background image

BR 01-94

Technische informatie 

Instruções Técnicas

Инструкция

 
 

Notice Technique

Technical Notes

Technische Anweisung

Noticia Técnica

Istruzioni Techniche

Summary of Contents for AVIATION BR01-94

Page 1: ...BR01 94 Technische informatie Instru es T cnicas Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche...

Page 2: ...d un temps court Poussoir H 1re pression d clenche la mesure du temps 2e pression stoppe la mesure du temps 3e pression relance la mesure du temps Ceci permet de soustraire au temps total chronom tr...

Page 3: ...elet sur son attache N Vis de fixation de l attache sur le bo tier O Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne ne jamais d visser 0 D visser la couronne sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 4: ...he time measurement 2nd pressure stops the time measurement 3rd pressure restarts the time measurement This allows one or several time intervals to be subtracted from the total time measured or to acc...

Page 5: ...tton J K Crown L Button L M Strap attachment screw on its fastener N Fastener attachment screw on the case O Screw to access button for disassembling the crown Never unscrew 0 Unscrew the crown anticl...

Page 6: ...H in erster Stellung l st die Messzeit aus 2 Druck stoppt die Messzeit 3 Druck l st Messzeit wie der aus So k nnen ein oder mehrere Zeitintervalle von der Gesamtzeit abgezogen oder auch die Messungen...

Page 7: ...Krone L Dr cker L M Befestigungsschraube zwischen Armband Steg N Befestigungsschraube zwischen Steg Geh use O Zugangsschraube am Demontagedr cker der Krone nie aufschrauben 0 Krone aufschrauben gegen...

Page 8: ...medida del tiempo 2da pre si n detiene la medida del tiempo 3ra presi n reinicia la medida del tiempo Esto permite sustraer al tiempo total cronometrado uno o m s intervalos de tiempo o incluso acumu...

Page 9: ...aci n del enganche sobre la caja O Tornillo de acceso al bot n pulsador de desmontaje de la corona nunca se debe destornillar 0 Destornillar la corona en el sentido inverso a las manecillas de un relo...

Page 10: ...reve Pulsante H 1a pressione avvia il cronometraggio 2a pressione stop del cro nometraggio 3a pressione fa ripartire il cronometraggio cos possibile sottrarre dal tempo totale cronometrato uno o pi in...

Page 11: ...alla cassa J Pulsante J K Corona L Pulsante L M Vite di ancoraggio del cinturino alle anse N Vite di ancoraggio delle anse alla cassa O Vite di accesso al pulsante per smontare la corona Non deve esse...

Page 12: ...d un temps court Poussoir H 1re pression d clenche la mesure du temps 2e pression stoppe la mesure du temps 3e pression relance la mesure du temps Ceci permet de soustraire au temps total chronom tr u...

Page 13: ...elet sur son attache N Vis de fixation de l attache sur le bo tier O Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne ne jamais d visser 0 D visser la couronne sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 14: ...d un temps court Poussoir H 1re pression d clenche la mesure du temps 2e pression stoppe la mesure du temps 3e pression relance la mesure du temps Ceci permet de soustraire au temps total chronom tr u...

Page 15: ...elet sur son attache N Vis de fixation de l attache sur le bo tier O Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne ne jamais d visser 0 D visser la couronne sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 16: ...un temps court Poussoir H 1re pression d clenche la mesure du temps 2e pression stoppe la mesure du temps 3e pression relance la mesure du temps Ceci permet de soustraire au temps total chronom tr un...

Page 17: ...elet sur son attache N Vis de fixation de l attache sur le bo tier O Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne ne jamais d visser 0 D visser la couronne sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 18: ...un temps court Poussoir H 1re pression d clenche la mesure du temps 2e pression stoppe la mesure du temps 3e pression relance la mesure du temps Ceci permet de soustraire au temps total chronom tr un...

Page 19: ...elet sur son attache N Vis de fixation de l attache sur le bo tier O Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne ne jamais d visser 0 D visser la couronne sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 20: ...n temps court Poussoir H 1re pression d clenche la mesure du temps 2e pression stoppe la mesure du temps 3e pression relance la mesure du temps Ceci permet de soustraire au temps total chronom tr un o...

Page 21: ...elet sur son attache N Vis de fixation de l attache sur le bo tier O Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne ne jamais d visser 0 D visser la couronne sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 22: ...n approved retailer Bell Ross internationale Garantie Ihre Uhr Bell Ross hat die strengsten Zuverl ssigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden Sie ist ab dem vom zugelassenen H n...

Page 23: ...gesloten Schade die voortvloeit uit ongevallen of een oneigenlijk of foutief gebruik van het horloge felle schokken verplettering ruw behandelen van de sluiting Schade die voortvloeit uit herstellinge...

Page 24: ...BELL ROSS Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Reviews: