu ValkƗjiet aizsargƗjošus apavus ValkƗjiet ausu aizsargu ValkƗjiet aizsargbrilles H Pacelšanas punkta apzƯmƝjums Pacelšanas punkts LV...

Page 205: ...tpakaļgaitu ar pilnībā saslēgtu sajūga sviru un nospiestu stāvbremzi bremzes izslēgtas Ja nepieciešams aizveriet droseli lai bremzēšana ar motoru kontrolētu ātrumu Vienmēr raugieties lai braucot lejup pa nogāzi mašīna brauktu atpakaļgaitā Degvielas drošība Lai nodrošinƗtu savu un apkƗrtƝjo cilvƝku drošƯbu lnjdzam izlasƯt turpmƗko drošƯbas informƗciju un pƗrliecinƗties ka tƗ ir pilnƯbƗ saprasta Liet...

Page 206: ...s darba sākšanas LV Apskate pirms darba sākšanas Turpmāk aprakstītā apskate pirms darba sākšanas jāveic pirms katras darba sesijas sākuma vai pēc katrām četrām darba stundām atkarībā no tā kurš nosacījums izpildās ātrāk Detalizētu aprakstu lūdzam skatīt sadaļā par apkopi Ja tiek atklāts kāds defekts BMD minipašizkrāvēju nedrīkst lietot iekams tas novērsts 1 Rūpīgi pārbaudiet BMD minipašizkrāvēju v...

Page 207: ...mašīnas aizmugurējo daļu Rezultātā kravas kaste 1 tiks sagāzta lai izkrautu kravu 3 Kad kravas kaste 1 ir tukša novietojiet to sākotnējā pozīcijā Kravas kaste 1 automātiski fiksēsies savā vietā Piezīme Iekavās norādītie numuri attiecas uz attēliem bukleta sadaļā Mašīnas apraksts Norādījumi par bojājumu izlabošanu LV Problēma Cēlonis Risinājums Motoru nevar iedarbināt Motoram nepieplūst degviela At...

Page 208: ...et lieko eļļu Ja motors iedarbinot dūmo porainajā elementā ir palicis pārāk daudz eļļas Papīra elements Padauziet elementu pret cietu virsmu vai izpūtiet no iekšpuses izmantojot saspiestu gaisu lai likvidētu liekos putekļus kas atrodas filtrā Mainiet filtru pēc katrām 200 stundām vai ja tas ir pārlieku netīrs Regulārā apkope Pēc katrām Pēc katrām Pēc katrām Pēc katrām 20 stundām 50 stundām 75 stun...

Page 209: ... nespēju izmantot ierīci kādam mērķim vai šīs nespējas dēļ Garantijas prasības Visas garantijas prasības pirmām kārtām jāpaziņo Belle Group telefoniski pa faksu ar e pasta starpniecību vai rakstiskā veidā Garantijas prasībām Tālr 44 0 1298 84606 Fakss 44 0 1298 84722 E pasts warranty belle group co uk Adrese vēstuļu sūtīšanai Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU Engl...

Page 210: ...mini izgƗzƝja šasijas atverƝs kƗ redzams 1 attƝlƗ 2 Ievietojiet R formas skavu galvenƗ korpusa izvirzƯjumƗ kƗ redzams 2 attƝlƗ tƗ lai tƗ aptvertu izvirzƯjumu kƗ redzams detalizƝtajƗ attƝlƗ A 3 Ievietojiet rokturi galvenajƗ korpusƗ 90 leƼƷƯ kƗ redzams 3 attƝlƗ 4 Pagrieziet rokturi par 90 un uzstƗdiet tapu kƗ redzams 4 attƝlƗ 5 Ja konteineram nav caurumu roktura ƗƷa nospiedumam pagrieziet plƗksni kƗ...

Page 211: ...rdzƯbu kraujot kravu uz platformas lai tƗ lietošanas laikƗ nenoslƯdƝtu MontƗžas pamƗcƯba 1 Nospiediet konteinera atlaišanas rokturi un lƝnƗm novietojiet konteineru izgƗšanas stƗvoklƯ kƗ redzams 1 attƝlƗ 2 NoƼemiet skavu no izvirzƯjuma kas stiprina konteineru pie šasijas kƗ redzams 2 attƝlƗ 3 NobƯdiet konteineru no šasijas 4 Uzlieciet platformu izgƗšanas stƗvoklƯ un uzbƯdiet to uz šasijas kƗ redzam...

Page 212: ...ediet konteinera atlaišanas rokturi un lƝnƗm novietojiet konteineru izgƗšanas stƗvoklƯ kƗ redzams 1 attƝlƗ 2 NoƼemiet skavu no izvirzƯjuma kas stiprina konteineru pie šasijas kƗ redzams 2 attƝlƗ 3 NobƯdiet konteineru no šasijas 4 Pieripiniet piekabes ƗƷi pie šasijas un uzbƯdiet to uz šasijas kƗ redzams 3 attƝlƗ 5 Nostipriniet piekabes ƗƷi pie šasijas ievietojot skavu izvirzƯjumƗ kƗ redzams 4 attƝl...

Page 213: ...bai var pieskrnjvƝt jauno starpliku Tas ir redzams detalizƝtajƗ attƝlƗ A 3 PieskrnjvƝjot starpliku raugieties lai uzgriežƼu konusi bnjtu vƝrsti uz Ɨru kƗ redzams 1 detalizƝtajƗ attƝlƗ Visi 4 uzgriežƼi ir jƗpievelk ar 45 Nm spƝku 4 Kad starplika ir pievilkta var uzstƗdƯt zƗlƗja riepas izmantojot 4 komplektƗ esošos uzgriežƼus ArƯ tie ir jƗpievelk ar 45 Nm spƝku TƗpat jƗdara ar pƗrƝjiem 3 riteƼiem 5 Kad...

Page 214: ...dotis įrenginiu ir apsaugoti aplinkinius Skyriuje Gedimų nustatymas pateikta naudingų patarimų kaip išspręsti įrenginio naudojimo metu iškilusias problemas Skyriuje Techninė priežiūra aptariami bendrieji įrenginio eksploatavimo ir remonto bei techninės priežiūros darbai Skyriuje Garantija aprašytos garantijos taikymo sąlygos bei paraiškų pateikimo tvarka Skyriuje Atitikties deklaracija nurodyti st...

Page 215: ... svoris kg 300 Maksimalus nuolydžio kampas kylant Ƴ kalną 20 Maksimalus nuolydžio kampas leidžiantis nuo kalno 20 Triukšmo lygis dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Naudojimo laikas min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Alyvos pylimo anga ir lygio matuoklis 9 Konteinerio atlaisvinimo svirtis 10 Kơlimo centras 11 Stovơjimo stabdžio svirtis 12 Frikcinis ratas jis Ƴjungia keturiǐ varomǐjǐ ratǐ pavaros ...

Page 216: ...ami paleisti mašiną nuspauskite stabdžio svirtƳ ir sykiu patraukite sankabos svirtƳ 7a Mašina išjungiama atleidus sankabos svirtƳ 7b Norơdami Ƴjungti stovơjimo stabdƳ atleiskite stabdžiǐ svirtƳ 8 NEKEISKITE pavaros Ƴrenginiui judant 9 Norơdami atjungti verstuvo kaušą patraukite kaušo atjungimo svirtƳ ir pakelkite mašinos galinĊ dalƳ naudodamiesi rankenomis 10 Mašina išjungiama nustaþius OFF išjung...

Page 217: ...tis Mažiausio variklio greiþio padơtis OFF išjungimo padơtis F Lipdukas informuojantis apie padangǐ slơgƳ Priekiniǐ ir galiniǐ padangǐ slơgis turi bnjti 30 svarǐ m 2 1 bar Frikcinio rato padangos slơgis turi bnjti 35 svarǐ m 2 4 bar G Lipdukas informuojantis apie apsaugą ƲSPƠJIMAS Prašome perskaityti valdymo instrukcijas Avơti apsauginĊ avalynĊ Naudoti ausǐ apsaugos priemones Naudoti akiǐ apsaugos p...

Page 218: ...o stabdžio svirtį išjungus stabdį Jei būtina uždarykite droselinę sklendę kad greitis būtų reguliuojamas stabdant varikliu Visuomet pasirūpinkite kad žemyn nuo kalno mašina judėtų atbuline eiga Saugus kuro naudojimas Savo paþiǐ bei aplinkiniǐ saugumo sumetimais prašome Ƴdơmiai perskaityti ir Ƴsidơmơti visą pateiktą informaciją apie saugumą Operatorius yra atsakingas už saugǐ šio Ƴrenginio valdymą ...

Page 219: ...l nebus pašalinta nustatyta problema 1 Atidžiai apžiūrėkite BMD minisavivartį ar nematyti pažeidimų Patikrinkite ar yra visi komponentai ir ar jie saugūs 2 Patikrinkite kuro vamzdelių žarnelių tarpiklių įpylimo angų išleidimo angos kaiščių ir kitų vietų sandarumą Pastebėję nuotėkio žymių įrenginio nenaudokite kol nesutvarkysite pažeistų vietų 3 Patikrinkite variklio alyvos lygį ir jei būtina įpilk...

Page 220: ...nos dalį Konteineris 1 pasvirs į priekį ir iš jo iškris visas esantis turinys 3 Ištuštinę konteinerį 1 sugrąžinkite jį į pradinę padėtį Konteineris 1 automatiškai užsifiksuos Pastaba Viršuje skliausteliuose nurodytais numeriais pažymėtos atitinkamas įrenginio dalys kurios pavaizduotos šios brošiūros skyriuje Įrenginio aprašymas Gedimų nustatymas LT Problema Priežastis Sprendimas Neužsiveda varikli...

Page 221: ...jƳ Ƴ švarią variklio alyvą ir išgrĊžkite kad pasišalintǐ alyvos perteklius Jei Ƴjungus mašiną variklis rnjksta vadinasi ant elemento palikta per daug alyvos Popierinis elementas Pakratykite elementą Ƴ kietą paviršiǐ arba papnjskite Ƴ jo vidǐ suspausto oro kad iš ltro iškristǐ visi susikaupĊ nešvarumai Keiskite kas 200 val arba tuomet kai jis yra smarkiai užsiteršĊs Įprasta techninė priežiūra po po p...

Page 222: ...iniu Paraiškos dėl garantijos Visos paraiškos dėl garantijos pirmiausia turi būti perduotos Belle grupės atstovams telefonu faksu el paštu arba paprastu paštu Paraiškų dėl garantijos pateikimas Tel 44 0 1298 84606 Faks 44 0 1298 84722 El paštas Warranty belle group co uk Rašykite Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Garantija LT A B 235mm C D A A E E A Pastab...

Page 223: ...žiuoklĊ kaip parodyta 1 paveiksle 2 R formos gnybtą Ƴstumkite Ƴ pagrindinio korpuso ƳvorĊ žr 2 paveikslą Ʋsitikinkite kad jis yra pritvirtintas prie Ƴvorơs taip kaip parodyta A brơžinyje 3 Rankeną 90 kampu pritvirtinkite prie pagrindinio korpuso žr 3 paveikslą 4 Pasukite rankeną 90 ir Ƴstatykite kaištƳ kaip parodyta 4 paveiksle 5 Jei konteineryje nơra angǐ rankenai plokštĊ išlyginkite taip kaip pa...

Page 224: ...nkite kad krovinys nuo jos nenuslys Surinkimo instrukcijos 1 Nuspauskite konteinerio atkabinimo rankeną ir lơtai jƳ pastatykite priekiu kaip parodyta 1 paveiksle 2 Iš Ƴvorơs ištraukite kaištƳ kuris konteinerƳ laiko sujungtą su važiuokle kaip parodyta 2 paveiksle 3 Nutraukite konteinerƳ nuo važiuoklơs 4 Pastatykite platformą priekiu ir užtemkite ant važiuoklơs kaip parodyta 3 paveiksle 5 Platformą ...

Page 225: ...onteinerio atkabinimo rankeną ir lơtai jƳ pastatykite priekiu kaip parodyta 1 paveiksle 2 Iš Ƴvorơs ištraukite kaištƳ kuris konteinerƳ laiko sujungtą su važiuokle kaip parodyta 2 paveiksle 3 Nutraukite konteinerƳ nuo važiuoklơs 4 Prikabinkite buksyravimo kablƳ prie važiuoklơs kaip parodyta 3 paveiksle 5 Buksyravimo kablƳ pritvirtinkite prie važiuoklơs Ƴkišdami kaištƳ Ƴ ƳvorĊ kaip parodyta 4 paveik...

Page 226: ... galite pritvirtinti naują tarpiklƳ Žr A brơžinƳ 3 Tvirtindami tarpiklƳ Ƴsitikinkite kad veržlơs yra nukreiptos Ƴ išorĊ kaip parodyta 1 brơžinyje Sukant veržles reikia naudoti 45 Nm sąsnjkos momentą 4 Prisukus tarpiklƳ galima uždơti padangas velơnai Prisukant ir vơl reikia naudoti 45 Nm sąsnjkos momentą Pritvirtinus vieną ratą reikia pritvirtinti likusius tris 5 Pritvirtinus visus ratus su frikcinơm...

Page 227: ...ɬɚ 233 Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ 233 ɋɟɪɜɢɡ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ 234 235 Ƚɚɪɚɧɰɢɹ 235 Accessories Snow Plough 236 Accessories Flatbed 237 Accessories Towing Hitch 238 Accessories Turf Tyres 238 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ 4 Ɍɨɜɚ ɟ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɢ ɫɟɪɜɢɡ ɧɚ ɦɢɧɢɞɴɦɩɟɪɚ BMD Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɡɚ ɬɴɪɝɨɜɰɢɬɟ ɢ ɨɩɟɪɚɬɨɪɢɬɟ ɧɚ ɦɢɧɢɞɴɩɟɪɚ BMD ɉɪɟɞɝɨɜɨɪ Ɋɚɡɞɟɥɴɬ Ɉɤ...

Page 228: ...ɜɚɧɟ ɧɚ ɨɫɬɚ kg 300 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɟɧ ɧɚɤɥɨɧ ɧɚɞɨɥɭ 20º Ɇɚɤɫɢɦɚɥɟɧ ɧɚɤɥɨɧ ɧɚɝɨɪɟ 20º ɒɭɦɨɜɨ ɧɢɜɨ dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 ȼɪɟɦɟ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ Ɇɢɧ EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɩɴɥɧɟɧɟ ɫ ɦɚɫɥɨ ɢɡɦɟɪɜɚɬɟɥ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ 9 Ʌɨɫɬ ɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɲɚ 10 ɏɚɥɤɚ ɡɚ ɨɤɚɱɜɚɧɟ 11 ɪɴɱɧɚ ɫɩɢɪɚɱɤɚ 12 Ɏɪɢɤɰɢɨɧɧɨ ɤɨɥɟɥɨ ɡɚɞɜɢɠɜɚ ɩɪɟɞɚɜɤɚɬɚ ɫ ɱɟɬɢɪɢ ɤɨɥɟɥɚ 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Ʉɨɲ ɤɨɮɚ 2 Ʌɨɫɬ ɡɚ ...

Page 229: ...ɟɬɟ ɥɨɫɬɚ ɧɚ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥɹ ɡɚ ɞɚ ɫɩɪɟɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ 7b Ɉɫɜɨɛɨɞɟɬɟ ɥɨɫɬɚ ɧɚ ɫɩɢɪɚɱɤɚɬɚ ɡɚ ɞɚ ɚɤɬɢɜɢɪɚɬɟ ɩɚɪɤɢɧɝ ɫɩɢɪɚɱɤɚɬɚ 8 ɇȿ ɉɊɈɆȿɇəɃɌȿ ɩɪɟɞɚɜɤɚɬɚ ɞɨɤɚɬɨ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɟ ɜ ɞɜɢɠɟɧɢɟ 9 Ɂɚ ɞɚ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɟ ɫɤɢɩɚ ɞɪɴɩɧɟɬɟ ɥɨɫɬɚ ɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɫɤɢɩɚ ɢ ɫɥɟɞ ɬɨɜɚ ɩɨɜɞɢɝɧɟɬɟ ɡɚɞɧɢɹ ɤɪɚɣ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɤɚɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɞɪɴɠɤɢɬɟ 10 ɂɡɛɟɪɟɬɟ ɩɨɡɢɰɢɹ ɂɁɄɅɘɑȿɇɈ ɡɚ ɞɚ ɫɩɪɟɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ B Ɂɧɚɤ ɡɚ ɛɟɡɨɥɨɜɧɨ ɝɨɪɢɜɨ ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬ...

Page 230: ... ɫɤɨɪɨɫɬ ɉɨɡɢɰɢɹ ɂɁɄɅɘɑȿɇɈ F ɇɚɥɹɝɚɧɟ ɧɚ ɝɭɦɢɬɟ ɇɚɥɹɝɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɪɟɞɧɢ ɢ ɡɚɞɧɢ ɝɭɦɢ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ 30 PSI 2 1 Ȼɚɪ ɇɚɥɹɝɚɧɟɬɨ ɧɚ ɝɭɦɚɬɚ ɧɚ ɪɚɡɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɧɨɬɨ ɤɨɥɟɥɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ 35 PSI 2 4 Ȼɚɪ G Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ɇɨɥɹ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɬɚ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ ɇɨɫɟɬɟ ɡɚɳɢɬɧɢ ɨɛɭɜɤɢ ɇɨɫɟɬɟ ɡɚɳɢɬɚ ɡɚ ɭɲɢɬɟ ɇɨɫɟɬɟ ɡɚɳɢɬɚ ɡɚ ɨɱɢɬɟ H Ɍɨɱɤɚ ɧɚ ɩɨɜɞɢɝɚɧɟ Ɍɨɱɤɚ ɧɚ ɩɨɜɞɢɝɚɧɟ BG ...

Page 231: ...ɤɚ Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɡɤɥɸɱɟɬɟ ɩɨɞɚɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɝɨɪɢɜɧɚ ɝɚɡ ɬɚɤɚ ɱɟ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɞɚ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɚ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚ ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɩɪɢ ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɩɨ ɧɚɤɥɨɧ ɧɚɞɨɥɭ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɫɟ ɞɜɢɠɢ ɧɚ ɡɚɞɟɧ ɯɨɞ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɧɚ ɝɨɪɢɜɨɬɨ Ɂɚ ɜɚɲɚ ɫɨɛɫɬɜɟɧɚ ɡɚɳɢɬɚ ɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɬɟɡɢ ɨɤɨɥɨ ɜɚɫ ɦɨɥɹ ɩɪɨɱɟɬɟ ɢ ɫɟ ɭɜɟɪɟɬɟ ɱɟ ɪɚɡɛɢɪɚɬɟ ɧɚɩɴɥɧɨ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɚ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ ɩɨ ɞɨɥɭ Ɉɩɟɪɚɬɨɪɴɬ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɫɢɝɭɪɟɧ ɱɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɪɚɛɨ...

Page 232: ...ɦɚɬɟɥɧɨ ɨɝɥɟɞɚɣɬɟ ɦɢɧɢɞɴɦɩɟɪɚ BMD ɡɚ ɩɪɢɡɧɚɰɢ ɧɚ ɩɨɜɪɟɞɚ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɜɫɢɱɤɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɢ ɫɚ ɧɚ ɦɹɫɬɨ ɢ ɜ ɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬ 2 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɜɫɢɱɤɢ ɦɚɪɤɭɱɢ ɨɬɜɨɪɢ ɡɚ ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɩɪɨɛɤɢ ɡɚ ɢɡɬɨɱɜɚɧɟ ɢ ɜɫɢɱɤɢ ɞɪɭɝɢ ɦɟɫɬɚ ɡɚ ɬɟɱɨɜɟ Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɬɟɱɨɜɟɬɟ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɪɚɛɨɬɚ 3 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɦɚɫɥɨ ɜ ɦɨɬɨɪɚ ɢ ɞɨɩɴɥɧɟɬɟ ɚɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ 4 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɝɨɪɢɜɨ ɢ ɞɨɩɴɥɧɟɬɟ ɪɟɡɟɪɜɨɚɪɚ ɚɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ 5 ɉɪ...

Page 233: ...ɬɚ ɫɩɪɟ ɞɜɢɠɟɧɢɟɬɨ ɫɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɥɨɫɬɚ ɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɤɨɲɚ 9 ɢ ɦɚɥɤɨ ɩɨɜɞɢɝɧɟɬɟ ɡɚɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ Ʉɨɲɴɬ 1 ɳɟ ɫɟ ɨɛɴɪɧɟ ɧɚɩɪɟɞ ɢ ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟɬɨ ɦɭ ɳɟ ɫɟ ɢɡɫɢɩɟ 3 ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɢɡɩɪɚɡɧɢɬɟ ɤɨɲɚ 1 ɝɨ ɜɴɪɧɟɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ Ʉɨɲɴɬ 1 ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɳɟ ɫɟ ɡɚɤɥɸɱɢ ɧɚ ɦɹɫɬɨ Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ ɇɨɦɟɪɚɬɚ ɜ ɫɤɨɛɢɬɟ ɫɥɟɞɜɚɬ ɮɢɝɭɪɚɬɚ ɜ ɪɚɡɞɟɥ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ BG ɉɪɨɛɥɟɦ ɉɪɢɱɢɧɚ Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ Ɇɨ...

Page 234: ...ɟɧɬɚ ɞɚ ɢɡɫɴɯɧɟ ɢ ɧɚɦɨɤɪɟɬɟ ɫ ɱɢɫɬɨ ɦɨɬɨɪɧɨ ɦɚɫɥɨ ɤɚɬɨ ɢɡɫɬɢɫɤɚɬɟ ɢɡɥɢɲɧɨɬɨ ɦɚɫɥɨ Ⱥɤɨ ɦɨɬɨɪɚ ɡɚɩɭɲɢ ɩɪɢ ɫɬɚɪɬɢɪɚɧɟ ɫɬɟ ɨɫɬɚɜɢɥɢ ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɦɧɨɝɨ ɦɚɫɥɨ ɩɨ ɟɥɟɦɟɧɬɚ ɏɚɪɬɢɟɧ ɟɥɟɦɟɧɬ ɢɡɬɴɪɫɟɬɟ ɢɥɢ ɩɪɨɞɭɯɚɣɬɟ ɨɬɤɴɦ ɜɴɬɪɟɲɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɤɨɦɩɪɟɫɢɪɚɧ ɜɴɡɞɭɯ ɡɚ ɞɚ ɦɚɯɧɟɬɟ ɧɚɬɪɭɩɚɥɢɹ ɫɟ ɩɪɚɯ ɋɦɟɧɹɣɬɟ ɧɚ ɜɫɟɤɢ 200 ɱɚɫɚ ɢɥɢ ɩɪɢ ɫɢɥɧɨ ɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɟ Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɦɚɫɥɨ ɝɨɪɢɜɨ ɜɢɞ ɧɚ ɡɚɩɚɥɢɬɟɥɧɚ ɫɜɟɳ ȼɢɞ ɦɚɫ...

Page 235: ...ɨɫɬ ɡɚ ɳɟɬɢ ɡɚɝɭɛɢ ɢɥɢ ɪɚɡɯɨɞɢ ɜɴɡɧɢɤɧɚɥɢ ɜ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɢɥɢ ɜɴɜ ɜɪɴɡɤɚ ɫ ɢɥɢ ɩɨɪɚɞɢ ɢɥɢ ɧɟɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɬɚ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɡɚ ɤɚɤɜɚɬɨ ɢ ɞɚ ɟ ɰɟɥ Ɋɟɤɥɚɦɚɰɢɢ Ɋɟɤɥɚɦɚɰɢɢ ɫɟ ɩɨɞɚɜɚɬ ɩɴɪɜɨ ɞɨ Belle Group ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɚ ɱɪɟɡ ɮɚɤɫ ɟ mail ɢɥɢ ɩɢɫɦɨ Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Ⱥɞɪɟɫ ɡɚ ɪɟɤɥɚɦɚɰɢɢ Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0E...

Page 236: ...ɢɧɢɫɚɦɨɫɜɚɥɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 1 2 ɂɡɛɭɬɚɣɬɟ R ɨɛɪɚɡɧɚɬɚ ɫɤɨɛɚ ɜ ɭɞɟɛɟɥɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɬɹɥɨ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 2 ɢ ɫɟ ɭɜɟɪɟɬɟ ɱɟ ɟ ɡɚɯɜɚɧɚɬɚ ɨɤɨɥɨ ɭɞɟɛɟɥɟɧɢɟɬɨ ɤɚɬɨ Ⱦɟɬɚɣɥ A 3 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɞɪɴɠɤɚɬɚ ɩɪɟɡ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɬɹɥɨ ɩɨɞ ɴɝɴɥ 90 ɤɚɬɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 3 4 Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟ ɞɪɴɠɤɚɬɚ ɩɨɞ ɴɝɴɥ 90 ɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɲɩɥɢɧɬɚ ɤɚɬɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 4 5 Ⱥɤɨ ɩɨɞɟɦɧɢɤɴɬ ɧɹɦɚ ɨɬɜɨɪɢ ɡɚ ɩɥɨɫɤɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɡɚɯɜɚɳɚɳɚɬɚ ɤɭɤɚ ɩ...

Page 237: ...ɚɧɬɢɪɚɬɟ ɱɟ ɬɨɜɚɪɴɬ ɧɹɦɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɥɴɡɧɟ ɨɬ ɩɥɨɫɤɚɬɚ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɫɝɥɨɛɹɜɚɧɟ 1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ Ⱦɪɴɠɤɚ ɡɚ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɢ ɛɚɜɧɨ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɜ ɩɨɡɢɰɢɹ ɨɛɪɴɳɚɧɟ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 1 2 ɋɜɚɥɟɬɟ ɳɢɮɬɚ ɨɬ ɭɞɟɛɟɥɟɧɢɟɬɨ ɤɨɟɬɨ ɡɚɤɪɟɩɜɚ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɤɴɦ ɲɚɫɢɬɨ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 2 3 ɂɡɯɥɭɡɟɬɟ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɨɬ ɲɚɫɢɬɨ 4 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɩɥɨɫɤɚɬɚ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ ɜ ɩɨɡɢɰɢɹ...

Page 238: ...ɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɢ ɛɚɜɧɨ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɜ ɩɨɡɢɰɢɹ ɨɛɪɴɳɚɧɟ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 1 2 ɋɜɚɥɟɬɟ ɳɢɮɬɚ ɨɬ ɭɞɟɛɟɥɟɧɢɟɬɨ ɤɨɟɬɨ ɡɚɤɪɟɩɜɚ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɤɴɦ ɲɚɫɢɬɨ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 2 3 ɂɡɯɥɭɡɟɬɟ ɩɨɞɟɦɧɢɤɚ ɨɬ ɲɚɫɢɬɨ 4 Ɂɚɜɴɪɬɟɬɟ ɬɟɝɥɢɱɚ ɧɚɝɨɪɟ ɤɴɦ ɲɚɫɢɬɨ ɢ ɩɪɢɩɥɴɡɧɟɬɟ ɜ ɲɚɫɢɬɨ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɂɡɝɥɟɞ 3 5 Ɂɚɤɪɟɩɟɬɟ ɬɟɝɥɢɱɚ ɤɴɦ ɲɚɫɢɬɨ ɱɪɟɡ ɜɤɚɪɜɚɧɟ ɧɚ ɳɢɮɬɚ ɜ ɭɞɟɛɟɥɟɧɢɟɬɨ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ...

Page 239: ...ɟ ɡɚɤɪɟɩɢ ɫ ɛɨɥɬɨɜɟ ɤɴɦ ɝɥɚɜɢɧɚɬɚ Ɍɨɜɚ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɞɟɬɚɣɥ A 3 Ʉɨɝɚɬɨ ɡɚɤɪɟɩɜɚɬɟ ɫ ɛɨɥɬɨɜɟ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɹ ɭɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɤɨɧɭɫɢɬɟ ɧɚ ɝɚɣɤɢɬɟ ɫɨɱɚɬ ɧɚɜɴɧ ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɞɟɬɚɣɥ 1 4 ɬɟ ɝɚɣɤɢ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɡɚɬɟɝɧɚɬ ɫ 45Nm 4 ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɹɬ ɫɟ ɡɚɬɟɝɧɟ ɝɭɦɢɬɟ ɡɚ ɬɨɪɮ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɹɬ ɫ 4 ɬɟ ɞɨɫɬɚɜɟɧɢ ɝɚɣɤɢ Ɍɟ ɫɴɳɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɡɚɬɟɝɧɚɬ ɞɨ 45Nm ɋɥɟɞ ɬɨɜɚ ɫɴɳɨɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɜɬɨɪɢ ɡɚ ɨɫɬɚɜɚɳɢɬ...

Page 240: ...ȩȝİȞĮ ǼțȤȚȠȞȚıIJȒȡĮȢ 249 ȆĮȡİȜțȩȝİȞĮ ǼʌȓʌİįȘ țĮȡȩIJıĮ 250 ȆĮȡİȜțȩȝİȞĮ ȀȠIJıĮįȩȡȠȢ 251 ȆĮȡİȜțȩȝİȞĮ ǼȜĮıIJȚțȐ ȖȚĮ ȖȡĮıȓįȚ 252 ǻȒȜȦıȘ ıȣȝijȦȞȓĮȢ 4 Ǿ Belle Group įȚĮIJȘȡİȓ IJȠ įȚțĮȓȦȝĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİȚ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ Ȓ ȣʌȠȤȡȑȦıȘ ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ ĮȣIJȑȢ ȑȤȠȣȞ ȖȡĮijIJİȓ ȖȚĮ ȞĮ ȕȠȘșȒıȠȣȞ ıIJȠȞ ȤİȚȡȚıȝȩ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȠȣ ȝȚțȡȠȪ BMD ȝȘȤĮȞȠțȓȞȘIJȠȣ ijȠȡIJȦIJȒ ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ ʌȡȠIJȓșİȞIJĮȚ ȖȚĮ ĮȞIJȚʌȡȠıȫʌ...

Page 241: ...3 5 4 ǺȐȡȠȢ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ kg 155 ȂȑȖȚıIJȠ ȕȐȡȠȢ ȐȟȠȞĮ kg 300 ȂȑȖȚıIJȘ ĮȞȘijȠȡȚțȒ țȜȒıȘ 20º ȂȑȖȚıIJȘ țĮIJȘijȠȡȚțȒ țȜȒıȘ 20º ǼʌȓʌİįȠ șȠȡȪȕȠȣ dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 ȋȡȩȞȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȜİʌIJȐ EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 ȈȘȝİȓȠ ʌȡȠıșȒțȘȢ ȜĮįȚȠȪ țĮȚ ȡȐȕįȠȢ ȝȑIJȡȘıȘȢ 9 ȂȠȤȜȩȢ ĮʌİȜİȣșȑȡȦıȘȢ țȐįȠȣ 10 ȈȘȝİȓȠ ĮȞȪȥȦıȘȢ 11 ȂȠȤȜȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 12 ȉȡȠȤȩȢ IJȡȚȕȒȢ șȑIJİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȞ țȓȞȘıȘ 4x4 1 3 4 5 6 2 9 7...

Page 242: ...İ IJȠȞ ȝȠȤȜȩ IJȠȣ ıȣȝʌȜȑțIJȘ ȖȚĮ ȞĮ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ 7ȕ ǹʌİȜİȣșİȡȫıIJİ IJȠ ijȡȑȞȠ ȖȚĮ ȞĮ IJİșİȓ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠ ijȡȑȞȠ ʌĮȡțĮȡȓıȝĮIJȠȢ 8 ȂǾȃ ĮȜȜȐȟİIJİ IJĮȤȪIJȘIJĮ ȩIJĮȞ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıİ țȓȞȘıȘ 9 īȚĮ ȞĮ ĮʌİȜİȣșİȡȫıIJİ IJȠȞ țȐįȠ IJȡĮȕȒȟIJİ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ IJȠȞ ȝȠȤȜȩ ĮʌİȜİȣșȑȡȦıȘȢ IJȠȣ țȐįȠȣ țĮȚ ĮȞĮıȘțȫıIJİ IJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJĮ ȤİȡȠȪȜȚĮ 10 ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘȞ șȑıȘ OFF ȖȚĮ ȞĮ ıIJĮȝĮIJȒıİȚ IJȠ ...

Page 243: ...Į ĬȑıȘ OFF F ǼʌȚȖȡĮijȒ ʌȓİıȘȢ İȜĮıIJȚțoȪ IJȡȠȤȫȞ Ǿ ʌȓİıȘ IJȠȣ ȝʌȡȠıIJȚȞȠȪ țĮȚ IJȠȣ ȠʌȓıșȚȠȣ İȜĮıIJȚțȠȪ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ 30 PSI 2 1 Bar Ǿ ʌȓİıȘ IJȠȣ IJȡȠȤȠȪ IJȡȚȕȒȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮȚ İȓȞĮȚ 35 PSI 2 1 Bar G ǼʌȚȖȡĮijȑȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȆȇȅȈȅȋǾ ǻȚĮȕȐıIJİ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ĭȠȡȑıIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȣʌȠįȒȝĮIJĮ ĭȠȡȑıIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ĮijIJȚȫȞ ĭȠȡȑıIJİ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȝĮIJȚȫȞ H ǼʌȚȖȡĮijȒ ıȘȝİȓȠȣ ĮȞȪȥȦıȘȢ ȈȘȝİȓȠ ĮȞȪȥȦıȘȢ GR ...

Page 244: ...Ƞ țĮȜȪȥIJİ IJȠ ȝİ ȐȝȝȠ ǹȞ Ȥȣșİȓ ıIJĮ ȡȠȪȤĮ ıĮȢ ĮȜȜȐȟIJİ IJĮ ĭȣȜȐııİIJİ IJȠ țĮȪıȚȝȠ ıİ įȠȤİȓȠ țĮIJȐȜȜȘȜĮ țĮIJĮıțİȣĮıȝȑȞȠ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ ȗȑıIJȘ țĮȚ ʌȘȖȑȢ ĮȞȐijȜİȟȘȢ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ IJȠ țĮȪıȚȝȠ Ȥȣșİȓ țĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ ĮȞİijȠįȚĮıȝȠȪ ıțȠȣʌȓıIJİ IJȠ țĮȚ ʌİȡȚȝȑȞİIJİ įȣȠ ȜİʌIJȐ ʌȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȞ țȚȞȘIJȒȡĮ ȉȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ İȓȞĮȚ ȕĮȡȪ țĮȚ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȘțȫȞİIJĮȚ Įʌȩ ȑȞĮ ȝȩȞȠ ȐIJȠȝȠ ǽǾȉǾȈȉǼ ǺȅǾĬǼǿǹ țĮȚ ȤȡȘı...

Page 245: ...ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıİ țĮȜȒ țĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ ıIJȘȞ șȑıȘ IJȠȣȢ 2 ǼȜȑȖȟIJİ IJĮ İʌȓʌİįĮ IJȦȞ ȣȖȡȫȞ IJȚȢ ȐțȡİȢ IJȦȞ ȜĮıIJȓȤȦȞ IJȚȢ ȐțȡİȢ IJȦȞ ıȦȜȒȞȦȞ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ țĮȚ ȩȜĮ IJĮ ȐȜȜĮ ıȘȝİȓĮ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȖȚĮ ȓȤȞȘ įȚĮȡȡȠȒȢ ǼʌȚıțİȣȐıIJİ IJȚȢ įȚĮȡȡȠȑȢ ʌȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ 3 ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ İʌȓʌİįȠ ȜĮįȚȠȪ țĮȚ ʌȡȠıșȑıIJİ ĮȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ 4 ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ İʌȓʌİįȠ țĮȣıȓȝȠȣ țĮȚ ʌȡȠıșȑıIJİ ĮȞ ȤȡİȚĮıIJİȓ 5 ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝ...

Page 246: ...ȐȞȘȝĮ ȑȤİȚ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȚȘșİȓ ʌȚȑıIJİ IJȠȞ ȝȠȤȜȩ ĮʌİȜİȣșȑȡȦıȘȢ țȐįȠȣ 9 țĮȚ İȜĮijȡȚȐ ĮȞĮıȘțȫıIJİ IJȠ ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȅ țȐįȠȢ 1 șĮ ȖȪȡİȚ ʌȡȠȢ IJĮ İȝʌȡȩȢ ĮįİȚȐȗȠȞIJĮȢ IJȠ ʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȠȣ 3 ǵIJĮȞ Ƞ țȐįȠȢ 1 ĮįİȚȐıİȚ ȕȐȜIJİ IJȠȞ ıIJȘȞ ĮȡȤȚțȒ IJȠȣ șȑıȘ ȅ țȐįȠȢ 1 șĮ țȜİȚįȫıİȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ȈǾȂǼǿȍȈǾ ȅȚ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ĮȡȚșȝȠȓ ʌĮȡĮʌȑȝʌȠȣȞ ıIJȚȢ İȚțȩȞİȢ IJȘȢ ʌĮȡĮȖȡȐijȠȣ ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȂȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ ȅįȘȖȩȢ İȞIJȠʌȚıȝȠȪ ȕȜȐȕȘȢ GR ȆȡȩȕȜȘȝĮ ...

Page 247: ...țĮȚ ıIJȡĮȖȖȓıIJİ IJȠ ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ ijȪȖİȚ IJȠ ʌĮȡĮʌĮȞȓıȚȠ ȜȐįȚ ǼȐȞ Ƞ țȚȞȘIJȒȡĮȢ țĮʌȞȓıİȚ ȩIJĮȞ IJİșİȓ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȩIJİ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ȜȐįȚ ȑȤİȚ ȝİȓȞİȚ ıIJȠ ĮijȡȫįİȢ ȝȑȡȠȢ ȋȐȡIJȚȞȠ ȝȑȡȠȢ ȋIJȣʌȒıIJİ İȜĮijȡȚȐ IJȠ ȝȑȡȠȢ ĮȣIJȩ ıİ ıțȜȘȡȒ İʌȚijȐȞİȚĮ Ȓ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ʌİʌȚİıȝȑȞȠ ĮȑȡĮ țĮșĮȡȓıIJİ Įʌȩ ȝȑıĮ ȩȜȘ IJȘȞ ıțȩȞȘ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ȃĮ IJȠ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJİȓIJİ țȐșİ 200 ȫȡİȢ Ȓ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ȣʌİȡȕȠȜȚțȐ ȜİȡȦȝȑȞȠ ǼȓįȠȢ țĮȚ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȜĮįȚȠȪ țĮȣıȓȝ...

Page 248: ...ȚȢ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıIJȑȜȞȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ Belle Group IJȘȜİijȦȞȚțȩȢ Ȓ ȝİ ijĮȟ Ȓ ȝİ e mail Ȓ ȖȡĮʌIJȫȢ īȚĮ įȚİțįȚțȒıİȚȢ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ ȉȘȜȑijȦȞȠ 44 0 1298 84606 ijĮȟ 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk īȡȐȥIJİ ʌȡȠȢ Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England ǼȖȖȪȘıȘ GR ȈǾȂǼǿȍȈǾ ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJĮȚ ȩȜȠ IJȠ ȜȐįȚ țĮȚ IJȠ țĮȪıȚȝȠ ʌȡȚȞ ĮȞĮʌȠįȠȖȣȡȓıİIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ǹʌȠȝȐțȡ...

Page 249: ...Ț ĮȞĮIJȡİʌȩȝİȞȠȣ ȠȤȒȝĮIJȠȢ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 1 2 ȍșȒıIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ R ȝȑıĮ ıIJȘȞ ʌȡȠİȟȠȤȒ IJȠȣ țȣȡȓȦȢ ıȫȝĮIJȠȢ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 2 țĮȚ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ĮıijĮȜȓȗİȚ ȖȪȡȦ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȠİȟȠȤȒ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ȁİʌIJȠȝȑȡİȚĮ A 3 ȆİȡȐıIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ȝȑıĮ Įʌȩ IJȠ țȣȡȓȦȢ ıȫȝĮ ıIJȚȢ 90 ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 3 4 ȈIJȡȑȥIJİ IJȘ ȜĮȕȒ țĮIJȐ 90 țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠȞ ĮȣIJȠĮıijĮȜȚȗȩȝİȞȠ țȠȤȜȓĮ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 4 5 ǹȞ ...

Page 250: ... ȫıIJİ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓıİIJİ ȩIJȚ IJȠ ijȠȡIJȓȠ įİȞ șĮ ȖȜȚıIJȡȒıİȚ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓʌİįȘ țĮȡȩIJıĮ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ 1 ȆȚȑıIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ĮʌĮıijȐȜȚıȘȢ țȐįȠȣ țĮȚ ȕȐȜIJİ ĮȡȖȐ IJȠȞ țȐįȠ ıIJȘ șȑıȘ ĮȞĮIJȡȠʌȒȢ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 1 2 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠȞ ʌİȓȡȠ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȠİȟȠȤȒ ʌȠȣ ıIJİȡİȫȞİȚ IJȠȞ țȐįȠ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 2 3 ȈȪȡIJİ IJȠȞ țȐįȠ ȖȚĮ ȞĮ IJȠȞ ȕȖȐȜİIJİ Įʌȩ IJȠ ʌȜĮȓıȚȠ 4 ǺȐȜ...

Page 251: ...ȚıȘȢ țȐįȠȣ țĮȚ ȕȐȜIJİ ĮȡȖȐ IJȠȞ țȐįȠ ıIJȘ șȑıȘ ĮȞĮIJȡȠʌȒȢ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 1 2 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠȞ ʌİȓȡȠ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȠİȟȠȤȒ ʌȠȣ ıIJİȡİȫȞİȚ IJȠȞ țȐįȠ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 2 3 ȈȪȡIJİ IJȠȞ țȐįȠ ȖȚĮ ȞĮ IJȠȞ ȕȖȐȜİIJİ Įʌȩ IJȠ ʌȜĮȓıȚȠ 4 ȀȣȜȓıIJİ IJȠȞ țȠIJıĮįȩȡȠ ȝȑȤȡȚ IJȠ ʌȜĮȓıȚȠ țĮȚ ıȪȡIJİ IJȠȞ ʌȐȞȦ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ȆȡȠȕȠȜȒ 3 5 ǹıijĮȜȓıIJİ IJȠȞ țȠIJıĮįȩȡȠ ıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠ ȕȐȗȠȞIJĮȢ IJȠȞ ʌİȓȡȠ ȝȑıĮ ...

Page 252: ...İ ȞĮ ȕȚįȫıİIJİ IJȠ ȞȑȠ ĮʌȠıIJȐIJȘ ıIJȘȞ ʌȜȒȝȞȘ ǹȣIJȩ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘ ȁİʌIJȠȝȑȡİȚĮ A 3 ǵIJĮȞ ȕȚįȫıİIJİ IJȠȞ ĮʌȠıIJȐIJȘ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ȜİʌIJȐ ȐțȡĮ IJȦȞ ʌĮȟȚȝĮįȚȫȞ İȓȞĮȚ ıIJȡĮȝȝȑȞĮ ʌȡȠȢ IJĮ ȑȟȦ ȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘ ȁİʌIJȠȝȑȡİȚĮ 1 ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıijȓȟİIJİ IJĮ 4 ʌĮȟȚȝȐįȚĮ ȝİ ȡȠʌȒ 45 Nm 4 ǹijȩIJȠȣ ıijȓȟİIJİ IJȠȞ ĮʌȠıIJȐIJȘ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ İȜĮıIJȚțȩ ȖȚĮ ȖȡĮıȓįȚ ȝİ IJĮ 4 ʌĮȡİȤȩȝİȞĮ ʌĮȟȚȝȐįȚĮ ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıijȓȟİIJİ țĮȚ ĮȣIJȐ ȝİ ȡ...

Page 253: ...ní symboly podává informace o bezpeþnostních symbolech vyskytujících se na zaĜízení Kapitola PrĤvodce odstraĖováním závad Vám bude nápomocna v pĜípadČ že bude mít zaĜízení tech problémy Kapitola Servis a údržba Vám bude nápomocna pĜi celkové údržbČ a opravách zaĜízení Kapitola Záruka popisuje záruþní podmínky a reklamaþní Ĝád Kapitola Prohlášení o shodČ poukazuje na standardy podle kterých bylo za...

Page 254: ...á dostupnost do svahu 20 Max svahová dostupnost ze svahu 20 Hladina hluku dB A 101 ÚroveĖ 3 osé vibrace m s2 6 6 Doba použití min EAV 2 5 m s2 68 ELV 5 0 m s2 272 8 otvor pro doplĖování oleje a olejová mČrka 9 páþka pro vyklápČní korby 10 závČsné oko 11 páþka parkovací brzdy 12 volnČ otoþná tĜecí kola tato kola zajišĢují tĜením pohon 4x4 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 sklopná nádoba korba 2 Ĝadící p...

Page 255: ...7a pro zastavení zaĜízení uvolni páþku spojky 7b parkovací brzdu uvedeš v þinnost uvolnČním páþky brzdy 8 NEPěEZAěUJ rychlostní stupeĖ je li zaĜízení v pohybu 9 pro vyklopení kobry zmáþkni páþku pro vyklápČní korby a nadzvedni zaĜízení za Ĝídítka 10 zaĜízení vypneš nastavením páþky plynu do polohy OFF vypnuto B symbol bezolovnatý benzín Jako palivo používej pouze bezolovnatý benzín typ SP95 C symb...

Page 256: ...oloha nízká ry chlost pojezdu OFF motor vypnut F symbol tlak pneumatiky tlak pĜedních a zadních hlavních pneumatik musí být 30 PSI 2 1 Bar tlak ve volnČ otoþných tĜecích kolech musí být 35 PSI 2 4 Bar G symbol bezpeþnostní symboly VAROVÁNÍ ýti návod k obsluze Použij ochrannou prac obuv Použij ochranu sluchu Použij ochranu zraku H symbol místo pro zvedání Místo pro zvedání ...

Page 257: ...dČno PĜípadnČ uberte plyn pokud je to nezbytné aĢ mĤžete pĜibržćovat motorem Svah vždy sjíždČjte couváním Bezpeþnost pĜi manipulaci s pohonnými látkami Pro vaší osobní bezpeþnost a pro bezpeþnost vašeho okolí prosím þtČte ĜádnČ tyto bezpeþnostní pokyny a ujistČte se že jim ro zumíte a že jste je plnČ pochopili Obsluha tohoto zaĜízení plnČ odpovídá za to že pochopila a rozumí tomu jak bezpeþnČ obsl...

Page 258: ...zení zkontrolujte souþásti zda jsou funkþní a nepoškozené 2 zkontrolujte tČsnost vedení kapalin jako jsou trubky hadice vypouštČcí otvory a jiné podobné místa na známky netČsnosti PĜed uvedením zaĜízení do provozu odstraĖte všechny netČsnosti 3 zkontrolujte hladinu oleje v motoru v pĜípadČ nedostatku provećte doplnČní 4 zkontrolujte stav hladiny paliva v nádrži zaĜízení v pĜípadČ nedostatku proveć...

Page 259: ...dnČte zadní þást zaĜízení za Ĝídítka Korba i její obsah se vyklopí smČrem dopĜedu 3 jakmile je korba 1 prázdná vraĢte ji ruþnČ zpČt na její výchozí místo korba 1 se pĜitom sama automaticky opČt zajistí na svém pĤvodním místČ Poznámka výše uvedená þísla v závorkách odkazují na jednotlivé souþásti zaĜízení které jsou popsány v þásti Popis zaĜízení v tomto návodu k obsluze PrĤvodce odstraĖováním záva...

Page 260: ...díl v roztoku mycího prostĜedku a vody Nechte jej vyschnout a poté jej namoþte do þistého motorového oleje a vymaþkejte pĜebytek V pĜípadČ že motor pĜi startování pĜíliš kouĜí znamená to že jste z pČnového dílu dostateþnČ nevymaþkali pĜebytek motorového oleje Papírový díl vyklepejte díl na tvrdém povrchu nebo jej zevnitĜ vyfoukejte stlaþeným vzduchem aby se odstranily nanesené prachové þástice Pap...

Page 261: ...enesou odpovČdnost za následné nebo jiné poškození ztráty nebo náklady spojené s nemožností používat zaĜízení k danému úþelu Záruþní nároky Všechny záruþní nároky musí být nejdĜíve smČrovány na oddČlení reklamací Belle Group buć telefonicky faxem emailem nebo písemnČ Adresa Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email war...

Page 262: ...odvozku minisklápČþky viz pohled 1 2 ýepy zajistČte R závlaþkou viz pohled 2 pĜesvČdþte se že závlaþka þep obepíná viz detail A 3 Rámem pluhu prostrþte rukojeĢ pootoþenou o 90 viz pohled 3 4 Pootoþte rukojeĢ o 90 do správné polohy a zajistČte ji zákolníkem viz pohled 4 5 Nemá li sklápČcí korba otvory pro vidlicový výlisek na uchycení rukojeti vyrovnejte desku podle pohledĤ 5 a 6 UpnČte ve správné ...

Page 263: ... opatrní abyste zajistili že se náklad za provozu nesesune Montážní pokyny 1 StisknČte uvolĖovací páþku sklápČcí korby a sklápČcí korbu pomalu umístČte do sklápČcí polohy viz pohled 1 2 VytáhnČte zákolník z þepu který sklápČcí korbu upevĖuje k podvozku viz pohled 2 3 VysuĖte sklápČcí korbu z podvozku 4 Dejte do sklápČcí polohy valník a zasuĖte jej do podvozku viz pohled 3 5 ZajistČte upevnČní valn...

Page 264: ...knČte uvolĖovací páþku sklápČcí korby a sklápČcí korbu pomalu umístČte do sklápČcí polohy viz pohled 1 2 VytáhnČte zákolník z þepu který sklápČcí korbu upevĖuje k podvozku viz pohled 2 3 VysuĖte sklápČcí korbu z podvozku 4 PĜivalte tažný závČs k podvozku a zasuĖte jej do podvozku viz pohled 3 5 ZajistČte upevnČní tažného závČsu k podvozku zasunutím zákolníku do þepu viz pohled 4 pohled 1 pohled 2 ...

Page 265: ...oj pĜišroubovat novou distanþní podložku Viz detail A 3 PĜi upevĖování distanþní podložky se ujistČte že nábČhy smČĜují ven viz detail 1 4 matice se musí utáhnout momentem 45 Nm 4 Když je distanþní podložka utažena mĤže se nasadit travní pneumatika a upevnit dalšími 4 dodanými maticemi Ty se rovnČž utahují na 45 Nm Když je kolo upevnČno mĤžete postupnČ vymČĖovat zbývající 3 kola 5 Když jsou vymČnČ...

Page 266: ...tui utilaj fără o noti care prealabilă sau alte obligaĠii Acest manual a fost conceput pentru a vă ajuta să utilizaĠi úi să realizaĠi operaĠiuni de service asupra minibasculantei BMD în perfectă siguranĠă Acest manual este destinat dealerilor úi utilizatorilor minibasculantei BMD Cuvânt înainte SecĠiunea ProtecĠia mediului oferă instrucĠiuni privind reciclarea componentelor úi accesoriilor minibas...

Page 267: ...ate utilaj kg 155 Greutate maximă pe osie kg 300 VariaĠia maximă a pantei la urcare 20º VariaĠia maximă a pantei la coborâre 20º Nivel zgomot dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Timp folosire Mins EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Indicator nivel ulei 9 Manetă pentru basculare 10 Punct de ridicare 11 Frana de mana 12 Roată de transmisie prin frecare Aceasta transmite miúcarea la toate cele 4 roĠi 1 ...

Page 268: ...locaĠi pârghia de cuplare decuplare pentru a opri maúina 7b DeblocaĠi levierul de frânare pentru a aplica frâna de mână 8 NU schimbaĠi în timp ce maúina este în miúcare 9 Pentru a declanúa schipul trageĠi în sus levierul de deblocare a schipului úi apoi ridicaĠi capătul din spate al maúinii folosind mânerele 10 SelectaĠi poziĠia OFF pentru a opri maúina B Etichetă adezivă privitoare la combustibil...

Page 269: ... PoziĠie Oprit F A úaj presiune cauciuc presiunile cauciucuri din faĠă úi spate trebuie să e de 30 PSI 2 1 Bar Presiune cauciuc roĠii de fricĠiune trebuie să e de 35 PSI 2 4 Bar G A úaj siguranĠă AVERTISMENT Văr rog să citiĠi manualul utilizatorilor FolosiĠi încălĠări de protecĠie FolosiĠi protecĠie auditivă FolosiĠi protecĠie la ochi H A úaj de ridicare Punct ridicare RO ...

Page 270: ...iteza înapoi cu ajutorul mânerului pentru ambreiaj la maxim úi mânerul pentru parcare apăsat poziĠia fără frână OpriĠi acceleraĠia dacă este necesar astfel încât viteza să e controlată de frâna de motor AsiguraĠi vă întotdeauna atunci vă deplasaĠi în jos pe un deal utilajul funcĠionează cuplat spre înapoi SiguranĠă în utilizarea carburantului Pentru protecĠia personală úi a personalului auxiliar v...

Page 271: ...ulanta BMD pentru descoperirea eventualelor defecte Veri caĠi starea componentelor 2 Veri caĠi nivelul Àuidelor furtunele dopurile de scurgere úi alte zone pentru defecte de etanúeitate ReparaĠi toate scurgerile înainte de utilizare 3 Veri caĠi nivelul uleiului de motor úi completaĠi dacă este necesar 4 Veri caĠi nivelul carburantului úi completaĠi dacă este necesar 5 Veri caĠi dacă există scurger...

Page 272: ...ntru basculare 9 úi ridicaĠi puĠin partea din spate a echipamentului Bena 1 va bascula în faĠă eliberând conĠinutul 3 Când bena 1 este goală impingeĠi o în poziĠia sa iniĠială Bena 1 se va bloca automat în poziĠia sa Note Numerele prezente în paranteze se referă la fotogra a prezentată în secĠiunea Descrierea maúinii din acest manual Ghid de rezolvare al problemelor uzuale RO Problemă Cauză Remedi...

Page 273: ...stoarceĠi excesul de ulei Dacă motorul scoate fum în timpul pornirii înseamnă că în spumă este îmbibat prea mult ulei Elementul din hârtie LoviĠi uúor elementul de o suprafaĠă dură úi suÀaĠi l din interior folosind aer comprimat pentru a îndepărta excesul de praf depus pe ltru ÎnlocuiĠi odată la 200 ore de funcĠionare sau dacă este foarte murdar Tip úi cantitate ulei carburant Tipul bujiei Tip ule...

Page 274: ...ruit Cererile de acordare a garanĠiei Toate cererile de acordare a garanĠiei trebuie îndreptate către Belle Group prin telefon prin fax prin Email sau în scris Pentru cereri de acordare a garanĠiei Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk ScrieĠi las Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England GaranĠie RO A B 235mm C D A A E E A Notă ...

Page 275: ...uni de asamblare 1 Luati corpul principal si introduceti prin doua gauri in sasiul Minidumper cum arata Imaginea 1 2 Impingeti R Clipul in protuberanta corpului principal asa cum arata imaginea 2 asigurandu va ca este bine strans in jurul protuber antei ca si in gura A 3 Plasati manerul in corpul principal la 90de grade ca in gura 3 4 Rasuciti manerul la 90 grade si potriviti fusul ca in gura 4 5 ...

Page 276: ...carii platformei asigurandu va ca incarcatura nu aluneca in timpul operatiunii Instructiuni de asamblare 1 Apasati manerul de eliberare salt si xati incet acul in pozitia de basculare ca in gura 1 2 Indepartati acul din protuberanta care leaga acul de salt de sasiu ca in iamginea 2 3 Lasati sa alunece acul din sasiu 4 Fixati platforma in pozitia de basculare si lasati o sa alunece spre sasiu confo...

Page 277: ...asamblare 1 Apsati Manerul de eliberare al saltului si xati incet acul in pozitia de basculare ca in gura 1 2 Indepartati acul din protuberanta care leaga acul de salt de sasiu ca in gura 2 3 Lasati sa alunece acul din sasiu 4 Rotiti fuiorul spre sasiu si lasati sa alunece pe sasiu ca in gura 3 5 Asigurati xarea fuiorului de sasiu prin introducerea acului in protuberanta ca in gura 4 Figura 1 Figu...

Page 278: ...istantator poate insurubat in butuc 3 Cand xezi suportul distantator asigura te ca suruburile de xare sunt pozitionate spre exterior ca in detaliul 1 Cele 4 piulite trebuie stranse pana la 45 Nm 4 Odata ce suportul distantator a fost strans cele 4 anvelope de gazon pot sa e montate folosind cele 4 piulite furnizate Acestea ar trebui din nou xate la 45 Nm 5 Odata implementata aceasta operatiune poa...

Page 279: ...91 EU MegfelelĘségi nyilatkozat 5 A BELLE GROUP fenntartja magának a jogot hogy a gép mĦszaki adatait elĘzetes értesítés nélkül megváltoztassa Ez a kézikönyv a BMD minidömper biztonságos kezelését és karbantartását hivatott elĘsegíteni Ezt a kézikönyvet a BMD minidömper kereskedĘinek és kezelĘinek szántuk ElĘszó A Környezet rész leírja hogyan bonyolítsa környezetbarát módon a leselejtezett berende...

Page 280: ...t Súrlódókerék in 9 x 3 5 4 A gép súlya kg 155 Max tengelyterhelés kg 300 Maximális emelkedés 20º Maximális lejtés 20º Zajszint dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Használati idĘ perc EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 OlajbetöltĘ nyílás és olajpálca 9 Puttony kioldókar 10 EmlĘszem 11 Parkolófék kezelĘkar 12 Súrlódókerék ez kapcsolja be a 4 kerék hajtás opciót 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 BillenĘputt...

Page 281: ...z nyomja le a fékkart és ezzel egyidĘben húzza fel a kuplungkart 7a A gép leállításához engedje el a kuplungkart 7b A parkolófék mĦködtetéséhez engedje el a fékkart 8 A gép mozgása közben NE váltson fokozatot 9 A puttony elengedése Húzza fel a puttonykart majd a kezelĘkarokkal emelje fel a gép hátsó végét 10 A gép leállításához állítsa KI állásba B Ólommentes felirat Csak SP95 ólommentes benzint h...

Page 282: ...rfordu lat állás Alacsony motorfor dulat állás KI állás F Guminyomás szimbólumok ElsĘ és hátsó gumi nyomása 30 PSI 2 1 bar Dörzskerék guminyomása 35 PSI 2 4 bar G Biztonsági szimbólumok FIGYELMEZ TETÉS Olvassa el a kezelési utasítást Viseljen bizton sági lábbelit Viseljen fülvédĘt Viseljen védĘszemüveget H Emelési pont jelölése Emelési pont HUN ...

Page 283: ...e a hátramenetet és a rögzítĘfékkart nyomja le fék kiengedve Szükség setén zárja a gázkart hogy a motorfék szabályozza a sebességet Mindig gondoskodjon róla hogy lejtĘn való haladáskor a gép hátrafelé haladjon Üzemanyag biztonság Az Ön és mások biztonsága érdekében kérjük olvassa el a következĘ biztonsági információkat és bizonyosodjon meg róla hogy megértette ezeket A kezelĘ felelĘssége meggyĘzĘd...

Page 284: ...llenĘrizze hogy minden elem megvan e és ép e 2 EllenĘrizze a tömlĘk betöltĘnyílások leeresztĘdugók és egyéb területet nincs e szivárgás Üzemeltetés elĘtt javítsa ki a szivárgási helyeket 3 EllenĘrizze a motor olajszintjét szükség esetén töltse fel 4 EllenĘrizze a motor üzemanyag szintjét szükség esetén töltse fel 5 EllenĘrizze hogy nincs e üzemanyag vagy olajszivárgás Indítási és leállítási eljárá...

Page 285: ...ony 1 elĘrebillen és a benne lévĘ rakomány kiürül 3 Amikor a puttony 1 üres nyomja vissza eredeti helyzetébe A puttony 1 automatikusan rögzĘdik a helyén Megjegyzés A zárójelben jelzett számok a gép leírásánál szereplĘ ábra tételszámaira utalnak Hibaelhárítás HUN Hiba Ok Megoldás Nem indul be a motor Az üzemanyag nem jut el Nyissa meg az üzemanyag szabályozó csapot a motorhoz Töltse fel az üzemanya...

Page 286: ... motorolajba és a felesleges olajat csavarja ki Ha indításkor a motor füstöl akkor a szivacsban túl sok olaj maradt Papír betét Ütögesse a betétet egy kemény felülethez vagy belülrĘl kifelé sĦrített levegĘvel fújja ki hogy a port eltávolítsa a szĦrĘbĘl 200 üzemóránként vagy ha rendkívül piszkos cserélje ki Rutin feladatok 20 50 75 200 üzemóránként üzemóránként üzemóránként üzemóránként Motor olaj ...

Page 287: ... bármely okból történĘ meghiúsulás miatt vagy azzal kapcsolatban merülnek fel Garancia Bármilyen garanciális ügyet elĘször a Belle Group bírál el érkezhet akár telefonon faxon e mail ben vagy írásban A garanciális ügyek intézéséhez forduljon Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk vagy írjon Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU Englan...

Page 288: ... fĘ egységen lévĘ két csapba a 2 ábra szerint majd gyĘzĘdjön meg arról hogy a biztosítókapocs a csapra az A részletezĘ ábra szerint illeszkedik e 3 Helyezze be a fogantyút a fĘ egységbe 90 os szögben a 3 ábra szerint 4 Fordítsa el a fogantyút 90 kal majd helyezze be a rögzítĘcsapot a 4 ábra szerint 5 Ha a billenĘplatón nincsenek furatok a fogantyú kampó számára illessze a lemezt az 5 és 6 ábra sze...

Page 289: ... hogy a rakomány ne csúszhasson le a rakodólapról használat közben Összeszerelési útmutató 1 Nyomja meg a billenĘplató kioldó kart és lassan helyezze a billenĘplatót kibillentési helyzetbe az 1 ábra szerint 2 Húzza ki a biztosítókapcsot a csapból amely a billenĘplatót az alvázhoz rögzíti a 2 ábra szerint 3 Csúsztassa le a billenĘplatót az alvázról 4 Helyezze a rakodólapot billentési helyzetbe és c...

Page 290: ...kart és lassan helyezze a billenĘplatót kibillentési helyzetbe az 1 ábra szerint 2 Húzza ki biztosítókapcsot a csapból amely a billenĘplatót az alvázhoz rögzíti a 2 ábra szerint 3 Csúsztassa le a billenĘplatót az alvázról 4 Gurítsa a vonóhorgot az alvázhoz majd csúsztassa az alvázra a 3 ábra szerint 5 Rögzítse a vonóhorgot az alvázra a biztosítókapocs behelyezésével a csapba a 4 ábra szerint 1 ábr...

Page 291: ...letezĘ ábra mutatja 3 A távtartó felcsavarozásakor ügyeljen arra hogy az anyák kúpos vége kifelé mutasson ahogyan az az 1 részletezĘ ábrán látható A 4 anyát 45 Nm nyomatékkal kell meghúzni 4 A távtartó megfelelĘ nyomatékkal történĘ meghúzását követĘen felszerelhetĘk a gyepgumik a hozzá adott 4 anyával Ezeket szintén 45 Nm nyomatékkal kell meghúzni A felszerelést követĘen ismételje meg a mĦveletsor...

Page 292: ...ija 300 Dodatna oprema Ralica za snijeg 301 Dodatna oprema Nosiva ploþa 302 Dodatna oprema Vuþna nasadna kugla 303 Dodatna oprema Kotaþi za travnjake 304 Certi kat o usklaÿenosti 5 Belle Group zadržava pravo na promjenu speci kacije stroja bez prethodne obavjesti ili obaveze Ova uputstva su napisana kao pomoü za sigurno rukovanje i servisiranje BMD Minidumper a Ova uputstva su namjenjena prodavaþi...

Page 293: ...optereüenje kg 300 Najveüi nagib koji može svladati uz brdo 20º Najveüi nagib koji može svladati niz brdo 20º Nivo buke dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 Vrijeme uporabe minute EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Otvor za punjenje ulja sa mjeraþem 9 Ruþica za oslobaÿanje korita 10 Ušica za podizanje 11 ruþica parkirne koþnice 12 Tarni kotaþ njime se ukljuþuje opcija pogona na 4 kotaþa 1 3 4 5 6 2 9 ...

Page 294: ...retanje stroja 7a Oslobodite ruþicu kvaþila kako biste zaustavili stroj 7b Oslobodite ruþicu koþnice kako biste ukljuþili parkirnu koþnicu 8 NEMOJTE mijenjati brzinu dok je stroj u kretanju 9 Za oslobaÿanje korpe podignite ruþicu osiguraþa korpe a zatim podignite zadnji kraj stroja koristeüi ruþke 10 Odaberite položaj OFF kada želite ugasiti stroj B Natpis za bezolovno gorivo Koristite iskljuþivo ...

Page 295: ...oložaj male brzine motora Položaj iskljuþeno F Natpis za pritisak u gumama Pritisak u prednjoj i stražnjoj gumi mora biti 30 PSI 2 1 Bara Pritisak u gumi za prijenos trenjem mora biti 35 PSI 2 4 Bara G Natpis za sigurnost UPOZORENJE Molimo proþitajte priruþnik za rukovatelja Nosite zaštitnu obuüu Nosite štitnike za uši Nosite zaštitu za oþi H Natpis za toþku za podizanje Toþka za podizanje HR ...

Page 296: ...te pogon u natrag sa potpuno ukljuþenom ruþicom kvaþila i ruþicom parkirne koþnice pritisnutom dolje koþnica iskljuþena Zatvorite gas ako treba tako da koþenjem motorom kontrolirate brzinu Uvijek kada se idete nizbrdo osigurajte da se stroj kreüe u natrag Sigurnost vezano za gorivo Radi Vaše osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas molimo da proþitate i u potpunosti razumijete slijedeüe s...

Page 297: ...Provjerite da su svi dijelovi na mjestu i sigurni 2 Provjerite linije tekuüina cijevi otvore za punjenje otvore za ispuštanje I sva druga mjesta da nema znakova curenje Popravite svako curenje prije poþetka rada 3 Provjerite nivo motornog ulja i dopunite ako je potrebno 4 Provjerite nivo goriva u spremniku i dopunite ako je potrebno 5 Provjeirte da li negdje gorivo ili ulje negdje cure Start i sto...

Page 298: ...icu za oslobaÿanje korita 9 I malo podignite zadnji dio stroja Korito 1 üe se nagnuti prema naprijed I pri tome ispustiti svoj sadržaj 3 Kada je korito 1 ispražnjeno vratite ga natrag u prvobitan položaj Korito 1 üe se automatski zakoþiti u ležištu Bilješka Brojevi prikazani u zagradama gore odnose se na slike prikazane u odjeljku Opisu stroja u ovom priruþniku Vodiþ za rješavanje problema HR Prob...

Page 299: ...ga u otopini tekuüine za pranje I vode Pustite ga da se osuši tada ga umoþite u þisto motorno ulje I iscijedite višak ulja Ako motor previše dimi za vrijeme paljenja tada je ostalo previše ulja na spužvi Papirnati element Otresite element na tvrdoj površini ili ispušite iznutra koristeüi zrak pod pritiskom kako biste uklonili višak prašine u lteru Zamijenite svakih 200 sati ili prije ako je jako p...

Page 300: ...eüenja gubitke ili troškove nastale iz bilo kojeg razloga zbog kojeg se stroj ne može koristiti za svoju svrhu Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Belle Group ili Belle Group Inc bilo telefonom Fax om E mailom ili pismom Kontakt za reklamaciju u garantnom roku Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Pišite na adresu Belle Group Warrant...

Page 301: ...üe pomoüi prianjaju pri þišüenju Upute za sastavljanje 1 Uzmite glavni dio i umetnite u dvije rupe na okviru Minidumper kako je prikazano na Prikazu 1 2 Gurnite R spojnicu u glavni dio kako je prikazano na Prikazu 2 provjeravajuüi da se spojnica spojila oko glavnog dijela kao Detalj A 3 Smjestite ruþku u glavni dio pod 90 kao u Prikazu 3 4 Okrenite ruþku kroz 90 I smjestite osiguraþ na na Prikazu ...

Page 302: ...igurnost Posebno oprezni budite kada tovarite na nosivu ploþu da osigurate Tovar da nebi skliznuo s nosive ploþe tijekom radova Upute za sastavljanje 1 Pritisnite Ruþku za istovar i polako stavite ploþu u položaj kao na Prikazu 1 2 Ustranite osiguraþ iz glavnog dijela koji drži ploþu za okvir kako je na Prikazu 2 3 Neka ploþa sklizne s okvira 4 Stavite nosivu ploþu u položaj i sliznite ju na okvir...

Page 303: ...nje Upute za sastavljanje 1 Pritisnite Ruþku za istovar I polako stavite ploþu u položaj kao na Prikazu 1 2 Ustranite osiguraþ iz glavnog dijela koji drži ploþu za okvir kako je na Prikazu 2 3 Neka ploþa sklizne s okvira 4 Stavite vuþnu nasadnu kuglu i sliznite ju na okvir kao na Prikazu 3 5 Osigurajte vuþnu nasadnu kuglu za okvir umetajuüi osiguraþ u glavni dio kao na Prikazu 4 Prikaz 1 Prikaz 2 ...

Page 304: ...njen nova razmaknica može biti stavljena na središte To je prikazano na Detalj A 3 Kada zatežete razmaknicu osigurajte da matice gledaju prema van kao što je prikazano na Detalj 1 4 matice treba zategnuti na 45Nm 4 Kada je razmaknica zategnuta kotaþi za travnjak mogu biti stavljeni I zategnuti s 4 matice Te matice trebaju biti zategnute na 45Nm Kada ste gotovi isto napravite s 3 preostala kotaþa 5...

Page 305: ...ileri 311 Sorun Giderme 311 Servis ve BakÕm 312 313 Garanti 313 Aksesuarlar Kar Küreyici 314 Aksesuarlar Düz Platform 315 Aksesuarlar Çekme ArabasÕ 316 Aksesuarlar Çim Lastikleri 317 Ec Uyum Bildirgesi 5 Belle Grup haber vermeksizin makinenin teknik özelliklerini de iútirme hakkÕnÕ saklÕ tutar Bu el kitabÕ size BDM Mini Damper i kullanmanÕza yardÕm etmek için hazÕrlanmÕútÕr Bu el kitabÕ BDM Mini D...

Page 306: ...Õ Õ kg 155 Maks Aks A ÕrlÕ Õ kg 300 Maks Yokuú YukarÕ E im 20º Maks Yokuú Aúa Õ E im 20º Ses Seviyesi dB A 101 3 Axis Vibration m s2 6 6 KullanÕm Süresi Dak EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 Ya Dolum ve Seviye Çubu u 9 Damper Boúaltma Levyesi 10 KaldÕrma NoktasÕ 11 Park Fren Kolu 12 Çekiú Tekerle i 4 Tekerden Sürüú seçene ini etkin hale getirme 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 Damper 2 Vites Levyesi 3 ...

Page 307: ...aj levyesini çekin 7a Makineyi durdurmak için debriyaj levyesini bÕrakÕn 7b Park frenini uygulamak için fren levyesini bÕrakÕn 8 Makine hareket halinde iken vitesi de iútirmeyin 9 Damperi boúaltmak için Damper Boúaltma Levyesini çekin ve tutacaklarÕ kaldÕrarak makinenin arka kÕsmÕnÕ kaldÕrÕn 10 Makineyi durdurmak için OFF kapalÕ pozisyonunu seçin B Kurúunsuz Benzin Sadece SP95 Kurúunsuz Benzin kul...

Page 308: ...yonu Yavaú Motor HÕzÕ Pozisyonu OFF kapalÕ Pozisyon F Lastik BasÕnç Etiketi Ön ve arka lastik basÕnçlarÕ 30 PSI 2 1 Bar olmalÕdÕr Friksiyon LAstik basÕncÕ 35 PSI 2 4 Bar olmalÕdÕr G Güvenlik Etiketi UYARI Lütfen KullanÕm KitapçÕ ÕnÕ okuyunuz Ayak koruyucu giyiniz Kulak koyuruyu kullanÕnÕz Göz koruyucu kullanÕnÕz H KaldÕrma NoktasÕ Etiketi KaldÕrma NoktasÕ TR ...

Page 309: ...nmayÕnÕz Makinenin devrilmesine yol açabilirsiniz Yokuú aúa Õ giderken park frenini tamamen kapatÕn E er gerekirse jikleyi kapatÕn bu sayede motor freni hÕzÕ kontrol edebilir Aúa Õya do ru giderken her zaman geri geri gitti inizden emin olunuz YakÕt Güvenli i Kendi kiúisel güvenli iniz ve çevrenizde bulunanlarÕn güvenli i için bu kitapçÕkta anlatÕlan güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyup anladÕ Õ...

Page 310: ...lice kontrol ediniz Komponentleri kontrol ediniz 2 HortumlarÕ boúaltma tapalarÕnÕ ve di er alanlarÕ kaça a karúÕ kontrol ediniz E er herhangi bir kaçak var ise hemen gideriniz 3 Motor ya seviyesini kontrol ve e er gerekir ise tamamlayÕnÕz 4 YakÕt seviyesini kontrol ediniz ve e er gerekir ise tamamlayÕnÕz 5 YakÕt ve ya sÕzÕntÕsÕ kontrolü yapÕnÕz ÇalÕútÕrma ve Durdurma Prosedürü TR 6 Motor hÕzÕnÕ ko...

Page 311: ...akine durdu unda Kova Boúaltma Dü mesine 9 basÕn ve yavaúça makinenin arka tarafÕnÕ kaldÕrÕn Damper 1 öne do ru e ilecek ve yükü boúaltacaktÕr 3 Damper 1 boúalttÕktan sonra eski yerine geri çekin Damper 1 yerine otomatik olarak yerine yerleúecektir Not Parantez aralarÕnda yazÕlan rakamlar makinenin tanÕmÕ belirtilen ilgili parkayÕ belirtir ArÕza Giderme TR Problem Sebep Çözüm Motor çalÕúmÕyor Moto...

Page 312: ... atÕyorsa elemetin içinde aúÕrÕ ya kalmÕú demektir Ka Õt Element Elementi sert bir zemine ha fçe vurun veya kompresörlü hava ile temizleyin E er gerçekten çok kirli ise her 200 saatte bir yenisi ile de iútirin BakÕm Her Her Her Her 20 Saat 50 Saat 75 Saat 200 Saat Motor Ya Õ De iútir 9 Hava Filtresi Kontrol et 9 Temizle De iútir 9 Buji De iútir 9 Ya YakÕt Tipi MiktarÕ Buji Tipi Ya Tipi MiktarÕ Yak...

Page 313: ...efon mail veya faks ile ÖZMAK MAKøNA ya bildirilmelidir Garanti ve servis baúvurularÕ için Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty belle group co uk Belle Group Warranty Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Garanti TR A B 235mm C D A A E E A Not Makineyi ters döndürmeden önce tüm ya Õ ve yakÕtÕ boúaltÕnÕz KayÕúÕ ÇÕkartma Makinenin Üzerinde Seri NumarasÕndan 141779 ...

Page 314: ... gibi Minidamper ùasisindeki iki adet deli e takÕn 2 R Klipsi ùekil 2 de gösterildi i gibi Ana Gövde Topuzunun içerisinden iterek takÕn Detay A da gösterildi i gibi topuzun etrafÕnÕ kavramÕú oldu undan emin olun 3 Tutama Õ ùekil 3 teki gibi Ana Gövdeye 90 lik bir açÕyla yerleútirin 4 Tutama Õ 90 çevirin ve kilitleme çivisini ùekil 4 teki gibi takÕn 5 ùayet Konteyner Tutamak Asma ParçasÕna sahip de...

Page 315: ...da düz Platformdan kayÕp düúmesini engellemek için Düz Platformu yüklerken çok dikkatli olun Montaj TalimatlarÕ 1 Konteyner BÕrakma Koluna basÕn ve Konteyneri ùekil 1 de gösterildi i gibi boúaltma pozisyonuna yavaúça alÕn 2 Konteyneri ùasiye ba layan Pini ùekil 2 deki gibi Topuzdan çÕkarÕn 3 Konteyneri KaydÕrarak ùasiden AyÕrÕn 4 Düz Platformu boúaltma pozisyonuna alÕn ve ùekil 3 teki gibi kaydÕra...

Page 316: ...Konteyner BÕrakma Koluna basÕn ve Konteyneri ùekil 1 de gösterildi i gibi boúaltma pozisyonuna yavaúça alÕn 2 Konteyneri ùasiye ba layan Pini ùekil 2 deki gibi Topuzdan çÕkarÕn 3 Konteyneri KaydÕrarak ùasiden AyÕrÕn 4 Çekme ArabasÕnÕ ùasinin yanÕna kadar götürün ve ùekil 3 te gösterildi i gibi kaydÕrarak ùasiye yerleútirin 5 Pini ùekil 4 teki gibi Topuza geçirerek Çekme ArabasÕnÕ ùasiye sabitleyin...

Page 317: ...kerlek Göbe i üzerine cÕvatalanabilir Bu iúlem Detay A da gösterilmiútir 3 Ara parça cÕvatalanÕrken SomunlarÕn konik kÕsÕmlarÕnÕn Detay 1 de gösterildi i gibi dÕúarÕya baktÕ Õndan emin olun 4 adet Somun 45Nm de erinde TorklanmalÕdÕr 4 Ara Parça torklandÕktan sonra Çim Lastikleri verilmiú olan 4 adet Somun kullanÕlarak takÕlabilir Bu somunlar da 45Nm de erinde torklanmalÕdÕr Birincisi takÕldÕktan s...

Page 318: ... o bezpeþnostných symboloch vyskytujúcich sa na zariadení Kapitola Sprievodca odstraĖovaním porúch Vám bude nápomocná ak budete maĢ so zariadením nejaký problém prípadne zariadenie bude vykazovaĢ poruchu Kapitola Servis a údržba Vám bude nápomocná pri celkovej údržbe a opravách zariadenia Kapitola Záruka popisuje podrobnosti na þo všetko sa vzĢahuje záruka na zariadenie a ćalej reklamaþný poriadok...

Page 319: ...0 Max svahová dostupnosĢ do svahu 20 Max svahová dostupnosĢ zo svahu 20 Hladina hluku dB A 101 ÚroveĖ 3 osej vibrácie m s2 6 6 Doba použitia min EAV 2 5 m s 68 ELV 5 0 m s 272 8 otvor pre doplĖovanie oleja a olejová odmerka 9 páþka pre vyklápanie korby 10 závesné oko 11 páþka parkovacej brzdy 12 voĐne otáþajúce sa trecie kolesá tieto kolesá trením zaisĢujú pohon 4x4 1 3 4 5 6 2 9 7 8 10 11 12 1 sk...

Page 320: ... zastavenie zariadenia uvoĐni páþku spojky 7b parkovaciu brzdu uvedieš do þinnosti uvoĐnením páþky brzdy 8 NEPRERAĆUJ rýchlostný stupeĖ pokiaĐ je zariadenie v pohybe 9 pre vyklopenie korby stlaþ páþku pre vyklápanie korby a nadvihni zariadenie za riaditká 10 zariadenie vypneš nastavením páþky plynu do polohy OFF vypnuté B symbol bezolovnatý benzín Ako palivo používaj iba bezolovnatý benzín typ SP9...

Page 321: ...ha nízka rýchlosĢ prevádzky OFF motor vypnutý F symbol tlak pneumatiky tlak predných a zadných hlavných pneumatík musí byĢ 30 PSI 2 1 Bar tlak vo voĐne otoþných trecích kolesách musí byĢ 35 PSI 2 4 Bar G symbol bezpeþnostné symboly VAROVANIE ýítaj návod k obsluhe Použi ochrannú prac obuv Použi ochranu sluchu Použi ochranu zraku H symbol miesto pre zdvíhanie Miesto pre zdvíhanie ...

Page 322: ...yn pokiaĐ je to nutné nech môžete pribrzćovaĢ motorom Svah vždy prekonávajte cúvaním BezpeþnosĢ pri manipulácii s pohonnými látkami Pre Vašu vlastnú bezpeþnosĢ a pre bezpeþnosĢ Vášho okolia si prosím dôkladne preþítajte nasledujúce bezpeþnostné pokyny a uis tite sa že im rozumiete a že ste ich plne pochopili Obsluha tohto zariadenia plne zodpovedá za to že pochopila a rozumie tomu ako bezpeþne obs...

Page 323: ... skontrolujte súþasti þi sú funkþné a nepoškodené 2 skontrolujte tesnosĢ vedenia kvapalín ako sú trúbky hadice vypúšĢajúce otvory a iné podobné miesta na známky netesnosti Pred uvedením zariadenia do prevádzky odstráĖte všetky netesnosti 3 skontrolujte hladinu oleja v motore v prípade nedostatku prevećte doplnenie 4 skontrolujte stav hladiny paliva v nádrži zariadenia v prípade nedostatku prevećte...

Page 324: ...adnú þasĢ zariadenia za riaditká Korba i jej obsah sa vyklopí smerom dopredu 3 ako náhle je korba 1 prázdna vráĢte ju ruþne naspäĢ na jej vychádzajúce miesto korba 1 sa pritom sama automaticky opäĢ za istí na svojom pôvodnom mieste Poznámka vyššie uvedené þísla v zátvorkách ukazujú na jednotlivé súþasti zariadenia ktoré sú popísané v þasti Popis zariadenia v tomto návode k obsluhe Sprievodca odstr...

Page 325: ...rte diel v roztoku þistiaceho prostriedku a vody Nechajte ho vyschnúĢ a potom ho namoþte do þistého motorového oleja a vymaþkajte zvyšok V prípade že motor pri štartovaní príliš dymí znamená to že ste z penového dielu dostatoþne nevymaþkali zvyšok motorového oleja Papierový diel vyklepte diel na tvrdom povrchu alebo ho zvnútra vyfúkajte stlaþeným vzduchom aby sa odstránili nanesené prachové þastic...

Page 326: ...vieþka Belle Group a alebo jeho splnomocnení zástupcovia vedúci pracovníci zamestnanci alebo zriadenci nenesú zodpovednosĢ za následné alebo iné poškodenie straty alebo náklady spojené s nemožnosĢou používaĢ zariadenie k danému úþelu Záruþné nároky Všetky záruþné nároky musia byĢ najskôr nasmerované na oddelenie reklamácií Belle Group buć telefonicky faxom emailom alebo písomne Adresa Belle Group ...

Page 327: ...yklápaþa ako je zobrazené v PohĐade 1 2 Do þapu hlavnej þasti zatlaþte pružinovú závlaþku ako je zobrazené v PohĐade 2 uistite sa pritom že je zaistená okolo þapu podĐa Detailu A 3 Do hlavnej þasti umiestnite rukoväĢ otoþenú o 90 ako je zobrazené v PohĐade 3 4 RukoväĢ otoþte o 90 a namontujte sklopnú závlaþku ako je zobrazené v PohĐade 4 5 Ak výklopný kontajner nemá otvory pre hák rukoväti umiestn...

Page 328: ... nákladu z plošiny poþas prevádzky Montážne pokyny 1 Stlaþte páku uvoĐnenia výklopného kontajnera a výklopný kontajner pomaly premiestnite do polohy vyklápania ako je zobrazené v PohĐade 1 2 Vytiahnite závlaþku z þapu ktorým sa výklopný kontajner pripája na rám ako je zobrazené v PohĐade 2 3 Výklopný kontajner odsuĖte z rámu 4 Plošinu premiestnite do polohy vyklápania a nasuĖte ju na rám ako je zo...

Page 329: ...ýklopný kontajner pomaly premiestnite do polohy vyklápania ako je zobrazené v PohĐade 1 2 Vytiahnite závlaþku z þapu ktorým sa výklopný kontajner pripája na rám ako je zobrazené v PohĐade 2 3 Výklopný kontajner odsuĖte z rámu 4 ġažné zariadenie prisuĖte k rámu a nasuĖte ho na rám ako je zobrazené v PohĐade 3 5 ġažné zariadenie zaistite na ráme vložením závlaþky do þapu ako je zobrazené v PohĐade 4...

Page 330: ...o priskrutkovaĢ nový vymedzovací þlen To je zobrazené v Detaile A 3 Pri skrutkovaní vymedzovacieho þlena zaistite aby kužele matíc smerovali von ako je zobrazené v Detaile 1 4 matice treba utiahnuĢ momentom 45 Nm 4 Po utiahnutí vymedzovacieho þlena možno nízkotlakové pneumatiky namontovaĢ pomocou 4 dodávaných matíc Aj tieto treba utiahnuĢ momentom 45 Nm Po montáži postup zopakujte na ostatných 3 k...

Page 331: ...331 ...

Page 332: ... 21 8 10003 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 1 22 8 10013 Nut Ecrou Tuerca Porca 114339 1 22 8 10003 Nut Ecrou Tuerca Porca 114340 1 23 961 99933 Rod Tige Varilla Biela 114339 1 23 961 99986 Rod Tige Varilla Biela 114340 1 24 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 X 16 3 25 53 0064 Flange Bride Brida Flange 2 26 7 8011 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 2 6 27 00011 Dust Cover Cache poussière Tapa antipolvo Ta...

Page 333: ...6 Elleboogstuk Krümmer Vinkelstykke Gomito 114340 1 21 8 10003 Moer Mutter Møtrik Dado M10 1 22 8 10013 Moer Mutter Møtrik Dado 114339 1 22 8 10003 Moer Mutter Møtrik Dado 114340 1 23 961 99933 Staaf Stange Root Asta 114339 1 23 961 99986 Staaf Stange Root Asta 114340 1 24 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 16 3 25 53 0064 Flens Flansch Flange Flangia 2 26 7 8011 Bouten Bolzen Skruebolt Bullo...

Page 334: ...141506 2 22 74 0015 Cable Câble Cable Cabo 2 23 74 0018 Brake Cable Câble de frein Cable de frenado Cabo de Travão 1 24 961 03300S Bucket Orange Codet Orange Cuchara Naranja Balde Laranja 141778 1 24 961 03300B Bucket Blue Codet Bleu Cuchara Azúl Balde Azul 141778 1 24 961 03300G Bucket Green Codet Vert Cuchara Verde Balde Verde 141778 1 24 961 03300R Bucket Red Codet Rouge Cuchara Roja Balde Verm...

Page 335: ...l Cavo 2 23 74 0018 Remkabel Bremskabel Bremsekabel Cavo del freno 1 24 961 03300S Emmer Oranje Barkasse Orange Fare Orange Secchio Arancione 141778 1 24 961 03300B Emmer Blauw Barkasse Blau Fare Blå Secchio Blu 141778 1 24 961 03300G Emmer Groen Barkasse Grün Fare Grøn Secchio Verde 141778 1 24 961 03300R Emmer Rood Barkasse Rot Fare Rød Secchio Rosso 141778 1 24 961 03300Y Emmer Geel Barkasse Ge...

Page 336: ...a Azúl Cobertura Azul 1 7 961 99908G Cowl Green Capot Vert Caperuza Verde Cobertura Verde 1 7 961 99908R Cowl Red Capot Rouge Caperuza Roja Cobertura Vermelho 1 7 961 99908Y Cowl Yellow Capot Jaune Caperuza Amarillo Cobertura Amarelo 1 8 961 99913 Bracket Patte de Montage Escuadra Suporte 1 9 961 99912 Bar Barre Barra Barra 1 10 74 0012 Ball Knob Poignée à pommeau Pomo bola Botão Esfera M8 1 11 9 ...

Page 337: ...er Blau Hætte Blå Cappuccio Blu 1 7 154 01200G Vat Groen Wasserbehaelter Grün Hætte Grøn Cappuccio Verde 1 7 154 01200R Vat Rood Wasserbehaelter Rot Hætte Rød Cappuccio Rosso 1 7 154 01200Y Vat Geel Wasserbehaelter Gelb Hætte Gul Cappuccio Giallo 1 8 961 99913 Steun Halterung Beslag Staffa 1 9 961 99912 Stang Stange Stang Barra 1 10 74 0012 Knop kogel Kugelgriff Knob kugle Manopola sfera M8 1 11 9...

Page 338: ...1 03600Y2 Cowl Yellow Capot Jaune Caperuza Amarillo Cobertura Amarelo 1 02 961 01400 Bar Barre Barra Barra 1 03 8 8001 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 2 04 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 X 16 2 05 961 99932 Handle Grips Poignée Asas Mãozotas 1 06 961 00800 Pivot Pivot Pivote Pivô 1 07 961 99914 Grommet Passe l Ojal Anel Isolante 1 08 8 8022 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 2 09 05 3 062 Washer Rondelle ...

Page 339: ...id Cappuccio Bianco 141779 1 01 961 03600Y2 Vat Geel Wasserbehaelter Gelb Hætte Gul Cappuccio Giallo 1 02 961 01400 Stang Stange Stang Barra 1 03 8 8001 Moer Mutter Møtrik Dado M8 2 04 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 16 2 05 961 99932 Handgrepen Handgriffe Håndgreb Guancette 1 06 961 00800 Rotoren Achse Dreje Perno 1 07 961 99914 Pakkingring Auge Kordelstrop Anello in gomma 1 08 8 8022 Moe...

Page 340: ...9 05 3 062 Washer Rondelle Arandela Anilha 2 10 4 6007 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 10 11 7 6046 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 16 8 12 7 8008 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 16 1 13 961 05202 Cap Capuchon Casquete Tampa 1 14 4 50002 Washer Rondelle Arandela Anilha M5 1 15 961 05201 Fuel Tank Kit de Réservoir de Carburant Kit de Tanque de Combustible Cjto de Depósito de Combustível 1 16 1...

Page 341: ... Dado M8 2 09 05 3 062 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella 2 10 4 6007 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M6 6 11 7 6046 Schroef Schraube Skrue Vite M6 X 16 6 12 7 8040 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 12 2 13 961 05202 Kap Kappe Hætte Cappuccio 1 14 4 50002 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M5 1 15 961 05201 Brandstoftank Kraftstofftank Benzintank Serbatoio Carburante 1 16 15 0 ...

Page 342: ...Cobertura Verde 1 1 961 05400R Cowl Red Capot Rouge Caperuza Roja Cobertura Vermelho 1 1 961 05400Y Cowl Yellow Capot Jaune Caperuza Amarillo Cobertura Amarelo 1 2 961 01400 Bar Barre Barra Barra 1 3 8 8001 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 2 4 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 16 2 5 961 99932 Handle Grips Poignée Asas Mãozotas 1 6 961 00800 Pivot Pivot Pivote Pivô 1 7 961 99914 Grommet Passe l Oja...

Page 343: ...61 054000R Vat Rood Wasserbehaelter Rot Hætte Rød Cappuccio Rosso 1 01 961 05400Y Vat Geel Wasserbehaelter Gelb Hætte Gul Cappuccio Giallo 1 02 961 01400 Stang Stange Stang Barra 1 03 8 8001 Moer Mutter Møtrik Dado M8 2 04 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 16 2 05 961 99932 Handgrepen Handgriffe Håndgreb Guancette 1 06 961 00800 Rotoren Achse Dreje Perno 1 07 961 99914 Pakkingring Auge Korde...

Page 344: ...sher Rondelle Arandela Anilha M8 10 6 4 8003 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 4 7 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 3 8 9 8017 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 45 3 9 21 0236 Guard Plate Plaque de Protection Placa de defensa Placa de Guarda 1 10 21 0 140 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 X 14 2 11 961 99959 Plate Plaque Placa Placa 1 12 70 0254 Hourmeter Compteur Horaire Cuenta horas Conta Horas 1 5 8 2...

Page 345: ...Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 10 6 4 8003 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 4 7 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 3 8 9 8017 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 X 45 3 9 21 0236 Beschermingsplaat Schutzplatte Skærmplade Piastra di protezione 1 10 21 0 140 Schroef Schraube Skrue Vite M6 X 14 2 11 961 99959 Plaat Platte Plade Piastra 1 12 70 0254 Urenteller Stundenzähler Conta...

Page 346: ...eda Iqzuierda Roda Lado Esquerdo 1 11 9 8022 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 70 7 12 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 18 13 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 10 14 21 0249 Pulley Poelie Polea Polia 1 15 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse 8 x 16 1 16 961 99929 Key Clavette Chaveta Chave 16 X 4 1 17 961 99937 Nut Ecrou Tuerca Porca 8 18 7 8059 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 X 12 2 19 21 0247 Be...

Page 347: ... 12 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 18 13 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 10 14 21 0249 Poelie Riemenscheibe Remskive Puleggia 1 15 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite 8 x 16 1 16 961 99929 Spie Keil Kile Chiave 16 X 4 1 17 961 99937 Moer Mutter Møtrik Dado 8 18 7 8059 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 12 2 19 21 0247 Riem Riemen Rem Cinghia 1 20 9 8048 Bouten Bolzen Skruebolt B...

Page 348: ...45 1 10 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 1 11 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 1 12 961 99920 Tube Tube Tubo Tubo 1 13 9 12026 Bolt Boulon Perno Perno M12 X 65 1 14 4 1204 Washer Rondelle Arandela Anilha M12 4 15 8 12006 Nut Ecrou Tuerca Porca M12 3 16 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 11 17 7 8070 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 20 2 18 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 16 19 8 8020 ...

Page 349: ...Møtrik Dado M8 1 11 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 1 12 961 99920 Buis Rohrstück Rør Tubo 1 13 9 1202 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M12 X 65 1 14 4 1204 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M12 4 15 8 12006 Moer Mutter Møtrik Dado M12 3 16 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 11 17 7 8070 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 X 20 2 18 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Ron...

Page 350: ...Embraiagem 1 9 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 6 10 9 8017 Bolt Boulon Perno Perno M8 x 45 1 11 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 8 12 8 8001 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 1 13 9 12021 Bolt Boulon Perno Perno M12 x 45 1 14 961 99917 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 1 15 3 9022 Circlip Circlip Resorte circular Grampo circular M12 1 16 53 0060 Bearing Roulement Cojinete Rolamanto 12ID x 3...

Page 351: ...pelingsarm Kupplungsarm Koblingsarm Braccio della frizione 1 9 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 6 10 9 8017 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 x 45 1 11 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 8 12 8 8001 Moer Mutter Møtrik Dado M8 1 13 9 12021 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M12 x 45 1 14 961 99917 Afstandsstuk Distanzstück Afstandsstykke Distanziale 1 15 3 9022 Borgveer Sprengring Lå...

Page 352: ...Tuerca Porca M12 2 10 8 8002 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 2 11 60 0437 Wheel Roue Rueda Roda 2 12 961 99918 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 2 13 4 2501 Washer Rondelle Arandela Anilha 25mm 2 14 961 01000 Mud Guard Garde boue Guardabarros Pára lamas 2 15 961 99947 Lever Levier Palanca Alavanca 1 16 961 99948 Lever Levier Palanca Alavanca 1 17 961 01601 Axle Essieu Eje Eixo 1 18 8 12006 Nut Ecro...

Page 353: ...er Mutter Møtrik Dado M12 2 10 8 8002 Moer Mutter Møtrik Dado M8 2 11 60 0437 Wiel Rad Hjul Ruota 2 12 961 99918 Afstandsstuk Distanzstück Afstandsstykke Distanziale 2 13 4 2501 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella 25mm 2 14 961 01000 Spatscherm Schutzblech Stænkskærm Parafango 2 15 961 99947 Hendel Hebel Håndtag Leva 1 16 961 99948 Hendel Hebel Håndtag Leva 1 17 961 01601 As Achse Aksel Assal...

Page 354: ... Plate Plaque arrière Placa trasera Placa de Apoio 1 3 961 99945 Base Base Base Base 1 4 7 10041 Screw Vis Tornillo Parafuse M10 x 40 1 5 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 1 6 8 10006 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 1 8 9 6023 Bolt Boulon Perno Perno M6 x 20 1 9 4 6001 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 1 10 8 6007 Nut Ecrou Tuerca Porca M6 1 4 8 10 7 9 1 2 6 5 3 Flatbed Plateau Platforma lisa...

Page 355: ... Rahmen Stel Telaio Eberle Hald 1 2 961 99946 Achterplaat Rückwand Bagplade Piastra di rinforzo 1 3 961 99945 Vloer Grund Bund Base 1 4 7 10041 Schroef Schraube Skrue Vite M10 x 40 1 5 4 1005 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M10 1 6 8 10006 Moer Mutter Møtrik Dado M10 1 8 9 6023 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M6 x 20 1 9 4 6001 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M6 1 10 8 6007 Moer ...

Page 356: ... 16005 Nut Ecrou Tuerca Porca M16 2 11 7 6011 Screw Vis Tornillo Parafuse M16 x 35 2 12 3 1018 Clip Collier Presilla Grampo 4 x 45 6 13 961 01500S Ramp Orange Rampe Orange Rampa Naranja Rampa Laranja 1 13 961 01500GR Ramp Grey Base Gris Base Gris Base Cinzento 1 14 961 02200S Lower Ramp Orange Rampe Inférieure Orange Rampa Inferior Naranja Rampa Mínimo Laranja 1 14 961 02200GR Lower Ramp Grey Ramp...

Page 357: ...ncho Grå Gancho Grigio 2 9 4 1601 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M16 4 10 8 16005 Moer Mutter Møtrik Dado M16 2 11 7 6011 Schroef Schraube Skrue Vite M16 x 35 2 12 3 1018 Stift Zapfen Stift Perno 4 x 45 6 13 961 01500S Helling Oranje Rampe Orange Rampe Orange Rampe Arancione 1 13 961 01500GR Helling Grijs Rampe Grau Rampe Grå Rampe Grigio 1 14 961 02200S Onderste Helling Oranje Unterer R...

Page 358: ...r Barre de Remorque Barra de Remolque Barra de Remorke 1 03 4 1601 Washer Rondelle Arandela Anilha M16 4 04 8 16005 Nut Ecrou Tuerca Porca M16 2 05 7 16011 Screw Vis Tornillo Parafuse M16 x 50 2 06 3 1011 Clip Collier Presilla Grampo 1 07 60 0442 Wheel Roue Rueda Roda 150mm 2 08 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 16 09 8 10006 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 8 10 7 10005 Screw Vis Tornillo Para...

Page 359: ...k Asta Rimorchio 1 02B 961 03900 Dissel Schleppstange Anhængertræk Asta Rimorchio 1 03 4 1601 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M16 4 04 8 16005 Moer Mutter Møtrik Dado M16 2 05 7 16011 Schroef Schraube Skrue Vite M16 x 50 2 06 3 1011 Clip Klem Klemme Fermaglio 1 07 60 0442 Wiel Rad Hjul Ruota 150mm 2 08 4 1005 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M10 16 09 8 10006 Moer Mutter Møtrik Da...

Page 360: ...eel Roue Rueda Roda 1 2 961 06000 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 144004 1 2 961 05900 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 144005 1 3 7 10044 Stud Goujon Espárragos Cavilha 144004 4 4 8 10015 Nut Ecrou Tuerca Porca 4 Flotation Wheels Pneu pour Gazon Neumático Turba Cesped Pneus de Relva 3 2 1 4 ...

Page 361: ...neumatico per uso su erba arti ciale 1 60 0443 Wiel Rad Hjul Ruota 1 2 961 06000 Afstandsstuk Distanzstück Afstandsstykke Distanziale 144004 1 2 961 05900 Afstandsstuk Distanzstück Afstandsstykke Distanziale 144005 1 3 7 10044 Tapeindmoer Schraube Stiftskrue Prigioniero 144004 4 4 8 10015 Moer Mutter Møtrik Dado 4 3 2 1 4 ...

Page 362: ...6 4 10 8 6007 Nut Ecrou Tuerca Porca M6 2 11 9 6008 Bolt Boulon Perno Perno M6 x 20 2 12 32005 R Clip Collier en R Abrazadera R Gancho R 28mm 1 13 XS35 Handle Grip Poignée Asas Mãozotas 1 14 3 1018 Pin Goupille Pasador Pino 4 x 45 2 15 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 12 16 4 1601 Washer Rondelle Arandela Anilha M16 2 17 9 8017 Bolt Boulon Perno Perno M8 x 45 6 18 8 8008 Nut Ecrou Tuerca ...

Page 363: ... 8 6007 Moer Mutter Møtrik Dado M6 2 11 9 6008 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M6 x 20 2 12 32005 R klemmen R Schellen R klemmer Fermagli a R 28mm 1 13 XS35 Handgrepen Handgriffe Håndgreb Guancette 1 14 3 1018 Pen Zapfen Stift Perno 4 x 45 2 15 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 12 16 4 1601 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M16 2 17 9 8017 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8...

Page 364: ...Autocollant Cadre de levage Rótulo Bastidor de izaje Decalque Estrutura de Elevação 1 8 800 99829 Decal Throttle Lever Autocollant Manette d accélérateur Rótulo Palanca de aceleración Decalque Alavanca do estrangulador 1 9 800 99838 Decal Autocollant Rótulo Decalque 101dB A 1 10 800 99861 Decal Tyre Pressure Autocollant Pression des pneus Rótulo Tyre Presión Decalque Tyre Pressão 1 11 800 99862 De...

Page 365: ...hbild Hubrahmen Skilt Løfteramme Decalcomania Telaio di sollevamento 1 8 800 99829 Label Gashendel Abziehbild Drosselklappenhebel Skilt Gashåndtag Decalcomania Leva dell acceleratore 1 9 800 99838 Label Abziehbild Skilt Decalcomania 101dB A 1 10 800 99861 Label Pneumatiek Pressie Abziehbild Reifen Leistungsdruck Skilt Ring Pres Decalcomania Pneumatico Pressione 1 11 800 99862 Label Brandstof Abzie...

Page 366: ...4 0 1298 84722 email sales belle group co uk www ALTRAD Belle com www Belle247 com www ALTRAD Belle com No 1 for Light Construction Equipment Scaffolding Wheelbarrows COMPACTING MIXING CONCRETING CUTTING BREAKING MOVING WHEELBARROWS SCAFFOLDING ALTRAD Belle BarOmix FORT Limex Richard Fraisse Plettac ...

Reviews: