background image

A50-00000-22605

SHARK FBQ100

Automatic Feedback Destroyer with Integrated 

Microphone Preamp, Delay Line, Noise Gate 

and Compressor 

Summary of Contents for SHARK FBQ100

Page 1: ...A50 00000 22605 SHARK FBQ100 Automatic Feedback Destroyer with Integrated Microphone Preamp Delay Line Noise Gate and Compressor ...

Page 2: ...ewarranty 3 claim therepairedorreplacementproduct willbereturnedtotheuserfreightprepaid byMUSICGroup Warrantyclaimsotherthanthose 4 indicatedaboveareexpresslyexcluded PLEASERETAINYOURSALESRECEIPT ITIS YOURPROOFOFPURCHASECOVERING YOURLIMITEDWARRANTY THISLIMITED WARRANTYISVOIDWITHOUTSUCHPROOF OFPURCHASE Legal Disclaimer Terminalsmarkedwiththis symbolcarryelectrical currentofsufficient magnitudetocon...

Page 3: ...ers keys buttons guitarstrings illuminantsand similarparts Damage defectscausedbythe 6 followingconditionsarenotcoveredby thislimitedwarranty improperhandling neglectorfailure tooperatetheunitincompliance withtheinstructionsgivenin BEHRINGERuserorservicemanuals connectionoroperationoftheunitin anywaythatdoesnotcomplywith thetechnicalorsafetyregulations applicableinthecountrywherethe productisused ...

Page 4: ...degarantía elaparatoreparadoosustituidoserá devueltoporMUSICGroupalusuarioa portespagados Noseráaceptadaninguna 4 reclamaciónenperiododegarantíapor motivosycaucesdistintosalosindicados enestedocumento CONSERVESURECIBODECOMPRAO FACTURA DADOQUEESOSUPONESU PRUEBADECOMPRADECARAALA GARANTIALIMITADA ESTAGARANTIA LIMITADAQUEDARAANULADASINO DISPONEDEPRUEBADECOMPRA Registro online 2 Despuésdelacompra noolv...

Page 5: ...a usoincorrectooinadecuado negligenteoelusodeesteaparato sincumplirconloindicadoen lasinstruccionesfacilitadaspor BEHRINGERenlosmanuales laconexiónousodeesteaparatoen cualquiersistemaoformaqueno cumplaconlasnormastécnicasode seguridadaplicablesenelpaísenel queseausadoesteaparato losdaños averíasproducidospor desastresnaturales fenómenos atmosféricos accidentes incendios inundaciones ocualquierotra...

Page 6: ...duitinitial Aprèsl acceptationdelademande 3 degarantie leproduitremplacéouréparé serarenvoyéauclientavecleportpayépar MUSICGroup Toutedemandedegarantieautre 4 quecelledéfinieparletexteci avant serarefusée CONSERVEZVOTREREÇUD ACHAT ILEST VOTREPREUVED ACHATETPREUVEDE GARANTIE CETTEGARANTIELIMITÉEEST NONAVENANTESANSPREUVED ACHAT Enregistrement en ligne 2 Pensezàenregistrervotrenouveau produitBEHRINGE...

Page 7: ...structionsdonnées danslemoded emploiouleguide d entretienBEHRINGER Connexionouutilisationdel appareil d unefaçonnecorrespondantpas auxprocéduresoulégislationsde sûretéoutechniquesapplicables danslepaysoùleproduita étévendu Dommages pannescauséspar l actedeDieuoudelaNature accident incendie inondation etc outouteautreconditionau delàdu contrôledeMUSICGroup Touteréparationououverturedu 7 boîtierréal...

Page 8: ...taciónparaunmicrófono ProtectioncontreleLarsenpourunmicro Feedbackprotectionforan acousticguitar onlypossibleifthe guitarhasapreampincluded Proteccióncontrarealimentación paraunaguitarraacústica ProtectioncontreleLarsen pouruneguitareacoustique FBQ100intheinsertpath FBQ100enlarutadeinserción FBQ100eninsertiondansletrajetdusignal 4 dBu MIC MIC 4dBu LINE RETURN SEND 4 dBu LINE ...

Page 9: ...eLarsenpourlesretoursdescène UsingtheFBQ100fortimecompensation UsodelFBQ100paracompensacióndetiempos utilisationduFBQ100encompensation temporelle Stage monitors Main speakers Monitor outputs Main outputs 4 dBu LINE Delayed speakers Main speakers on stage 4 dBu LINE EN Step 1 Hook up ES Paso 1 Conexión FR Etape 1 Connexions SHARK FBQ100 Hook up ...

Page 10: ...ion which automatically analyzes the audio and sets the noise gate threshold El botón GATE hace que los botones UP y DOWN ajusten la puerta de ruidos Mantenga pulsada este botón GATE durante un periodo de tiempo largo para que se active la función GATE LEARN que analizará la señal audio de forma automática y ajustará en base a esa señal el umbral de la puerta de ruidos La touche GATE permet aux to...

Page 11: ...mpressor function Press the button once to enable the UP and DOWN buttons to adjust the density aka ratio of the effect Press the button again to enable the UP and DOWN buttons to adjust the attack and release times from 10 to 1000 milliseconds El botón COMPRESSOR le permite ajustar dos parámetros para la función de compresor Pulse una vez este botón para hacer que los botones UP y DOWN ajusten la...

Page 12: ...o nivel de micrófono La touche OUTPUT sélectionne le niveau de sortie à 4 dBu ou à niveau micro INPUT button selects between MIC and LINE level signals El botón INPUT le permite elegir entre señales de nivel MIC y LINE La touche INPUT sélectionne le signal de l entrée MIC ou LINE pour le traitement PHANTOM button sends 48 V of phantom power to the XLR INPUT jack for use with condenser microphones ...

Page 13: ... center 12 00 position While speaking into the microphone adjust the MIC GAIN knob to set the input sensitivity Do not let the CLIP LED light ES Si tiene un micrófono conectado directamente en la toma XLR INPUT ajuste el mando CLIP LEVEL a la posición central 12 00 Mientras habla o canta en el micro gire el mando MIC GAIN para ajustar la sensibilidad de entrada No permita que el piloto CLIP se ilu...

Page 14: ...5 x 5 2 56 x 88 x 132 mm Net Weight approx 0 84 lbs 0 38 kg Entradas Audio Conexiones XLR y clavija estéreo 6 3 mm Impedancia entrada 6 kΩ balanceada 3 kΩ no balanceada Nivel de entrada nominal Nivel de micrófono o Línea conmutable Máx nivel de entrada 19 dBu en nivel de micrófono y Line Salidas de Audio Conexiones XLR y clavija estéreo 6 3 mm Impedancia de salida 60 Ω balanceada 30 Ω no balancead...

Page 15: ...nline 1 Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer com El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible Además aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía si es aplicable en su caso Averías 2 ...

Page 16: ......

Reviews: