![Beko SS 137000 User Manual Download Page 31](http://html.mh-extra.com/html/beko/ss-137000/ss-137000_user-manual_2724384031.webp)
12
DA
5
Anvendelse af køleskabet
Indstilling af
driftstemperaturen
Driftstemperaturen reguleres ved
temperaturstyringen.
Warm
Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min.
Max.
1 = Laveste indstilling af køling
(varmeste indstilling)
5 = Højeste indstilling af køling
(koldeste indstilling)
(Eller)
Min. = Laveste indstilling til køl
(Varmeste indstilling)
Maks. = Højeste indstilling til køl
(Koldeste indstilling)
Gennemsnitstemperaturen inde i
køleskabet bør være o5 °C
Vælg indstilling efter ønsket temperatur.
Du kan stoppe driften på dit apparat
ved at indstille termostat knappen på
position ”0”.
Bemærk venligst, at der er forskellige
temperaturer i køleområdet.
Det koldeste området er umiddelbart
over grøntsagsrummet.
Den indvendige temperatur afhænger
også af rumtemperaturen, hvor ofte
lågen åbnes, og mængden af madvarer,
der opbevares i køleskabet.
Hvis lågen åbnes ofte, får det den
indvendige temperatur til at stige.
Det anbefales derfor at lukke lågen så
hurtigt som muligt efter brug.
Anvendelse af de indvendige
rum
Fryser Mad, der skal fryses og
opbevares, placeres i dette rum.
Hylder: Afstanden mellem hylderne kan
justeres efter behov.
Grøntsagsrum: Grøntsager og frugt
kan opbevares i denne afdeling i lange
perioder uden at forrådne.
Flaskehylde: Flasker, krukker og dåser
kan placeres på disse hylder.
Køling
Opbevaring af mad
Køleskabssektionen er beregnet til
kortvarig opbevaring af friske mad- og
drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter i den tilsigtede
sektion i køleskabet.
Flasker kan opbevares i flaskeholderen
eller i lågens flaskehylde.
Råt kød opbevares bedst i en
plasticpose allernederst i køleskabet.
Lad varme mad- og drikkevarer afkøle
i rumtemperatur, inden de sættes ind i
køleskabet.
• Bemærk
Opbevar kun koncentreret alkohol
opretstående og stramt lukket.
Summary of Contents for SS 137000
Page 1: ...SS 137020 SS 137020X SS 137000 Refrigerator Køleskab Kühlschrank Réfrigérateur Frigorífico ...
Page 11: ...10 EN 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 Reversing the doors ...
Page 29: ...10 DA 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 Vende dørene ...
Page 47: ...10 DE 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 Türanschlag umkehren ...
Page 84: ...PT 11 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 Inverter as portas ...
Page 93: ...48 8871 0000 AA 1 3 en da de fr pt ...
Page 94: ...Холодильник Kylskåp Koelkast Kjøleskap SS 137020 SS 137020X SS 137000 ...
Page 104: ...10 SV Byte av dörrar 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 ...
Page 122: ...10 RU 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 Перевешивание дверей ...
Page 140: ...10 NL 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 De deuren omkeren ...
Page 167: ...48 8871 0000 AA 2 3 sv ru nl no ...
Page 168: ...Jääkaappi Šaldytuvas Ledusskapis Külmik Frigorífico SS 137020 SS 137020X SS 137000 ...
Page 196: ...10 LT 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 Durų perstatymas ...
Page 250: ...10 SV Byte av dörrar 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 45 12 180 20 21 18 19 17 ...
Page 268: ...10 ES Inversión de las puertas ...