background image

Uhrwerk

: mechanisch mit automatischem Aufzug. Best-Nr.: BR-CAL.303. Ca. 40 Stunden Gangreserve. 

Funktionen

: Anzeige 

der Stunden, der Minuten, der Sekunden, des Datums und einer oder mehrerer Zeitzone(n) mit 24 h. 
 

ALLGEMEINE VERWENDUNG   

Inbetriebnahme

.

 

Wenn die Uhr stehen geblieben ist (Schraubkrone – Position 0): Die Krone in Position 1 herausdrehen 

(gegen den Uhrzeigersinn). Den Mechanismus aufziehen, dazu die Krone im Uhrzeigersinn drehen. Nach etwa 40 Drehungen 
ist die Uhr vollständig aufgezogen (der Mechanismus hat keinen Anschlag, um ein Überspannen des Aufzugs zu vermeiden). 
Die Gangreserve beträgt dann etwa 40 Stunden. 

Wenn die Uhr getragen wird, wird das Uhrwerk automatisch aufgezogen. 

Einstellen des Datums. 

Schnelleinstellung (Krone in Position 2): Die Krone in Position 2 herausziehen und das Datum durch 

Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn einstellen. Wie bei allen mechanischen Uhren mit Kalender darf die Schnel-
leinstellung des Datums (Krone in Position 2) AUF KEINEN FALL zwischen 21 Uhr (9 P.M.) und 3 Uhr (3 A.M.) vorgenommen 
werden. 

Langsames Einstellen (Krone in Position 3): Um einen Datumswechsel um Mitternacht (und nicht mittags) sicherzu-

stellen, sollte das Datum mit dem Stundenzeiger eingestellt werden. Dazu die Krone in Position 3 herausziehen und die Zeiger 
bis zum Datumswechsel drehen. Anschließend die Uhrzeit genau einstellen.

Einstellen der Uhrzeit: 

Zeitzone 1

 

(Krone in Position 3). Der Sekundenzeiger wird gestoppt, so dass auf die Sekunde genau 

eingestellt werden kann. Die Uhrzeit durch Drehen der Krone in die gewünschte Richtung einstellen.  

Einstellen von 

Zeitzone 2

 – 24-Stunden-GMT-Zeiger

 (Krone in Position 2). Die Lünette in die Neutralstellung drehen (Drei-

eck der Lünette auf 12-Uhr-Index auf dem Zifferblatt). Die Krone im Uhrzeigersinn drehen, bis der 24-Stunden-GMT-Zeiger (E) 
auf die gewünschte Uhrzeit auf der Skala der Lünette (C) weist.

Einstellen von

 

Zeitzone 3

. Mit Hilfe der Drehlünette und des 24-Stunden-GMT-Zeigers (E) kann eine 3. Zeitzone angezeigt 

werden. Dazu die Lünette je nach zeitlicher Verschiebung zwischen lokaler Uhrzeit und gewünschter Zeitzone im Uhrzeiger-
sinn (negative Zeitverschiebung) oder gegen den Uhrzeigersinn (positive Zeitverschiebung) drehen.

6

BR V-93 GMT

 BR-CAL.303

Summary of Contents for BR V-93 GMT

Page 1: ...Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche Technische informatie Instru es T cnicas 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Page 2: ...pide de la date couronne en position 2 NE DOIT EN AUCUN CAS tre effectu entre 21 00 h 9 P M et 3 00 h 3 A M R glage lent couronne en position 3 afin d assurer un changement de date minuit et non midi...

Page 3: ...Vous pouvez d sormais acc der la version digitale de cette carte ainsi qu toutes les informations concernant votre montre en scannant le QR code ou en vous connectant sur www bellross com warranty Afi...

Page 4: ...S be carried out between the times of 9 PM 21 00 and 3 AM 03 00 Slow setting crown in position 3 to ensure the date changes at midnight rather than noon it is recommended to set the date by adjusting...

Page 5: ...ery time an intervention is performed You can now access the digital version of this card and all the information relating to your watch by scanning the QR code or visiting www bellross com warranty T...

Page 6: ...Uhr 3 A M vorgenommen werden Langsames Einstellen Krone in Position 3 Um einen Datumswechsel um Mitternacht und nicht mittags sicherzu stellen sollte das Datum mit dem Stundenzeiger eingestellt werden...

Page 7: ...hr vorgelegt werden Sie k nnen dann durch Scannen des QR Codes oder auf www bellross com warranty die digitale Version der Karte sowie alle Informationen zu Ihrer Uhr einsehen Um ein Funktionieren zu...

Page 8: ...en posici n 2 NO DEBE EFECTUARSE EN NING N CASO entre las 21 h 9 pm y las 3 h 3 am Ajuste lento corona en la posici n 3 para garantizar un cambio de fecha a medianoche y no a mediod a se recomienda ef...

Page 9: ...rsi n digital de la tarjeta as como a toda la informaci n relativa a su reloj escaneando el c digo QR o visitando el siguiente sitio web www bellross com warranty Para garantizar un servicio conforme...

Page 10: ...e 21 00 9 P M e le ore 3 00 3 A M Impostazione lenta corona in posizione 3 per assicurare il cambio della data a mezzanotte e non a mezzogiorno si consiglia di impostare la data con le lancette orarie...

Page 11: ...ento attualmente possibile accedere alla versione digitale di questa scheda come anche a tutte le informazioni riguardanti l orologio tramite il codice QR o collegandosi al sito www bellross com warra...

Page 12: ...sen 21 00 uur 9 PM en 3 00 uur 3AM Langzaam instellen kroon in stand 3 om ervoor te zorgen dat de datum om middernacht verandert en niet om 12 uur s middags adviseren wij de datum in te stellen met be...

Page 13: ...gepresen teerd voor elke klantenserviceaanvraag U hebt voortaan online toegang tot de digitale versie van deze kaart en tot alle informatie over uw horloge door het scannen van de QR code of door in...

Page 14: ...CASO ALGUM ser efetuado entre as 21 00 h 9 P M e as 3 00 h 3 A M Acerto lento coroa na posi o 3 para assegurar uma mudan a da data meia noite e n o ao meio dia aconselha se a proceder ao acerto da dat...

Page 15: ...Agora pode aceder vers o digital deste cart o bem como a todas as infor ma es relativas ao seu rel gio lendo o c digo QR ou acedendo a www bellross com warranty Para garantir um servi o conforme s ex...

Page 16: ...BR CAL 303 40 24 0 1 40 40 2 2 2 21 00 9 P M 03 00 3 A M 3 3 3 GMT 24H 2 12 GMT 24H E C GMT 24H E 16 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 17: ...0 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E GMT 24H F G 0 1 2 3 12 12 1 10 10 2 16 10 GMT 3 04 10 12 1 2 3 17...

Page 18: ...18 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 19: ...0 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross 12 12 19...

Page 20: ...20 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 21: ...0 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross 12 12 21...

Page 22: ...BR CAL 303 40 24 0 1 40 40 2 2 9 21 00 3 03 00 2 3 3 1 3 2 GMT 24H 2 12 GMT 24H E C 3 GMT 24H E 22 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 23: ...TV 0 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E GMT F G 0 1 2 2 3 12 12 1 10 10 2 16 10 GMT 3 04 10 12 3 2 1 2 3 23...

Page 24: ...0 Bell Ross www bellross com warranty QR Bell Ross Bell Ross 12 12 24...

Page 25: ...25 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 26: ...r 2 years from the date of purchase entered by the Bell Ross approved retailer on the international guarantee certificate subject to applicable laws and or legal guarantees This guarantee is total par...

Page 27: ...s resultar indispensable confiar a especialistas autorizados cualquier intervenci n es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell Ross concertados o centros de servicio posventa autorizados por...

Page 28: ...t Bell Ross behoorlijk ingevuld gedateerd en ondertekend door een erkende verkoper van Bell Ross A GARANTIA INTERNACIONAL BELL ROSS O seu rel gio Bell Ross foi aprovado com distin o nos testes de fiab...

Page 29: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Page 30: ...BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Bell Ross BELL ROSS Bell Ross Ross Bell Rosss...

Page 31: ......

Page 32: ...Bell Ross 05 18 1 re Edition A M 184...

Reviews: