background image

Movimento

: meccanico a carica automatica. Rif : BR-CAL.303. Riserva di carica circa 40 ore. 

Funzioni

: visualizzazione di ore, 

minuti, secondi, data e di uno o più fusi orari su una scala di 24 ore. 
 

UTILIZZO GENERALE   

Regolazione iniziale

.

 

Quando l’orologio è fermo (corona avvitata - posizione 0) : svitare la corona (senso antiorario) fino 

alla posizione 1. Caricare il meccanismo ruotando la corona (in senso orario). Dopo circa 40 giri, l’orologio è completamente 
carico (il meccanismo non possiede un dispositivo di arresto per evitare un’eccessiva tensione della corona). La riserva di 
carica è di circa 40 ore. 

Quando l’orologio viene indossato, il movimento si carica automaticamente. 

Impostazione della data. 

Impostazione rapida (corona in posizione 2): estrarre la corona in posizione 2 e impostare la data 

ruotando la corona in senso antiorario. Come per tutti gli orologi meccanici dotati di calendario, l’impostazione rapida della 
data (corona in posizione 2) NON DEVE MAI essere effettuata tra le ore 21.00 (9 P.M.) e le ore 3.00 (3 A.M.). 

Impostazione 

lenta (corona in posizione 3): per assicurare il cambio della data a mezzanotte, e non a mezzogiorno, si consiglia di impostare 
la data con le lancette orarie. Estrarre la corona in posizione 3 e ruotare le lancette fino al cambio della data. Impostare 
successivamente l’ora esatta.

Impostazione dell’ora. 

Fuso 1 

(corona in posizione 3). La lancetta dei secondi si arresta, consentendo così di impostare l’ora 

con precisione al secondo. Impostare l’ora ruotando la corona nel senso desiderato.  

Impostazione del 

Fuso 2

 - Lancetta GMT-24 ore

 (corona in posizione 2): Mettere la lunetta in posizione neutra (triangolo 

della lunetta di fronte all’indice delle ore 12 del quadrante). Girare la corona in senso orario al fine di fissare la lancetta GMT-
24 ore (E) sulla graduazione della lunetta desiderata (C).

Impostazione del

 

Fuso 3

. È possibile visualizzare un 3

°

 fuso orario mediante la lunetta girevole e la lancetta GMT-24 ore (E). 

Per visualizzare il 3

°

 fuso orario, ruotare la lunetta in senso orario (differenza negativa) o antiorario (differenza positiva) a 

seconda della differenza esistente tra l’ora locale e il fuso desiderato.

10

BR V-93 GMT

 BR-CAL.303

Summary of Contents for BR V-93 GMT

Page 1: ...Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche Technische informatie Instru es T cnicas 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24...

Page 2: ...pide de la date couronne en position 2 NE DOIT EN AUCUN CAS tre effectu entre 21 00 h 9 P M et 3 00 h 3 A M R glage lent couronne en position 3 afin d assurer un changement de date minuit et non midi...

Page 3: ...Vous pouvez d sormais acc der la version digitale de cette carte ainsi qu toutes les informations concernant votre montre en scannant le QR code ou en vous connectant sur www bellross com warranty Afi...

Page 4: ...S be carried out between the times of 9 PM 21 00 and 3 AM 03 00 Slow setting crown in position 3 to ensure the date changes at midnight rather than noon it is recommended to set the date by adjusting...

Page 5: ...ery time an intervention is performed You can now access the digital version of this card and all the information relating to your watch by scanning the QR code or visiting www bellross com warranty T...

Page 6: ...Uhr 3 A M vorgenommen werden Langsames Einstellen Krone in Position 3 Um einen Datumswechsel um Mitternacht und nicht mittags sicherzu stellen sollte das Datum mit dem Stundenzeiger eingestellt werden...

Page 7: ...hr vorgelegt werden Sie k nnen dann durch Scannen des QR Codes oder auf www bellross com warranty die digitale Version der Karte sowie alle Informationen zu Ihrer Uhr einsehen Um ein Funktionieren zu...

Page 8: ...en posici n 2 NO DEBE EFECTUARSE EN NING N CASO entre las 21 h 9 pm y las 3 h 3 am Ajuste lento corona en la posici n 3 para garantizar un cambio de fecha a medianoche y no a mediod a se recomienda ef...

Page 9: ...rsi n digital de la tarjeta as como a toda la informaci n relativa a su reloj escaneando el c digo QR o visitando el siguiente sitio web www bellross com warranty Para garantizar un servicio conforme...

Page 10: ...e 21 00 9 P M e le ore 3 00 3 A M Impostazione lenta corona in posizione 3 per assicurare il cambio della data a mezzanotte e non a mezzogiorno si consiglia di impostare la data con le lancette orarie...

Page 11: ...ento attualmente possibile accedere alla versione digitale di questa scheda come anche a tutte le informazioni riguardanti l orologio tramite il codice QR o collegandosi al sito www bellross com warra...

Page 12: ...sen 21 00 uur 9 PM en 3 00 uur 3AM Langzaam instellen kroon in stand 3 om ervoor te zorgen dat de datum om middernacht verandert en niet om 12 uur s middags adviseren wij de datum in te stellen met be...

Page 13: ...gepresen teerd voor elke klantenserviceaanvraag U hebt voortaan online toegang tot de digitale versie van deze kaart en tot alle informatie over uw horloge door het scannen van de QR code of door in...

Page 14: ...CASO ALGUM ser efetuado entre as 21 00 h 9 P M e as 3 00 h 3 A M Acerto lento coroa na posi o 3 para assegurar uma mudan a da data meia noite e n o ao meio dia aconselha se a proceder ao acerto da dat...

Page 15: ...Agora pode aceder vers o digital deste cart o bem como a todas as infor ma es relativas ao seu rel gio lendo o c digo QR ou acedendo a www bellross com warranty Para garantir um servi o conforme s ex...

Page 16: ...BR CAL 303 40 24 0 1 40 40 2 2 2 21 00 9 P M 03 00 3 A M 3 3 3 GMT 24H 2 12 GMT 24H E C GMT 24H E 16 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 17: ...0 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E GMT 24H F G 0 1 2 3 12 12 1 10 10 2 16 10 GMT 3 04 10 12 1 2 3 17...

Page 18: ...18 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 19: ...0 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross 12 12 19...

Page 20: ...20 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 21: ...0 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross 12 12 21...

Page 22: ...BR CAL 303 40 24 0 1 40 40 2 2 9 21 00 3 03 00 2 3 3 1 3 2 GMT 24H 2 12 GMT 24H E C 3 GMT 24H E 22 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 23: ...TV 0 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E GMT F G 0 1 2 2 3 12 12 1 10 10 2 16 10 GMT 3 04 10 12 3 2 1 2 3 23...

Page 24: ...0 Bell Ross www bellross com warranty QR Bell Ross Bell Ross 12 12 24...

Page 25: ...25 BRV 93 GMT BR CAL 303...

Page 26: ...r 2 years from the date of purchase entered by the Bell Ross approved retailer on the international guarantee certificate subject to applicable laws and or legal guarantees This guarantee is total par...

Page 27: ...s resultar indispensable confiar a especialistas autorizados cualquier intervenci n es decir poner su reloj en manos de vendedores Bell Ross concertados o centros de servicio posventa autorizados por...

Page 28: ...t Bell Ross behoorlijk ingevuld gedateerd en ondertekend door een erkende verkoper van Bell Ross A GARANTIA INTERNACIONAL BELL ROSS O seu rel gio Bell Ross foi aprovado com distin o nos testes de fiab...

Page 29: ...Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 BELL ROSS Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Page 30: ...BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Bell Ross BELL ROSS Bell Ross Ross Bell Rosss...

Page 31: ......

Page 32: ...Bell Ross 05 18 1 re Edition A M 184...

Reviews: